337 Глава 337 Травы Бизнес

После этого они вернулись в особняк с мрачными лицами. Через несколько минут Стелла остановила их и попыталась подбодрить.

«Давайте не будем такими негативными и мрачными», — сказала Стелла. «Сегодня действительно печальный день, но мир также состоит из солнечного света и радуги. Почему бы нам не сделать что-нибудь веселое?»

Все посмотрели друг на друга и поняли, что угрюмость никому не поможет.

Мэри несколько раз постучала по лицу, чтобы взбодриться. «Что нам делать?»

«Почему бы нам не пойти в местный магазин трав? Может быть, пребывание в комнате, полной ароматов и красивых трав, поднимет нам настроение, — предположила Лура.

— Хорошая идея, — сказал Олдред. «Давай пойдем туда.»

Все улыбались и болтали, пытаясь изменить настроение к лучшему, пока шли по улице.

Через несколько минут они подошли к магазину трав.

«Вау… это довольно большой магазин для продажи трав», — сказал Алдред.

«Это средний размер для магазина трав», — сказала Лура. «В конце концов, травы очень дорогие».

«Дорогой? Почему?»

— Олдред, из трав можно приготовить зелья с самыми разными эффектами. Лечебные зелья делаются из трав.

«О, вы, ребята, говорите о волшебных травах…» Олдред почти забыл, что почти каждая трава в этом мире была волшебной, так что все остальные были немного сбиты с толку его комментарием.

Хотя ему ничего не сказали.

Войдя в магазин трав, все они почувствовали уникальный переплетающийся аромат, который проник в их нос и остался в легких. Это успокаивало и успокаивало. Это было похоже на то, как если бы вы легли на кровать после долгого рабочего дня или вас массировали, когда у вас свело мышцы.

— Здравствуйте, — поприветствовал их старый клерк. У него была белая морщинистая кожа и белая длинная борода, достигавшая груди. Осанка у него была прямая, несмотря на возраст.

«Могу я чем-нибудь помочь?»

«Не обращайте на нас внимания. Мы просто смотрим вокруг», — сказала Лура.

— А-а, вы, должно быть, Лура, дочь губернатора. Вы более чем можете осмотреться. Оставайся, сколько хочешь, и если тебе понадобится помощь, не стесняйся и позови меня».

«Я буду. Спасибо, — сказала Лура.

Старик слегка поклонился и занялся своими травами.

Лура повела их по магазину. Магазин был в основном сделан из дерева с большими и маленькими столами вокруг них. Травы были размещены на этих столах. Некоторые травы были защищены стеклянным колпаком, а некоторые стояли прямо у окна, греясь на солнышке.

Там были все виды трав со всеми видами потребностей и размеров.

Одна трава была темного цвета. Он выглядел как крошечное дерево, облитое черной краской, и располагался он в самом темном месте магазина.

Стелла объяснила, что трава не может контактировать с солнечным светом, иначе она погибнет.

«Сколько стоит эта трава?»

«Травы здесь довольно высокого класса, поэтому вам нужно потратить как минимум 10 000 золотых монет на одну траву».

— Ты, должно быть, шутишь, — сказал Олдред.

«На самом деле продавец не получил такой большой прибыли. Выращивать качественные травы очень дорого. Вы не можете подобрать его случайно в дикой природе. Вы должны ухаживать за ним с помощью волшебного порошка, кристаллов маны и всевозможных сокровищ. Когда эти высококачественные травы используются для приготовления зелий, их качество, несомненно, повысится, и их действие также будет сильным».

«Я понимаю.» Олдред несколько раз кивал, пока не увидел возможность для бизнеса. «Я собираюсь купить все виды трав в этом магазине».

— Олдред, ты уверен в этом? — спросила Мэри.

«Не забывай, что мы больше не бедны, Мэри. У нас столько денег, что мы даже не можем их все потратить».

«Зачем тебе покупать все эти травы? У нас нет химика. Мареона была сбита с толку его решением.

«Они выглядят и пахнут приятно», — ответил Олдред.

— Я поговорю с клерком. Затем Лура отыскала старого клерка и поговорила с ним о всех доступных травах.

Старик был в шоке, но сделал, как было приказано, и сложил все травы в пространственный мешок. Затем Лура расплатилась своими картами и поблагодарила старика, прежде чем отдать сумку Олдреду.

«Сколько мне нужно заплатить вам?» — спросил Олдред.

«Можете взять», — ответила Лура.

«Я не могу сделать это. Эти вещи могут дорого стоить».

Лура улыбнулась. «Все нормально. Это для меня ничто».

«Спасибо.» Олдред скажет Таррару, чтобы позже он сделал скидку этому городу, если они захотят купить у него больше големов.

Купив травы, они вернулись в особняк.

— Юная мисс Лура, — поприветствовал охранник. — Твой отец ищет тебя.

«Извините меня, все».

Альдред кивнул ей, прежде чем она ушла. Он прошел в свою комнату вместе со своими женами.

Закрыв дверь их спальни, Рэйчел спросила: «Так зачем ты покупаешь травы? Я уверен, что вы что-то задумали».

«Мы можем сами выращивать эти травы и продавать их людям».

«Где бы вы их выращивали?» — спросила София.

— Хм, разве ты не помнишь, что ранее говорила Лура? Выращивать эти травы непросто», — сказала Мэлли.

«Пойдем со мной.» Альдред взмахнул рукой, и все телепортировались в Божественное Измерение.

Пышные равнины, густой лес, широкая и глубокая река. На равнинах паслись коровы, в реке плавала рыба, и здесь была всякая живность.

Рядом был участок земли для выращивания сельскохозяйственных культур, овощей и фруктов.

Олдред хотел вырастить здесь Морской фрукт, но пока это было невозможно, потому что его река недостаточно глубока.

Он хотел попытаться вырастить травы, которые он только что принес в это измерение. Если бы это сработало, он мог бы получить еще один источник дохода.

«У нас нет никаких инструкций о том, как выращивать эти травы. Как мы собираемся это сделать?» — спросила Киара.

Олдред улыбнулся и поднял пространственные мешочки с травами. «Система, вырасти для меня эти травы».

Травы автоматически выплыли из пространственного мешка, а затем еще один участок земли волшебным образом превратился во влажную почву, подходящую для определенной травы.

Одна из трав всплыла и приземлилась на влажной земле. Следующая почва стала сухой, и вокруг нее дул горячий воздух. Другая трава всплыла и приземлилась на сухую почву.

Каждый раз небольшой участок земли преобразовывался для выращивания определенной травы. Даже травы, которые не могли коснуться солнечного света, не были проблемой для системы.

Система создала небольшой карман пространства, куда могло попасть лишь небольшое количество света. Это сделало его подходящим местом для травы.

Вскоре после этого все травы были посажены в идеальных условиях.

«Жаль, что я не могу выращивать Морские Фрукты здесь. Несмотря на то, что я подобен богу в этом измерении, все же есть некоторые ограничения».

«Он может выращивать травы, но не морские фрукты… Хотя травы намного лучше, так что все в порядке», — сказала Мареона.

«Не совсем. Морской фрукт может иметь случайный эффект и срабатывать случайным образом, но его эффект настолько ценен, что может быть даже более ценным, чем травы, — сказал Алдред.

«Итак, Морской фрукт похож на лотерею, и ты сказал, что он более ценен, чем травы?» — спросила Зафрина.

«Ну, это тоже зависит от типа трав, я думаю».