550 Глава 550 Подготовка Армии

Том радостно рассмеялся, увидев реакцию русалки.

Русалка заметила выражение его лица и надула рот. — Как ты смеешь думать о таких вещах в этом священном месте?

— Это ты виноват, что раздражаешь меня.

«Хм!» Она пыхтела и пыхтела, хлопая хвостом в воздухе, летя вдаль.

Том покачал головой. «Кордуул, как успехи?»

«Дроны отсканировали 89% книг в этой библиотеке».

«Это было быстро.»

«Это не первая библиотека, которую мы сканировали».

— Это объясняет, — ответил Том. — Механикум все еще активно собирает знания?

«Мы никогда не останавливались с тех пор, как прибыли на этот континент, господин. Знания, которые мы собираем, оказываются полезными».

«В каких случаях?»

«В основном в биологии и мастерстве. Но это также помогает в наших дипломатических нуждах. Мы снабдили Рухнана Ноку необходимой информацией, чтобы он мог заключать выгодные сделки от нашего имени».

«А как насчет формулы зелий? Заклинания? Тайные сокровища? Создание уникальной магии?

— У нас нет для этого подразделения, хозяин.

«Хм, действительно. У нас нет никого, кто был бы достаточно компетентен для этих ролей. Если только мы не возьмем Фордемвак в качестве наших зельеваров.

«Механикум способен синтезировать большинство зелий».

«Да, но это будет не так хорошо, как это делают маги. Создание зелий не так просто, как объединение и смешивание одних и тех же материалов снова и снова. Речь идет о добавлении духа, магии, маны и сущности вселенной. Технологии всего этого не могут».

«Это правда. Зелья, которые мы создаем, не так высокого качества, как то, что делали маги, но их дешевле и быстрее производить в массовом порядке».

Том был заинтригован. «Ну, мы можем продавать этот продукт массового производства по дешевке, а затем поставить дорогой продукт на полку класса люкс».

— Да, это то, что мы с Тарраром обсуждали.

— Таррар, этот человек всегда быстр в делах.

— Он уже открыл много магазинов зелий.

«Да неужели?»

«Да Мастер. Он даже сделал роботов бродячими торговцами, продающими всевозможные товары искателям приключений».

— Он уехал из королевства?

«Отдел странствующих торговцев действительно расширился за пределы королевства».

«Возможно ли, чтобы они собирали информацию?»

«Это. Но мы должны быть намного осторожнее».

«Это нормально. Это все равно помогло бы нам узнать, что делать дальше с достаточным количеством данных».

Кордуул и Том некоторое время говорили о делах, пока Кордуул не заговорил: «Мастер, процесс сканирования окончен. Теперь вы можете покинуть помещение.

«Окончательно.» Том щелкнул рукой, и все микродроны полетели обратно к нему, залезая в рукав.

Затем внезапно один из микродронов был поднят парой гигантских пальцев.

Том посмотрел и увидел, что это русалка подняла его.

‘Дерьмо!’ Том выругался в своем сердце. «Кордуул, деактивируй этот микродрон».

— Готово, хозяин. Должны ли мы позволить ему инициировать протокол самоуничтожения?

«Нет. Вся библиотека может быть встревожена. Просто пусть это будет.»

Глаза русалки засияли, а затем она посмотрела сквозь микродроны. Внутри она увидела сложный механизм устройств, посылающих повсюду электрические сигналы. — Что ты за существо?

Том медленно развернулся и поплыл к земле, надеясь, что русалка его не заметит.

«Эй, ты! Куда ты идешь?» Русалка подошла к нему.

«Я ухожу. Мне есть чем заняться».

Русалка нахмурилась и снова попыталась прочитать его мысли, но безрезультатно. — Ты очень хорошо умеешь скрывать свои мысли.

— У тебя не будет проблем из-за того, что ты читаешь мысли людей?

«Я хранитель этой библиотеки».

Том вздохнул. «Что бы ни. Я больше никогда сюда не приду».

«Хм! Тогда это хорошо. Я не хочу, чтобы это святое место было запятнано твоими грязными мыслями.

Русалка подбросила микродронов в воздух, и тот быстро влетел в рукав Тома.

Она пыхтела и пыхтела перед уходом.

