375 Глава 375 Крошечный незнакомец

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Вода капала в маленькое подземное озеро перед Олдредом. Он огляделся и не почувствовал ничего поблизости.

В настоящее время он не знал, в какую часть горы его телепортировали. Он телепортировался на дно? К вершине, или он все еще был в середине? Он не мог сказать.

Олдред выбрал случайное направление и отправился в путь.

«Мэри!» Он кричал на ходу. «Где вы ребята?»

«Стелла?!» — крикнул он снова.

Его голос гремел и эхом отдавался, но ответа не было.

«Кажется, телепортация случайная, но достаточно точная, чтобы все оказались далеко друг от друга».

Продолжая идти, Олдред увидел кузницу и наковальню в маленькой пещере. С потолка свисала железная цепь.

Олдред подошел посмотреть и увидел прислоненный к стене скелет. На скелете была грязная одежда, рядом с ним лежал молот.

Глядя в сторону, на стене были вырезаны письмена.

Олдред прочитал:

«В этом месте нет выхода. Я считал свои дни здесь, но я давно потерял счет. Я даже не знал, день здесь или ночь.

Под надписью было еще одно сообщение:

«Никому не доверяй. Это мой совет. Доверие невозможно иметь. Убей любого, кого увидишь. Убей все. Даже твои друзья и твои любовники, потому что они не те, кем ты их считаешь.

Раздался звук, который заставил Альдреда резко повернуться в сторону шума.

Там ничего не было. Звук исчез. Олдред уже собирался обернуться, чтобы прочитать следующее сообщение, пока кобольд не вскрикнул и не бросился в атаку.

Удар!

Олдред выхватил клинок и отшвырнул существо.

[+5 250 опыта]

Олдред нахмурился, глядя во все стороны. Там ничего не было. Это был всего лишь один кобольд.

Вдали показалась знакомая фигура.

«Мэри!»

Фигура развернулась и побежала.

«Какого черта она бежит? Мэри, подожди меня! Где остальные? Олдред бросился в ее сторону.

В маленькой пещере, вырезанной на стене кровью, было написано сообщение: НЕ СЛЕДУЙТЕ ЗА НИМ.

Когда Олдред прибыл туда, где раньше стояла Мэри, никого не было.

«Мэри! Где ты?» Олдред нахмурился. — Я неправильно понял?

Олдред вошел в ближайший туннель, где, как он думал, бежала Мэри.

Послышался плеск и хихиканье.

— Олдред! Мареона весело помахала ему с улыбкой. «Идите сюда! Плавайте с нами в этом бассейне! Он сделан из вина!»

Сначала Олдред был насторожен, но когда увидел, что все его жены и друзья плавают в подземном озере, он вздохнул с облегчением.

— Я думал, что потребуется время, чтобы найти вас, ребята. Олдред подошел к ним.

Стелла встала на колени у озера и зачерпнула воду бамбуковой чашкой. Она улыбнулась и отдала его Альдреду. — Попробуй, мой милый красавчик.

Олдред поцеловал ее и взял чашку, прежде чем выпить ее. «Ах… эта вода на вкус как вино. Не могу поверить, что это из этого озера».

Озеро светилось голубым снизу, потому что на дне было много сияющих голубых камней. Это было красивое озеро, а маленькая пещера, в которой они находились, была украшена всевозможными минералами и кристаллами, испускающими собственный свет.

Киара подплыла к нему и нежно взяла его за руку. — Входи, Олдред. Давайте плыть глубже. Здесь много красивой рыбы».

— Киара, разве ты не говорила, что не любишь воду?

«Да, но, может быть, это нормально делать это время от времени».

Олдред улыбнулся. «Это так?»

Фантомный Роковой Клинок сформировался в его руке и пронзил грудь Киары.

[Активация демонической родословной]

[Разрушая иллюзию]

Пространство и время раскололись, его жены и друзья превратились в черную слизь, а прекрасное озеро превратилось в отвратительную пасть твари.

Фантомный Роковой Клинок пронзил голову существа, заставив его кричать и корчиться от боли.

Острое щупальце вышло изо рта и хлестнуло Альдреда. Призвав свой золотой щит, Альдред легко отразил атаку.

«Мерзкий демон! Я изгоню тебя обратно в ад. Когда встретишь моего отца, скажи ему, что вел себя плохо!»

Призрачный роковой клинок двигался со скоростью молнии и отсек щупальце. Щупальце упало на землю, извиваясь, как червь на раскаленной сковороде.

Олдред снова взмахнул, отсекая половину головы существа.

«Я служу жаждущим! Ты не можешь убить меня, ЧЕЛОВЕК!»

«Я могу убить, кого захочу».

СЛЕШ!

Голова существа оторвалась и упала на землю, покатившись, оставив после себя черную слизь.

[+5 540 опыта]

Олдред посмотрел вниз и увидел бамбуковую чашку с черной слизью внутри. «Угх… неужели это существо только что заставило меня выпить эту отвратительную штуку?»

Убив существо, Альдред вышел из пещеры и еще раз огляделся. Он был потерян. Он не знал, куда идти, но он должен был найти своих жен.

ТОПАТЬ!

Земля тряслась. Олдред посмотрел в сторону и увидел голого великана, на гениталиях которого не было ничего, кроме оторванной ткани.

Олдред поднял клинок, когда великан приблизился, но он прошел мимо, а затем ударил в стену гигантской киркой.

С каждым ударом большая часть стены разрушалась, а из нее высыпалось множество кристаллов.

Олдред проигнорировал великана и ушел. Так было до тех пор, пока он не увидел, что все кристаллы были эпического ранга. Не один, два, три или четыре, а десятки, если не сотни.

«Это… я разбогател! Но я еще не нашел других. Альдред вздохнул, положив все кристаллы на землю внутри своего божественного измерения.

Гигант прекратил добычу и медленно повернулся к нему. Оно носило спокойное выражение, но постепенно превращалось в хмурое, а затем в ярость.

Гигант взревел, выпустив мощный ветер, который яростно развевал его волосы и толкнул его на десять дюймов.

«Виноват. Почему бы мне не обменять кристаллы на что-нибудь другое?

Олдред вызвал Морской фрукт, а затем бросил его гиганту в рот.

Гневное выражение лица великана постепенно сменилось спокойствием, а затем превратилось в счастье. Он снова ударил по стене, рассыпав десятки кристаллов, как и в прошлый раз, а затем дал знак Альдреду поднять их.

Олдред рассмеялся, а затем поместил все кристаллы в свое божественное измерение. — Хорошо, мне пора идти. Я должен найти своих жен. После этого я буду искать тебя здесь».

Гигант издал стон печали.

«Не волнуйся. Я дам тебе мешок этих фруктов». Олдред призвал мешок и бросил его в великана.

«Увидимся позже!» Олдред помахал ему на прощание, прежде чем он убежал.

Великан смотрел, как уходит Олдред, а затем посмотрел на крошечный, крошечный мешочек в своей руке. Осторожно открыв его, великан улыбнулся, увидев внутри множество морских фруктов.

— Спасибо, крошечный незнакомец, — медленно и хрипло сказал великан.

Олдред услышал это за много миль и улыбнулся. — Значит, ты действительно можешь говорить.

Пока он бежал час или два, на пьедестале стояла гигантская статуя горгульи.

Глаз приоткрылся, сияя золотым светом. «Отгадайте эту загадку, и вы получите ответ на свой вопрос».

————

А/Н:

«Отгадайте эту загадку, и вы получите ответ на свой вопрос: что днем ​​ходит на двух, а ночью ходит на четырех?»

Ответ ниже.

Ответ: Твоя мама в моей постели.