389 Глава 389 Наконец-то победа

Тысячи големов выпустили сотни тысяч огненных пуль в женщину-робота. Бафни постоянно приходилось активировать свое силовое поле, чтобы защитить себя.

Но у Альдреда была уверенность, что она не сможет удержать его надолго.

«Это война на истощение». Олдред улыбнулся. У него была неограниченная мана. Его нежить и големы были неутомимы. Бафни был простым роботом. Ей нужна энергия, чтобы функционировать.

Пока она сражалась с армией Альдреда, Альдред взял что-то из своего инвентаря. Это был маленький черный шар.

Он бросил его в нее. Она легко увернулась от него, но это не было проблемой.

Черный шар превратился в столб, стоящий прямо на земле. Он источал мощную ману, которая усиливала големов и нежить вокруг.

На этот раз Олдред бросил больше шаров разного цвета. Одна красная колонна покрыла его големов и нежить пылающим пламенем, которое нанесло бы только урон их врагам. С другими столпами их сила, скорость, долговечность и все другие атрибуты значительно увеличились.

После этого Олдред начал кидать столбы дебаффа. Гравитация вокруг Бафни стала тяжелее. Столбы были нацелены на ее движение, поэтому, когда бы она ни была, гравитация только менялась вокруг нее. Это делало ее все медленнее и медленнее, поскольку Олдред бросал все больше и больше гравитационных столбов.

Гравитационный столб был одним из самых полезных столбов, которые он создал. Это делало врага медленнее, и им нужно было использовать больше энергии для движения.

Конечно же, движения Бафни стали вялыми, и она не привыкла к своему телу, потому что его вес увеличился.

— Теперь о наступательных столбах.

Олдред бросил много сфер, и они превратились в столбы, когда они упали на землю, вставая.

Столбы издали треск, прежде чем постоянно стрелять молниями в Бафни, издавая электрический звук.

Робот вздрогнула на секунду, прежде чем она снова начала двигаться, уворачиваясь и атакуя нежить и големов вокруг нее.

Без ведома Альдреда. Группа инженеров и исследователей наблюдала за этой сценой боя глазами Бафни.

«Программа Бафни бесконечно обучалась в течение тысяч часов. Она сражалась против способных дуэлянтов Diamond Rankers, монстров и даже хорошо скоординированной армии. Ей невозможно проиграть в прямом бою».

Инженеры и ученые обернулись, и их глаза остановились на фигуре, сидящей на троне. Лицо покрыто мраком.

Мужчина не ответил и не выказал ни похвалы, ни разочарования. Но все могли сказать, что он судил их.

«Бафни сражался с различными магами-элементалистами. Она могла справиться с заклинанием земли, заклинанием ветра, заклинанием пламени и всеми другими заклинаниями, не относящимися к элементам. Большинство дебаффов не действовали на нее, потому что у нее не было души или органических органов».

«Этот человек силен, но он не ровня Бафни».

Инженеры и ученые кивнули в знак согласия. Они видели бой и были очень впечатлены тем, как много навыков было у Альдреда. Они никогда раньше не видели такого, как он. Он был волшебником, но также и фехтовальщиком, а также мастером големов, магом-неэлементалистом, и обладал другими различными способностями, которые были причудливыми по своей природе.

Они надеялись схватить его и изучить, чтобы имитировать или, возможно, получить его силу.

«Нам больше не нужно смотреть бой. Понятно, кто победит. Нам просто нужно подождать».

Все кивнули и в последний раз посмотрели на экран.

Они увидели, как Альдред и его клоны бросают заклинание водной стихии.

— усмехнулся начинающий инженер. «Этот робот сделан лучшими из лучших, как простая вода может повредить Бафни».

Когда вода плеснула на нее, все ее тело вспыхнуло, когда она полностью перестала двигаться.

«Эх!» У Олдреда, учёного и инженеров в этот момент было одинаковое выражение лица.

Олдред был потрясен этим. Все роботы от Duria должны быть водонепроницаемыми. В конце концов, эти роботы будут сражаться против магов. Какого черта могущественная нация создала робота, которого можно победить водой?

Альдред просто пытался испытать удачу, используя заклинание стихий, но кто бы мог подумать…

«Ухх. Ты сломался? — спросил Олдред, наблюдая, как робот дергается и потрескивает от электричества.

Он призвал свой Призрачный Роковой Клинок, а затем полоснул ее по голове. Он оторвался и покатился по земле, прежде чем ее тело с глухим стуком упало.

— Подожди, это так просто? Олдред не мог сдержать смех.

Инженеры и ученые, услышавшие это с другой стороны, оказались в неловком положении.

— Нас уволят?

«Это точно.»

Олдред немедленно поместил Бафни в его божественное измерение. Он ни за что не позволит врагу забрать ее обратно. Он ничего не знал о технологии Дурии, но он знал, что такая дорогая технология и продвинутая технология вызовут гнев врага, когда ее украдут.

— Хм, что это? Олдред выбрал предмет размером с палец. Он нажал крошечную кнопку, и на полсекунды вокруг него появилось силовое поле. Он снова нажал ее, и снова появилось силовое поле.

[Генератор силового поля]

«Это мило. Я не знаю, сможет ли это продолжаться долго».

Олдред немедленно поставил всю свою нежить и големов на свои места, прежде чем покинуть пещеру, и выпрыгнул из расщелины.

Затем дракон подобрал его и поднял на небо.

— Как ситуация?

«Враги отступают!» Об этом сообщил Бартрем. «Эти драконы очень сильны, Альдред».

«Ага.» Олдред наблюдал за густым синим лучом, поглотившим дракона, но тот вышел из него невредимым.

«Нам повезло, что у нас есть эти драконы. Мы почти непобедимы в небе».

«Есть одна проблема, — сказал Бартрем.

«Что это такое?»

«Остров постоянно движется. Мы должны наверстать упущенное, иначе оно исчезнет».

Олдред кивнул. — Давайте быстро разберемся здесь с делами и пойдем.

И этим Олдред помог драконам отбиться от научно-фантастических истребителей.

Ему не нужно было много делать, потому что драконы уже уничтожили многих из них.

После нескольких часов боев все истребители убежали из боя.

Драконы и солдаты приветствовали победу.

«Давайте преследовать этот чертов остров», — сказал Олдред.