415 Глава 415 Даос?

— Куда идут эти люди? — сказала Мэри.

— Может быть, мы должны спросить их. Олдред подошел к мужчине в мантии с длинными рукавами. На поясе висел меч.

«Привет.»

«Привет, как я могу вам помочь.» Мужчина сложил руку в знак приветствия.

— Могу я спросить, куда вы идете?

«Мы идем на эту гору, чтобы пройти тест».

«О, так вот где испытание».

— Это правда, мой друг.

«Хорошо, спасибо.»

«Не за что.» Мужчина снова махнул рукой и ушел.

«Итак, очевидно, это место следующего испытания», — сказал Олдред.

— Ну, чего мы ждем? — спросила Малли.

Все они направились к горе. Добравшись до дна, они увидели лестничный пролет, который уходил вверх более чем на несколько километров.

— Это длинная лестница, — сказала Мэри.

— По крайней мере, у нас есть лестница. Обычно нам приходится взбираться на гору руками», — сказала Мареона.

«Это правда.» Иветта начала подниматься по лестнице вместе с остальными.

Через полчаса они подошли к храму, где собралось много людей.

— Значит, снова ждем? — спросила Мэри.

«Эта охота за сокровищами требует много ожидания. Почему мы не можем сразу выполнить одно задание за другим?» Мэлли раздраженно хмыкнула.

«Если бы это было так, то жертв было бы намного больше», — сказала Стелла, вспомнив множество охот за сокровищами в прошлом.

«Была ли какая-нибудь охота за сокровищами, которая не заставила себя ждать?» — спросил ее Олдред.

«Есть. Думаю, это было несколько сотен лет назад. Мир мгновенно телепортировал участников сразу после завершения теста. Потери были очень высоки, потому что многие из них очень устали».

— Кому-нибудь удалось добыть сокровище?

«Нет.»

«Нет?» Олдред был потрясен. «Я думал, что каждый раз, когда происходит охота за сокровищами, кто-то сможет их получить».

Стелла покачала головой. «Это никогда не было правилом. На самом деле, много раз охота за сокровищами заканчивалась смертью всех участников».

Это потрясло Альдреда и всех остальных.

Олдред сделал шаг, обрабатывая эту информацию. Но он случайно наткнулся на девушку.

«Извини за это.» Олдред посмотрел на нее и кивнул.

Ее друзья ахнули.

«Как ты смеешь! Разве ты не знаешь…

Женщина подняла руку, призывая подругу замолчать. Она посмотрела на Альдреда и кивнула, прежде чем уйти.

— О чем это было? — спросила Мэри.

— Типичное поведение высокомерной дамы, — сказала Мареона.

— Ну, по крайней мере, девушка, с которой я столкнулся, была вежливой. Ее друзья слишком старались лизать ее туфли». Мэлли скрестила руки на груди с улыбкой. «Очень жаль. В дни моей пиратской карьеры я бы привязал ее к своему кораблю и позволил ракушкам содрать с нее кожу. Ха-ха-ха!»

Все посмотрели на Мэлли со странным выражением лица.

«Что? Это называется килевание. Вы, ребята, раньше не казнили предателя?

— Не так, — ответил Олдред.

«Чих. Тебе не хватает творчества».

«Мне кажется, ты не в том месте придумываешь, Мэлли». Олдред покачал головой.

Следующие несколько часов они просто стояли и болтали. Все остальные сделали то же самое. Затем Олдред заметил, что мужчина робко огляделся. Ему не с кем было поговорить, поэтому Олдред заговорил с ним.

«Эй, как дела».

«Э-э… ​​Привет, товарищ даос».

— Даос? Олдред поднял бровь. Это был восточный Китай что ли, почему его назвали даосом? Он отбросил эту мысль, думая, что это может быть какое-то сходство в культуре. Как человек, объездивший многие края, он понимал, что у людей разная культура, и давно к ней привык.

— Итак, у вас есть еще кто-нибудь с вами?

«Нет. Я один».

«Ох. Впечатляющий. Закончив все испытания самостоятельно, и вот вы здесь. Ты должен быть очень сильным».

Мужчина неловко рассмеялся. «Не совсем.»

— Кстати, меня зовут Олдред.

