259 Глава 259 Пойдем со мной

Олдред несколько часов осматривал верфь, пока Тулбан рассказывал истории о войне и кораблях.

Он узнал, что Керайсиан много воевал на море. Произошли тысячи сражений и сотни войн, было потоплено бесчисленное количество кораблей и даже материнских кораблей.

«Кто самый сильный враг на море?» — спросил Олдред.

— Это Дурия, без сомнения. У Дурии самые сильные военно-морские силы, которые могут сравниться с нашими. На самом деле, все мы чувствовали угрозу их власти на море».

«Дурия… они не используют магию, верно?»

«Да. Они используют своего рода таинственную область под названием «наука». Я не уверен, что это такое, но это очень таинственно, и лишь немногие маги могут это понять.

Олдред моргнул. — О… хорошо. Думаешь, наука сильнее магии?

«Я не уверен. Но я слышал, что наука дает обычным людям возможность убивать Золотой ранг и даже Платиновый ранг. Вы можете себе это представить? Представьте себе миллионы обычных людей, мгновенно обладающих силой, способной убить Золотого Ранка. В Керайсиане нет недостатка в простых людях.

«Как наука дает обычным людям такую ​​силу?»

«Я тоже не уверен в этом, но я думаю, что они создали какое-то мощное оружие, используя науку. Портативное устройство, которое, как мне кажется, называется «пистолет», обычно используется жителями Дурии.

«Я знал это. И в бою они используют металлических големов в форме человека, верно?

«Как ты узнал?»

— Я дрался с одним раньше.

«Ты сделал? Где и почему этот голем напал на тебя?

«Их называют роботами, и они напали на меня, потому что хотели меня ограбить. Это случилось, когда я был в Пафии».

Тулбан кивнул. «Если это произойдет на церайсийской земле, это может стать объявлением войны. Но я рад, что ты в порядке. Что ты сделал с этими роботами?

— Я их уничтожил.

«Хороший. Лучше разбить их на куски, потому что я слышал, что эти роботы очень умны и быстро адаптируются к любой ситуации. Флоту Церайзиана всегда было тяжело с ними после каждого боя, потому что каждый раз, когда они возвращались, враг становился все умнее и умнее.

«Это действительно страшная вещь». Олдред нахмурился. Эти роботы, должно быть, записали битву и проанализировали информацию, чтобы составить лучший план сражения. Так что чем больше они сражались, тем роботы становились все лучше и лучше.

Олдред и Тулбан еще немного поговорили об истории, прежде чем Олдред решил уйти.

«Спасибо за экскурсию, я буду иногда заглядывать к вам снова».

Тулбан махнул рукой. «В следующий раз возьми с собой еду. Я слышал, что Бартрем прекрасный повар.

Олдред рассмеялся. — Я скажу ему это.

«Куда мы идем сейчас?» — спросила Мареона, цепляясь за его руку.

— В этом городе есть чем заняться? — спросил Олдред.

Внезапно к нему подбежала группа детей.

«Владелец!»

— Что вы, ребята, здесь делаете?

— Мы искали тебя по всему городу, — сказал Джебен, уперев обе руки в колени и тяжело дыша. «Мы хотели бы, чтобы вы тренировали нас. Последний конкурс завтра. Мы хотим победить, Мастер.

«Хорошо, хорошо. Пойдем на школьное тренировочное поле». Олдред обернулся и посмотрел на своих дам. «Ребята, хотите посмотреть, как я тренирую этих детей?»

«Конечно!»

Когда они прибыли на школьную тренировочную площадку, у Мареоны, Мэри, Миры, Софии, Рэйчел, Зафрины и Киары на лицах появилось озабоченное выражение.

Перед ними студенты в настоящее время сражались сами с собой на вершине столбов с горячей кипящей водой внизу.

Они пытались столкнуть друг друга со столбов, но никому это не удалось, так как они отчаянно не хотели упасть в горячую кипящую воду внизу.

— Это обучение? — спросила Мареона с испуганным выражением лица.

«Это стандартная рутина».

— А если они упадут? — спросила Мэри.

«Тогда они упадут в кипящую воду».

«Это нормально? Родители разрешили тебе это сделать?

«Родители поощряли меня делать с их детьми все, что я хочу».

Дамы были в еще большем шоке. Какие родители позволят своим детям так тренироваться!?

Но даже после многочасовых боев ни один ученик не пал. Мэри заметила, что все ученики изо всех сил старались не упасть. Сколько бы их ни толкали, они всегда держались ногами за столб.

Одного студента ударили по лицу и оттолкнули. Его ноги чуть не упали с края, но он быстро подпрыгнул и покатился вперед в воздухе.

Таких близких звонков было много, и Мэри была поражена их мастерством.

Олдред все время улыбался и немного гордился тем, как его ученики совершенствовали свои навыки.

— Олдред, — позвал кто-то.

Олдред обернулся и заметил, что это директор позвал его по имени. — Чем я могу вам помочь, Бравар?

— То, что ты дал мне раньше. Я подтвердил это. Это существует. Поэтому мы решили немного прощупать его, но получили суровый ответ. Я могу пойти дальше, но мы понесем убытки, которые принесут пользу другой стороне».

— Тебе нужна моя помощь?

Бравар кивнул. «Вы можете согласовать план с моей дочерью».

— Привет, Альдред, — сказала Сапфира, стоя рядом с отцом.

— Я не заметил, что ты здесь.

Сапфира хихикнула. «Это мой навык, [Необнаружимое Присутствие]».

«Интересный. Можешь сделать это снова?»

«Как только вы заметите меня, это невозможно сделать. Но эта маленькая девочка заметила меня с самого начала». Сапфира погладила Кристу по голове.

Олдред усмехнулся. «У Кристы хорошие чувства. В любом случае, я давно тебя не видел».

«Я был кое-чем занят, мне жаль, что я не могу встретиться с вами».

«Без проблем.» Олдред улыбнулся.

Бравар улыбнулся. — Хорошо, я сейчас пойду. Вы оба можете говорить.

Когда Бравар ушел, его дамы подошли к нему и спросили.

— Олдред, о чем вы, ребята, говорите?

«Дракон прокладывает туннели под территорией Феникса».

«Туннели?» — спросила Мэри.

«Правильно. Через этот туннель посылали шпионов и оружие, поэтому за нами в то время следило много шпионов».

— Так что же нам теперь делать? — спросила Мареона.

«Я нанесла на карту несколько входов в туннель, — сказала Сапфира. Он схватил руку Альдреда. «Пойдем со мной. Я покажу вам кое-что.»