254 Глава 254 Дискриминация среди учителей

— Это Бартрем? — спросила Мэри. — Что он делает с солдатами?

«Я сказал им зарабатывать деньги», — сказал Олдред.

— Значит, они открывают букмекерскую контору?

«Они также открывают продуктовый киоск. Посмотри туда.»

Мэри посмотрела в сторону и увидела небольшой ларьок, где солдат продавал предварительно приготовленную еду, завернутую в бумагу.

— Ты уже богат, Альдред. Почему вы посоветовали Бартрему зарабатывать деньги? Прибыль от продажи этих продуктов должна быть очень низкой, — сказала Мэри.

«О чем ты говоришь? Каждый кусок еды стоил 50 миллионов золотых монет».

«Что! Почему так дорого?»

— Ты можешь этого не знать, Мэри, но все люди здесь — богатые люди. 50 миллионов золотых монет для них ничто».

«Тогда что ты делаешь?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Почему бы вам не повысить цену?!» Затем Мэри подошла к каждому прилавку, который установил Бартрем, и изменила цену на 100 миллионов золотых монет за каждую еду.

Конечно же, никто из покупателей не взглянул на цену и просто купил все, что хотел.

Такой уровень трат был беспрецедентным в ее жизни. Она никогда раньше не видела ничего подобного, хотя она и была стражницей в королевском дворце, она действительно не знала, сколько денег дворяне тратят изо дня в день.

Единственный раз, когда она видела, как тратится столько денег, это когда Олдред купил флот. Но стоимость была оправдана мощностью кораблей.

Но простая еда на 100 миллионов золотых монет? Она пускала слюни каждый раз, когда кто-то покупал еду в ларьке.

Олдред покачал головой и горько улыбнулся, увидев это. Он посмотрел в сторону и заметил, что Иветт тоже пускает слюни.

«Ты пускаешь слюни из-за того, сколько денег мы получили, или ты пускаешь слюни из-за еды, которая продается в киоске?»

Учитель подошел к Альдреду. — Вы новый учитель? Он сказал с улыбкой.

«Да. Я присоединился недавно».

«Рад встрече. Я учитель 2-го класса класса Б, Хуэвод». Он протянул руку для рукопожатия.

«Я Альдред. Учитель 1 класса F».

Хьювод тут же выдернул руку и посмотрел на него с отвращением.

В одно мгновение он потерял интерес и ушел.

Олдред не принял это близко к сердцу и просто поднял бровь. Он был удивлен уровнем дискриминации в этой школе.

Все ученики были детьми богатых родителей, так почему же их так дискриминировали? Это не имело никакого смысла.

«Фу. Я чуть не коснулся руки той учительницы класса F».

Ухо Альдреда дернулось, когда он услышал, как Хьювод говорит о нем издалека.

«Этот новый учитель класса F?»

«Да. У него хорошая одежда и красивая внешность, но я не ожидал, что он учитель класса F.

«Очень жаль. Внешность действительно может быть обманчивой. Если бы он был учителем хотя бы класса D или C, то я бы отдала свою дочь ему».

«Должно быть, у него очень слабый золотой ранг».

«Мои выпускники, вероятно, могли бы победить его, если бы одна рука была привязана к его спине».

«Хахаха. Я согласен с этим. В конце концов, все учителя класса F — неудачники.

Олдред нахмурился и подошел к ним. — Ребята, вы меня оскорбляете?

Все посмотрели на него самодовольным взглядом. Ни намека на вину. Они действительно смотрели свысока на него и класс F.

Учитель посмотрел на сжимающего кулак Олдреда и фыркнул.

«Пожалуйста, ведите себя более достойно, учитель класса F. Ты не в сельской школе. Это престижное место, куда не может попасть любой желающий. Конечно, иногда внутрь проскакивало немного хлама».

— Ты называешь меня мусором?

«О, когда я говорил такое? Не обвиняй меня, учитель класса F.

Мужчина сказал «учитель класса F», как будто это было оскорбительным словом.

«Как сказал мой друг, действуй с достоинством и изяществом. Если вы не хотите, чтобы вас пометили как мусор, не ведите себя как мусор».

Олдред был в бешенстве. Он никогда не оскорблял их, а они продолжали оскорблять его. Он контролировал свои эмоции и улыбался.

«Есть поговорка. Те, кто говорит много хлама, сами хлам».

Учителя нахмурились. Они не ожидали, что Олдред будет противостоять им. Олдред подразумевал, что то, что они сказали, было мусором, и что они тоже были мусором.

Учителя посмотрели друг на друга, а затем засмеялись, прежде чем перевести взгляд на Альдреда.

«Почему ты смеешься?»

«Над клоунами надо смеяться».

— Ты называешь меня клоуном?

— Я никогда не говорил такого слова, учитель класса F. Разве я не говорил тебе не обвинять меня?

Олдред улыбнулся. «Я слышал, что учитель 2-го класса класса B является сильным мастером боевых искусств. Но мои ученики сказали, что я намного сильнее даже со связанными ногами».

Хьювод нахмурился. — Ты хочешь сказать, что я слабее тебя?

«Я никогда не говорил такого слова. Пожалуйста, не обвиняйте меня. Но когда я смотрю на вас, учитель Хьювод, я думаю, что мои ученики сказали… логично.

Вена Хьювода вздулась на лбу. Олдред не оскорблял его напрямую, а вместо этого использовал вежливые и косвенные слова. Это разозлило его еще больше.

— Кстати, — начал Олдред. «Поскольку я новый учитель, я хотел бы сделать вам подарок».

Он вызвал из своего инвентаря высококачественный редкий щит.

Хьювод был весьма впечатлен щитом. Мало того, что это выглядело хорошо, он чувствовал какую-то защитную силу от этого.

«Пожалуйста, прими этот дар». Олдред протянул щит обеими руками, но внезапно щит треснул и рухнул на пол.

«О, извините за это. Возможно, я держал его слишком крепко».

Учителя округлили глаза, когда увидели, что высококачественный щит рухнул на пол.

Олдред улыбнулся и ушел, но учителя все еще были в шоке.

Этот щит мог противостоять их атакам в течение нескольких часов, но Алдред уничтожил его в одно мгновение.

Это заставило их пересмотреть свое решение. Насколько сильным был Альдред?

«Должно быть, это фальшивый щит».

«Ага. Это должно быть подделка. Невозможно так разрушить высококачественный щит.