407 Глава 407 Трое Таинственных Людей

Голем бросил труп мужчины прямо перед Альдредом.

«Ты прекрасно справился, пытаясь сбежать от моих големов. За это я окажу тебе честь стать моей нежитью. Встань».

Темная слизь поглотила человека, а затем превратила его в нежить. Мужчина вышел из тени, из него исходила темная, но ярко-фиолетовая аура.

Он встал на колени.

«Как вас зовут?» — спросил Олдред.

— Меня зовут Джерейм, хозяин.

— В чем именно твоя сила?

— Я алхимик, мастер. Но в отличие от других, я создаю волшебные сферы, которые могут иметь определенные эффекты».

Олдред улыбнулся. «Именно поэтому ты можешь сбежать, даже не имея никакой силы?»

Все остальные были потрясены, услышав это. У этого человека, которому удавалось убегать от големов Олдреда несколько часов, не было даже силы?

Джерейм был обычным смертным, но его навыки и познания в алхимии делали с ним трудным человеком.

«Обычный человек прожил намного дольше, чем другие ваши жертвы». Стелла хихикнула. «В каком интересном мире мы жили».

Олдред посмотрел на Джерейма. «Чтобы создать эти сферы, вам понадобится некоторое время. Вам нужно время для подготовки и ингредиентов?»

— Мне не нужно много времени, господин. Я даже могу создавать эти сферы на бегу, получая ингредиенты из любой точки мира. Я овладел своим ремеслом. Я могу превращать одно вещество в другое, создавая камни из листьев и даже алмазы из грязи».

«Ух ты. Это впечатляет, — сказала София. «Я имею в виду, что для человека, у которого нет магии, духовной силы или жизненной силы, ты просто потрясающий парень».

Джерейм поклонился. «Для меня большая честь получить похвалу от хозяйки. Но я не такой впечатляющий. Я просто использую то, что дает мне природа».

— Ты говоришь как люди из Дурии, — сказал Альдред. «Разве они тоже не использовали природные ресурсы для создания оружия?»

«По сути, всем нужны природные ресурсы, чтобы что-то создать», — ответил Джерейм. «Но люди из Дурии обычно не горят магией, духовной силой или жизненной силой. Поэтому, чтобы выжить, они создали эту область знаний, называемую наукой. Это было замечательно. Вы будете удивлены тем, на что обычные люди способны своими мозгами и руками».

— Вы из Дурии?

«Нет. Я родился рабом в Селии, но моя мать заставила меня сбежать, где я, к счастью, застрял в Дурии. Вот где начинается моя жизнь».

«Ты научился делать эти сферы у Дурии?»

«Нет. Знания очень священны в Дурии. Они консервативны и вряд ли впустят незнакомцев. Но они также жаждали большего оружия, потому что знали, что они слишком слабы по сравнению с другими. Я просто украл их философию».

«Какая философия?»

«Что я могу использовать природу как оружие. Все вокруг нас можно превратить в оружие. Конечно, это было не так просто, как схватить камень и бросить его во врага. Я говорю, что их необработанные элементы можно использовать для создания оружия. Как мои шары. Я использую органические и неорганические вещи для их создания. И поскольку мана, энергия, духовная сила и жизненная сила на самом деле окружают нас повсюду, мы можем использовать и это».

«Я понимаю. Что ж, я отправлю тебя в Таррар. Вы можете попросить его о чем угодно, чтобы создать свое оружие. Я бы предпочел, чтобы вы сделали что-то, что может побеспокоить врага или сбить его с толку.

«Да Мастер.»

Таррар был занят тем, что писал что-то на бумаге, пока вдруг внутри его кабинета не открылся портал, и внутрь не попал человек.

— Что это, черт возьми, такое?

Портал закрылся.

— Как всегда без объяснений.

Нежить встала и похлопала его по одежде. «Привет.»

Джерейм начал объяснять все Таррару.

«Хммм, говоришь, делаешь сферы, обладающие магическими эффектами? Говоришь, в основном используется для побега из опасных ситуаций?

«Это верно.»

«Думаю, Олдред хотел, чтобы я создал новую компанию. Скажи мне. Как вы называете свои продукты?»

«Эмм, волшебные сферы?»

«Волшебные сферы? Это не очень конкретно».

«Мы можем назвать каждую сферу разными именами в зависимости от их эффектов».

«Хорошая идея. А теперь скажи мне, что тебе нужно для работы. Я хочу зарабатывать деньги как можно больше и как можно быстрее».

Бросив Джерейма в портал, Олдред посмотрел на черные кости в небе и заметил, что осталось всего 1003 человека. А это значит, что осталось убить только троих.

«Я удивлена, что есть еще люди, кроме нас», — сказала Мэри.

— Они прячутся в лесу? — спросил Олдред у Стеллы.

— Нет, — ответила Стелла. «Они стоят открыто на обширном лугу.

Альдред активировал свои божественные глаза, и его зрение увеличилось на несколько миль, где он увидел трех человек, медленно идущих на юг.

Один из них был высоким, огромным мужчиной. Его лицо и все тело было скрыто коричневой мантией, но рост мужчины был не менее 8 метров.

Второй был похож на девушку с голубыми волосами. Она выглядела миниатюрной и имела рост около 150 см. Она также была полностью покрыта коричневой мантией, и лишь часть ее волос была видна.

Последний казался худощавым мужчиной с маленькими ногами и тонкой рукой. И так же, как и два последних, этот мужчина также был полностью покрыт коричневой мантией.

«Они выглядели мощно, — сказала Мэри.

— Мы узнаем об этом. Олдред превратил свое оружие в лук и прицелился.

Когда он отпрянул, из воды в его руке образовалась стрела. Через несколько секунд он выпустил стрелу.

Свист!

Стрела взлетела в небо на большой скорости и точно попала в девочку. Олдред первым нацелился на своего самого слабого противника. В этом не было ничего плохого.

Но вдруг 8-метровый мужчина шевельнулся. Его движения выглядели размытыми. Он был слишком быстр!

И он легко поймал стрелу без каких-либо проблем, даже несмотря на то, что от удара повсюду разлетелась пыль.

— Неплохо, — сказал Олдред. Затем он начал выпускать сотни стрел в секунду по одной и той же цели.

Но огромный человек продолжал блокировать стрелы одну за другой с большой точностью. Его движения были очень эффективными и эффективными.

«Взрывная водяная стрела!»

Огромный мужчина заметил, что эта стрела отличается от другой. Так он вошел в стойку и заблокировал двумя руками.

Бум!

Взрыв сорвал капюшон и обнажил лицо мужчины. Он был похож на монстра. Чрезвычайно устрашающий и внушительный. У него была красная кожа и длинные черные волосы. Он также носил шлем, закрывавший большую часть его лица, за исключением носа и рта, на которых были видны ряды острых зубов.

Он выглядел спокойным, как и двое других. Они не пытались искать укрытие от его стрел или вытаскивали что-то, чтобы защититься от них. Вместо этого они просто стояли там, как будто наслаждались бризом.

Альдреду показалось странным, что они объединились только втроем. И когда он посмотрел, что было позади них, он заметил что-то странное.

В нескольких километрах за тремя таинственными людьми в мантиях был океан трупов. Буквально на многие мили было полно окровавленных трупов. это было отвратительно и страшно.

«Причина, по которой количество участников так быстро сократилось, была не только из-за меня и не из-за того, что охотники за сокровищами убивали друг друга». — сказал Олдред.

«Они принесли 50% убийств!»