241 Глава 241 Первый день обучения

— Сапфира, дочь моя. Мужчина поймал свою дочь в объятиях. Затем он взглянул на Альдреда. — Значит, ты, должно быть, Альдред. Я слышал о твоей сказке. Для меня большая честь, что вы посещаете мою школу».

«Для меня большая честь посетить такую ​​престижную школу. Я ничто по сравнению с ним, — сказал Олдред.

Бравар Маштрид улыбнулся, когда получил скромный ответ от Альдреда. Это означало, что он не был одним из тех высокомерных титулованных ублюдков, чьи подбородки высоко торчат в облаках.

«Вы слишком скромны. В истории нет Золотого ранга, который когда-либо соответствовал вашей легенде. Какой-то платиновый ранг даже меркнет по сравнению с тобой.

Олдред рассмеялся. — Благодарю вас за похвалу, лорд Бравар. Я очень польщен».

— Вам не обязательно называть меня лордом. Бравар в порядке. Я уверен, что вы встречались с моей дочерью.

«Да, у меня есть. Она красивая женщина и добрая хозяйка».

Бравар улыбнулся. — Так что ты думаешь о том, чтобы переспать с ней сегодня ночью?

«Папа!»

Бравар рассмеялся. «Я шучу. Перестань бить меня, дорогая дочь. Давайте не будем грубить перед нашими гостями».

Сапфира сначала надулась, но к ней вернулась дворянская манера поведения.

Олдред мог видеть, что отношения между отцом и дочерью были очень близкими.

— Итак, не хочешь ли ты совершить небольшую экскурсию по нашей школе? Ничего особенного, но я надеюсь, вам понравится».

Олдред горько улыбнулся. «Ничего особенного» ни в малейшей степени не описывало школу. Школа может быть такой же огромной, как город. Раньше, сверху, Олдред даже видел, как школа производит собственную продукцию, так что у нее тоже был свой рынок и экономика. Бравар назвал такую ​​большую школу «ничего особенного».

В конце концов, Олдред согласился на небольшую экскурсию, и Бравар лично провел его по школе.

«Это здание нашей аптеки. Именно здесь наши лучшие алхимики учат своих юных учеников искусству приготовления и очистки зелий.

Студент смешивал синюю жидкость с красной жидкостью в стеклянной пробирке. Внезапно трубка взорвалась, и все его лицо почернело.

Затем другие ученики засмеялись над ним, а учитель вздохнул и покачал головой.

Миновав здание аптеки, они прибыли на обширную тренировочную площадку, где мастера боевых искусств сражались друг с другом. Были тренировочные манекены, которые уклонялись, блокировали и даже контратаковали учеников.

Следующим было волшебное тренировочное поле. Там ученики бросали множество стихийных и неэлементарных заклинаний в отдаленную цель. Рядом с ним были маги ближнего боя, использующие причудливые и красочные заклинания ближнего боя, чтобы сражаться друг с другом.

Пройдя его, Альдред увидел поле для укрощения зверей.

«Укрощение зверя. Это вещь?

«Да. У нас много талантливых учителей по приручению зверей».

«Как это работает? Это неэлементальные заклинания?

«Хороший вопрос. На самом деле мы не могли разделить его на магический, боевой или неэлементальный».

«Почему это?»

«Потому что даже мастера боевых искусств могут научиться этому искусству».

«Интересный. Значит, это искусство не использует ману или жизненную силу?

«Нет. Это больше похоже на то, что вы можете использовать ману или жизненную силу, чтобы помочь вам приручить зверя. Но я слышал о вашей армии големов и армии нежити, я не думаю, что вам нужно изучать это искусство, поскольку оно очень неэффективно по сравнению с вашей силой.

«Я согласен с этим.»

Они шли еще несколько часов и достигли поля, где ученики лепили големов из грязи.

«Это?»

«Здесь студенты учатся искусству големификации. Как видите, они едва учатся создавать собственного голема. Но это только 1 класс. Второклассники уже умеют драться с одним големом.

«Я думал, что заклинания голема предназначены только для богатых».

Сапфира и Бравар странно посмотрели на Альдреда.

«Алдред, все студенты здесь… они сыновья и дочери богатых людей».

— Альдред хотел шлепнуть себя. Конечно, здешние студенты – привилегированные дети. Кого он шутил? Кто мог бы учиться в такой ультрасовременной школе, кроме детей богатых людей?

«Большинство из них — сыновья и дочери богатых купцов, и многие из них — дворянские дети».

«Я понимаю. У меня есть один вопрос.»

«Что это такое?»

— Могу я их побить?

И Бравар, и Сапфира потеряли дар речи на этот вопрос. Зачем Олдреду бить этих детей? Разве он не только что услышал, что эти дети были от богатых людей.

«Я бы попросил вас следовать указаниям во время обучения, — сказал Бравар.

«Каковы ориентиры?»

«Ну, номер один — никогда не причинять физический вред ученикам».

— Ох… физически. Так что, если рана душевная, все в порядке? Внутри Альдред ухмылялся, как злой демон.

«Но они хорошие и послушные дети, я уверен, что у вас будет большой опыт их обучения.

«Да пошел ты! Вы глупый низкооплачиваемый учитель. Мой папа может купить всю твою жизнь, включая жену и детей!»

В настоящее время Олдред занимался боевыми искусствами, где ученики обучались приемам боевых искусств. Он стоял перед классом и немного опоздал, поэтому небрежно извинился и хотел бы начать урок.

Кто бы мог подумать, что один ребенок оскорбит его в следующий момент.

— Что ты сказал, маленький ублюдок? Олдред уставился на него, и его глаза почернели. Пара глаз смотрела в душу детей, и они чувствовали леденящий холод на шее, как будто рука демона собиралась схватить ее.

В настоящее время Бравар сопровождал родителей учеников в туре. Каждый год он делал это, чтобы показать компетентность своих учителей и величие своей школы. Он был уверен в себе и с удовольствием показал бы это родителям.

— Бравар, — сказал один из родителей. «Я слышал, ты успешно заставил этого Альдреда стать твоим временным учителем».

Бравар рассмеялся. «Да. Я сделал. У него талант обучать студентов. Его легенды стоят своей соли».

«Это хорошо. Я хочу посмотреть, как он учит».

«Несомненно.»

Проходя по дорожке, они подошли к полю боевых искусств.

И там они увидели, как Олдред схватил детей за шиворот и отшлепал их по задницам.

«Ты маленький негодяй! Повтори, что ты мне сказал! Повтори, если посмеешь!»

«Мне жаль! Мне жаль!» Малыш просил прощения.

«…»