481 Глава 481 Браго

Зикаок Джалрук, известный как кристаллизовавшаяся надежда Селии, стоял на носу материнского корабля, сровнявшего с землей целый горный хребет.

Выражение его лица было холодным и выглядело незаинтересованным. Но глубоко внутри он очень любил эти боевые корабли, которые могли ходить по суше. Его также интересуют незнакомцы, прибывшие с другого континента. Захватив этот континент, он присоединится к нему, чтобы исследовать другой континент.

Его амбиции не были заперты в этом отсталом месте.

Внезапно из тени вышел мужчина. Это был крупный мужчина с длинными, густыми, заплетенными в косы волосами. В его правой руке был устрашающий длинный бычий крюк, а толстая черная накидка закрывала его спину и плечи.

Когда Браго стоял рядом с Зикаоком, его фигура возвышалась над осколком разума. Но Зикаок продолжал смотреть вперед, как будто не замечая его.

Браго рассмеялся. Обычно любой мужчина, которого он встречал, слегка склонял голову в знак страха. Но этот человек никогда не выказывал страха. Его подбородок всегда был высоко поднят, и эти мертвые глаза, как будто он ни о чем не заботился, придавали ему такой загадочный вид.

Этот человечек тоже казался очень талантливым, поэтому он планировал вывести его в океан и посмотреть, как он растет. Это после того, как он получит драконов.

— Зикаок, — позвал Браго. — Ты уверен, что Альдред, император Церайсианской империи, прячет драконов?

— Разве ты не говорил, что тебе все равно, правдива информация или нет?

Браго улыбнулся. «Даже если в Церайсианской Империи не будет драконов, я все равно уничтожу ее дотла».

— Зачем тебе эти драконы? Зикаок сказал с небольшим пренебрежением в тоне. «Разве ты недостаточно силен, чтобы победить их? Если да, то зачем они вам?»

«Драконы в их нынешнем состоянии могут быть не такими уж полезными. Но я могу вырастить из них что-то более сильное и более подвластное мне. В то время у меня действительно будет армия, которая поможет мне завоевать любое море».

«Полагаться на внешние вещи неразумно. Лучше полагаться на собственные силы. Зикаок развернулся и ушел.

Браго фыркнул. «Мы посмотрим.»

Внезапно к нему подошел солдат в шипастых доспехах и вручил ему письмо.

Браго открыл письмо и прочитал его. Его губы широко изогнулись в отвратительной улыбке. «Война… это прекрасно. Мне надоел легкий бой. Если весь континент хотел воевать против меня, то пусть приходят. Я уничтожу их! И, может быть, кто-нибудь сможет хоть раз показать мне что-нибудь интересное».

Доббс колотил по куску металла, пока кто-то не крикнул ему, чтобы он остановился механическим голосом.

Это был Кордуул.

И Кордуул, и Доббс находились в секретной лаборатории. Они пытались сделать что-то вместе.

— Что случилось на этот раз?

— Ты слишком сильно ударил. Вместо того, чтобы использовать 25% своей силы, вы используете 25,4% и ударяете по куску железа с большей скоростью, чем я просил. Теперь железо на 0,4% более помято, чем я ожидал».

— Ты сейчас серьезно?

«Тебе нужно быть более точным в своем мастерстве».

«Моя сила не в точности. Оно исходит от чувств и волшебных чудес. Я могу сделать щит крепче, чем ты, используя свои навыки.

«Но чтобы наше сотрудничество работало, вы должны быть точны, как машина».

«Тем не менее, чтобы моя магия сработала, мне нужно использовать свои чувства. И я не буду извиняться, но мои чувства не очень точны. И знаете что, ваше творение слишком холодное. В них нет духа. Мне нужно что-то более живое!»

Таррар вздохнул, глядя на их спор. Они были такими уже какое-то время. Он ожидал, что они будут работать вместе слаженно, поскольку оба по сути были изобретателями, но все было не так просто.

Выслушав их спор в течение нескольких минут, Таррар сыт по горло.

«Ребята, почему бы нам не реализовать что-нибудь в этой коллаборации».

«Что?» Они оба спросили.

«Это то, что я называю «толерантностью».

«Толерантность?»

«Да, это означает терпеть и принимать то, как работает друг друга, вместо того, чтобы заставлять других работать так, как вы этого хотите. Но также имейте в виду, что нужно всегда стараться быть как можно более уступчивым, что означает думать о том, чего хочет и ожидает от вас ваш партнер».

«Другими словами, вместо того, чтобы думать за себя, вам нужно начать думать за своего партнера. Легко ли понять мои слова?»

Доббс вздохнул. «Отлично. Но сначала позвольте мне кое-что сказать. Ваша работа мертва. Настоящий шедевр — это то, в чем есть дух, как будто они живые. Но твои чувствуют смерть. Как будто они просто объект. Я не привык создавать что-то подобное».

«У меня тоже проблемы с твоими творениями», — ответил Кордуул. «Они слишком дисбалансны, несовершенны, так много микроизгибов и едва симметричны».

Таррар улыбнулся. «Я думаю, что вы оба идеальные партнеры. Теперь, когда вы знаете слабости друг друга, работайте вместе, чтобы заполнить их».

«Хейш, не могу поверить, что мне приходится работать с этой ходячей консервной банкой. Что Олдред хотел, чтобы мы сделали?

«Супероружие, способное уничтожить что-то крепкое».

«Вы можете быть более конкретным?» — спросил Доббс.

Таррар выхватил что-то из своей пространственной сумки. Это был кусок дерева. «Враги построили свои корабли из них. А теперь построй что-нибудь, что сможет его разрушить».

Доббс уставился на кусок дерева и покачал головой. «Я никогда не видел этого раньше».

— Это с другого континента.

«Неудивительно.»

— У тебя есть еще? — спросил Кордуул. «Возможно, я смогу найти его слабое место, если добавлю его в раствор для растворения».

«Я делаю. Олдред украл много. На самом деле, вы даже можете воссоздать весь корабль, если знаете, как он выглядит».

— Сколько военных кораблей он уничтожил?

«Я не уверен в этом. Но он сказал, что даже он должен быть осторожен с этим кораблем.

После этого заявления Кордуул и Доббс переглянулись.

— В таком случае мы должны работать быстро.