«Приятно познакомиться, даос Альдред. Я Кан Хуань».

— Итак, есть идеи, что это может быть за тест? — спросил Олдред.

— Э-э, думаю, нас попросят пройти по серебряной лестнице.

— Какая серебряная лестница?

«Серебряная лестница способна проверить ваш потенциал. Не только физически, но и духовно, умственно и, конечно же, ваш талант в целом. Каждый шаг будет ощущаться, как целая гора на вашем плече. Чем выше вы подниметесь, тем тяжелее будет».

«Это очень конкретно. Откуда вы знаете?»

«Повсюду у них есть плакаты для этого».

— Хм, может, я пропустил.

Кан Хуань несколько раз моргнул, но ничего не сказал.

Олдред и Кан Хуан болтали несколько минут, пока Олдред не увидел красивого высокого мужчину с высоко поднятым подбородком. Его также сопровождало много людей.

«Кто это?»

«Это Вэнь Шужэнь. Он вундеркинд среди вундеркиндов. Все были уверены, что он сможет подняться на 100-ю ступеньку».

— Он такой классный, да?

«Не только его талант, но и его прошлое. Его семья владела большим бизнесом и имеет достаточно денег, чтобы дать ему редкое сокровище для его выращивания».

— Богатый мальчишка, как я вижу.

Кан Хуань с тревогой посмотрел на Альдреда. «Даос Альдред, я думаю, вам следует воздержаться от таких комментариев. Вэнь Шужэнь — гордый человек. Он пригласит вас на дуэль, если услышит, как вы поносите его имя.

«Итак, богатый мальчишка с большим эго».

«Даос Альдред…»

Олдред рассмеялся. «Отлично. Я перестану говорить правду и буду держать рот на замке».

— Так что насчет той девушки Ши Сюлань?

«Даос Альдред, ты знаешь, кто такой Ши Сюлань?»

— Я знаю ее имя. Олдред знал, потому что это была девушка, с которой он столкнулся, и он получил ее информацию через свои божественные глаза. В целом ее происхождение было таким же, как у Вэнь Шужэня; богатая семья, талантливая и избалованная с юных лет.

Когда Кан Хуан объяснил, кто она такая, догадка Альдреда оказалась верной.

— Но я слышал о ней слух.

— Какой слух? — спросил Олдред.

Кан Хуан посмотрел налево и направо, а затем прошептал. «Говорили, что она родилась с замороженным сердцем. Она не могла чувствовать ни любви, ни гнева, ни печали, ни чего-то еще. Она была холодна, как лед».

«Преувеличение».

«Возможно, так оно и есть». Кан Хуан кивнул.

Альдред активировал свои божественные глаза и посмотрел на Ши Сюланя. И тогда он был потрясен. То, что сказал Кан Хуань, было правдой. Ее сердце… оно было покрыто льдом.

Сначала Олдред ничего не заметил, потому что он сделал рентген через ее одежду, чтобы посмотреть на ее грудь, которая была неплохого размера, но тот факт, что ее сердце было покрыто льдом, был настолько шокирующим.

«Ее родители очень заботливы и редко отпускают ее из дома, верно?»

«Это настоящий даос Альдред. Что еще вы знаете о ней?

Олдред улыбнулся и ничего не ответил. — Сука, я даже знаю, что у нее на левой ягодице родинка.

«Эй смотри! Вэнь Шужэнь приближается к Ши Сюланю!

pan-d a-n0vel.com «Вэнь Шурен долго ждал этого момента. Ши Сюлань никогда раньше не выходила из дома, но мы всегда думали о ее красоте».

«Сможет ли Вэнь Шужэнь заполучить сердце Ледяной Леди?»

Вэнь Шужэнь подошел к Ши Сюланю с яркой улыбкой на лице, которая могла растопить сердце каждой женщины, увидевшей это.

И действительно, все девушки падали на колени, когда смотрели на него.

Но Вэнь Шужэнь смотрел только на Ши Сюланя.

«Хел…»

«Пожалуйста, оставьте.» Ши Сюлань посмотрела на него ледяным взглядом.

Вэнь Шужэнь был убит горем. Прежде чем он успел что-либо сказать, ему приказали уйти.

«Ну, это было антиклиматическим». Олдред рассмеялся.