198 Глава 198 Приветственный сюрприз

Олдред встал с кровати, и все девочки тяжело дышали. Все они улыбались и закрывали глаза в удовлетворении их «игры удовольствия» ранее.

Олдред посмотрел на них с улыбкой, прежде чем вышел на балкон. Он сел на диван и наслаждался ночным видом на город. Деревья, похожие на небоскребы, засветились. Некоторые для жилья, а некоторые были бизнесом, куда люди приходили и уходили для проведения досуга.

Пока Олдред смотрел вдаль, чаша, сделанная из корней и наполненная вином, приземлилась на стол перед ним. Он повернулся и увидел человека, который поставил эту чашку.

Это была секретарша, у которой было покрасневшее и пьяное выражение лица. Она выдохнула ледяной ветер, так как высоко здесь, в небе, было очень холодно.

«Ты пьян?» — спросил Олдред.

Администратор была одета в обтягивающую белую рубашку, которая идеально обрисовывала ее грудь и талию в форме песочных часов. Она внезапно расстегнула верхнюю часть, которая открывала ее декольте, а затем прыгнула ему на колени.

Она загадочно посмотрела на него. Тем не менее, ее покрасневшие щеки всегда были видны. Было ясно, что она сейчас пьяна.

Но проблема сейчас заключалась в том, что Олдред носил только нижнее белье. Поэтому, когда она приземлилась на него сверху, его младший брат внизу мог чувствовать ее ягодицы через тонкий слой ткани.

Олдред хотел что-то сказать, но она приложила палец к его губам, давая ему знак молчать.

Олдред покраснел, когда внимательно посмотрел на ее красивое лицо. Она действительно была похожа на ангела. С парой маленьких белых крылышек на спине, миниатюрным телом и пышной грудью она была женщиной, о которой мечтает любой мужчина.

.

Но было неожиданностью, что он будет рад в любое время дня.

Затем она двинула бедрами, отчего его в настоящее время очень чувствительный младший брат слегка выпрямился. Официант расплылся в озорной улыбке.

«Я вам нравлюсь?» она спросила.

— Было бы ложью, если бы я сказал иначе.

Она мило хихикнула, ее щеки все еще краснели. «Ты так красив.» Она ласкала его лицо, и ее пальцы коснулись его губ.

«Эти губы. Я хочу сделать его своим».

«Мои губы принадлежат многим девушкам».

«Могу ли я тоже ими владеть?»

«Будь моим гостем.»

Но вдруг из ниоткуда появился Понго с бомбой. Пингвин ухмыльнулся, но Олдред был не в настроении играть, поэтому он обрызгал пингвина липкой нитью и обмотал его, как паук, обвивающий добычу.

Понго с тихим стуком упал на пол, и Олдред медленно наклонился вперед, чтобы скрепить поцелуй.

Через несколько секунд они оба отказались от поцелуя, и секретарша открыла свои прекрасные глаза, прежде чем посмотреть на него.

«Это было чудесно на вкус. Я никогда не думал, что поцелуй может быть таким… потрясающим».

— Это твой первый раз?

Она кивнула. «Я чувствую, что у меня в животе порхают бабочки, и какое-то неописуемое чувство охватывает меня».

И тут Олдред почувствовал, что его штаны намокли. Божественный сок вырвался наружу, и когда она поняла, что Альдред знал, она смущенно отвела взгляд.

«Все нормально. Это случается с каждым в первый раз, когда они целуются».

Она все еще не осмеливалась взглянуть на него. Олдред улыбнулся и нежно притянул ее в свои объятия. Она обняла его в ответ, закрыв глаза, чувствуя тепло его тела, которое заставляло ее чувствовать, что она в правильных руках.

«Я не могу сделать это. У меня есть сокровище, которое мне нужно получить».

«Я пойду с тобой.»

«Ты серьезно?»

«Я.»

— Давай поговорим об этом позже. Ты пьян.»

«Не я. Я настолько трезв, насколько это возможно». Она уставилась на него, слегка надувшись. И тут она икнула.

Олдред поцеловал ее в губы. «Не спешите. Давайте поговорим об этом завтра и все обдумаем».

Она сразу же попала под его обаяние и обняла его.

— Могу я спросить, почему я тебе нравлюсь?

«Ты красивый. Но самое главное, ты очень хорошо относишься ко всем вокруг».

«Почему вы так думаете?»

«Никто не стал бы тратить 10 миллионов очков заслуг на собственных подчиненных».

«Я понимаю.»

Она была права. Олдред был бы не против потратить любую сумму денег на своих друзей. Бартрем, Джозеф, Джеффри и все остальные были с ним долгое время и всегда были рядом, когда он в них нуждался.

Они были товарищами по оружию. Мэри и Бартрем особенно вели его с самого начала. Именно они защищали его во время его дней в форте.

«Кстати. Как ты сюда попал?

«Я прилетел.» Затем она помахала ему своими маленькими крыльями. — Хочешь прикоснуться к ним?

— Твои крылья?

«Ага.»

«Конечно.» Олдред нежно схватил ее за крылья и погладил. Оно было мягким на ощупь, и он чувствовал вокруг него освежающий ветерок, как будто это было какое-то волшебство.

Олдред продолжал играть с ее крыльями, но когда он посмотрел на нее, то заметил, что ее щеки покраснели еще больше, чем раньше. Она тоже слегка дрожала.

«В чем дело?» — спросил Олдред.

«Все нормально. Продолжать идти.»

— Твои крылья чувствительны?

Она кивнула. «Это. Но для тебя. Я позволю тебе прикоснуться к ним».

— Я постараюсь быть нежным. Альдред медленно погладил ее крылья.

Она упала ему на грудь и замурлыкала, как котенок. Она была слишком очаровательна, и поэтому он не мог не дразнить ее еще больше.

«Ааа…»

«Ты в порядке?»

«Я в порядке. Вы можете продолжать».

Олдред так и сделал, продолжая смотреть на ее очаровательное лицо, пока она продолжала шевелиться в его руках. Ее дыхание стало тяжелым, и через несколько минут она уже не могла его сдерживать.

Она схватила его за руку. «Займись со мной любовью».

(Умоляю, и я мог бы дать вам следующую главу мухахахахахаха!) (На этот раз не Тейлор написал это сообщение)