51 Глава 51 Рабство

(Примечание автора: теперь мне стало лучше. Должен сказать, что этот доктор великолепен. Я все еще чувствую небольшую головную боль, но я уверен, что смогу вернуться к графику в ближайшем будущем)

—–

—–

Когда все они были на поле, готовые выступить против бандитов, пришел разведчик и поговорил с Бартремом.

— Они куда-то переезжают? — спросил Бартрем.

«Да, поскольку они используют лошадей для передвижения, вы не можете их преследовать».

Невозможно, потому что капитан никогда не одолжит им лошадей. Лошади, особенно боевые, были дорогими транспортными средствами, которые могли использовать только рыцари или кавалеристы. Были и обычные лошади, которые были у купцов, но те лошади убегали при первом же виде крови.

-.

«Мы ждем, пока они снова не успокоятся. На востоке реки нет, я уверен, что они сбавят обороты и успокоятся. Эти лошади могут много пить, когда устают».

Второй взвод давления начал свои обычные тренировки. Так как им все равно больше нечего было делать. Это была не современная эпоха, когда были ютуб, видеоигры и т. д. Честно говоря, если бы у Олдреда не было замечательных родителей и удивительной силы, большую часть времени ему было бы довольно скучно.

Или довольно несчастным, в зависимости от его положения.

После того, как Олдред закончил пробежку, силовые тренировки и рыбалку с Мэри, Мирой, Мареоной и другими, он также научил солдат некоторым указателям.

Вскоре наступила ночь.

Олдред спал с Мирой и Мэри, обнимающими его. Мальчик с комфортом опустил голову на грудь Мэри.

София видела все это своим заклинанием, которое позволяло ее глазам видеть сквозь стену. Под покровом ночи она на цыпочках подошла к бараку и убедилась, что за ней никто не наблюдает. Она указала на дверь, и она бесшумно открылась.

— Достижение серебряного ранга в возрасте десяти лет, — сказала София, устремив на мальчика лучезарные глаза. «Твой талант обеспокоил моего хозяина. По этой причине я сделаю тебя своим рабом, и ты не будешь подвергать опасности моего господина».

Она подняла свою тонкую руку прямо над мальчиком. — К счастью, мы не можем тебя убить. Ты слишком милый и очаровательный, чтобы тебя убили. Теперь будь моим рабом, мальчик. Любимая, любимая мечта».

Розовые блестящие частички мягко падают на мальчика. София смотрела, как они падают, и с улыбкой вошла вглубь мальчика. На его шее медленно образовались прозрачные кандалы.

Именно тогда она почувствовала леденящий холод на шее.

«Похоже, весь мир ушел из-за моего ребенка».

София попыталась оглянуться, но не смогла. Все ее тело замерло, кроме глаз. Пот струился с ее лба.

Ощущение было только на мгновение, может быть, даже не на секунду, но для нее оно казалось вечностью. Она упала на пол, хватая ртом воздух. Лаская свою шею, она поняла, что на ней заперты кандалы. Ее глаза расширились, и она взглянула на шею мальчика.

Оковы исчезли. Она была потрясена. Это могло означать только одно. Заклинание имело неприятные последствия для нее, и вместо того, чтобы поработить его, она была порабощена.

Она попыталась вырваться, несколько раз потянув за кандалы, но это было бесполезно. Ответную реакцию этого заклинания было гораздо труднее сломать. Она не ожидала, что кто-то вмешается, а если бы и вмешалась, то не стала бы так небрежно использовать это заклинание.

— Хммм, — Алдред потянулся, заставив ее вздрогнуть. София задавалась вопросом, что они будут делать, если узнают, что она сделала. Она не могла двигаться прямо сейчас. Только когда ее хозяин — новый хозяин позволит ей, она сможет это сделать.

Олдред протер глаза. С его губы капала слюна. Затем он посмотрел на девушку на полу, что заставило Софию вздрогнуть.

«Э-э… ​​Привет? Мы раньше встречались?»

Дрожа от страха, София молчала, продолжая смотреть на него. Мальчик мог выглядеть милым и невинным, но он был безжалостен перед врагом. Она видела это. Сначала мальчик был слишком напуган, чтобы драться, но со временем он превратился в машину-убийцу с бесконечной маной. Ни один маг никогда не мог так драться. Особенно в полете, это заклинание пламенной струи потребляло много маны, поэтому для мальчика, использующего его часами, не было никаких признаков того, что он закончился, что означало, что он родился с большими способностями.

Высокий талант, большой запас маны, умственная устойчивость, чего не хватало этому мальчику?

[Мозг]

— Ты что-то сказал, система? — мысленно спросил Альдред.

[Нет. Ничего]

Мальчик проигнорировал систему и снова посмотрел на девушку. Она была красива с грудастой грудью и откровенной одеждой. Но что она здесь делала?

«Меня зовут Олдред. А вы?»

Ее губы были вынуждены двигаться. — Меня зовут София, хозяин.

— Ты только что назвал меня хозяином?

«Да.»

Олдред собирался спросить, почему, когда Мэри проснулась и села. Она поцеловала Альдреда в щеку.

— Доброе утро, Олдред. Она посмотрела в сторону и заметила Софию на полу. Она подпрыгнула, схватила свой меч и злобно указала на нее. — Какого хрена ты здесь делаешь?!

Олдред был удивлен ее реакцией. Она превратилась из любящей матери в злобного опекуна менее чем за секунду. Кем именно была эта женщина?

— Мэри, ты ее знаешь?

— Она сука Фардера.

«Что?» Альдред приготовился к любой атаке и был готов к контратаке. «Скажи мне. Что ты здесь делаешь?»

Олдред сузил глаза. Если эта женщина хотела его убить, он уже должен быть мертв, поскольку она была Золотого Ранга.

София вздохнула. Поскольку она не могла лгать, она просто говорила правду. — Я пришел сюда, чтобы поработить тебя своим заклинанием.

Олдред ахнул, а Мэри нахмурилась.

«Но мое заклинание не сработало, и оно обернулось против меня». Ее пальцы коснулись кандалов на шее. Оно было светящимся и прозрачным.

Олдред моргнул. — Значит,…

— Теперь я твой раб.

«Большой. Девушка алмазного ранга, которая хотела меня убить, теперь моя рабыня. Как раз то, что мне нужно. И так уж случилось, что упомянутый алмазный ранг является капитаном этого форта.