— Какая странная русалка, — сказал Том. Затем он подключил свой разум ко всем своим друзьям и сказал посредством телепатии: «Ребята, я иду домой первым».

«Конечно, Том», — ответили все.

Том немедленно вышел из библиотеки. Он боялся быть пойманным. Сегодня был плодотворный день. Сканирование всей информации в самом престижном университете Витокере позволит ему создать собственную школу.

На самом деле, он мог бы обменять некоторые из этих знаний с кем-то за пределами королевства. Маги постоянно обменивались знаниями. Поскольку такой валюты, как кристаллы и секретные сокровища, иногда было недостаточно, вместо этого они торговали ценными знаниями.

Выходя из библиотеки, Том увидел, что его мать идет с Фордемваком бок о бок.

Армаита остановился, а затем посмотрел на учителя. «Очень приятно с вами разговаривать. Но здесь нам придется расстаться».

Учитель кивнул. «Я понимаю. Вы очень занятой человек».

— Разве это не все? Армаита рассмеялась.

«Верно.» Фордемвак рассмеялся в ответ.

Волшебники были очень заняты обучением и отработкой своего мастерства. Лишь изредка у них находилось время для удовольствий и развлечений. На самом деле, многие из них рассматривают обучение и совершенствование своих навыков как развлечение.

«Сейчас я ухожу. Увидимся позже, — кокетливым голосом сказала Армаита.

— Я увижу тебя снова. Фордемвак кивнул.

Армаита хихикнула, прежде чем позади нее появился портал. Она развернулась и вошла в портал.

Том подошел к учителю. «Так? Что же теперь?»

— Мы с твоей матерью многого достигли. Я буду отвечать за приготовление зелий, а твоя мать будет отвечать за их продажу. Название моих магазинов также будет изменено на ваш бренд».

— А как насчет прибыли?

— Сейчас пятьдесят пятьдесят.

«Я понимаю.» Том почти хотел рассмеяться внутри. Сделать высококачественное зелье было чрезвычайно сложно. Для Фордемвака даже согласиться на разделение 50 на 50 было сумасшествием!

С навыками Фордемвака он должен быть в состоянии договориться о сделке на 90-10 процентов, и Олдред согласился бы. Прибыль от продажи высококачественного зелья была огромной. Его цена может быть даже в сто раз выше стоимости ингредиентов, необходимых для его изготовления.

Фордемвак даже не имел смысла соглашаться на такую ​​сделку.

«Чувак, сила очаровательной женщины действительно страшна».

— Тебе что-нибудь от меня нужно, Том? — спросил Фордемвак.

— Ах, нет, сэр.

— В таком случае я ухожу. Скажи мне, если твоя мать хотела навестить меня. Я найду время».

«Хорошо.» Том показал ему большой палец вверх.

Учитель улыбнулся и ушел.

Глаза Тома сверкнули. — Тебе нужна моя мать! Ха-ха! В твоей мечте!

Хотя Армаита на самом деле был его клоном, это все равно его бесило!

— Хейш, как угодно. Мне нужно вернуться и учиться».

Армаита появилась в офисе. На диване сидел красивый и величественный медвежонок в смокинге.

«Ух ты. Это твой клон? — спросил Таррар.

Армаита закрыла ему рот рукой и хихикнула. — Да, что ты думаешь?

«Ебать. Ты даже говоришь как настоящая женщина.

«Мои жены научили меня этому».

«Ах, неудивительно. Так в чем же дело?»

«Пятьдесят процентов прибыли».

Таррар сначала молчал, а потом расхохотался. «Ты серьезно? Пятьдесят процентов? Хахаха! Ты заставляешь меня хотеть превратиться в женщину.

«Вы не должны. Я поручаю этому клону помочь вам в зарабатывании денег».

«Ху. Сколько всего клонов ты сможешь сделать?»

«Сейчас только 5. Три уже использованы: Том, Армаита и клон Олдред, который сейчас сидит на своем троне».

«Настоящий Альдред все еще прячется в божественном измерении?»

— Сейчас слишком опасно выходить на улицу. Чем больше я узнавал об этом мире, тем больше мне хотелось оставаться в божественном измерении. Но не беспокойся. Пока клон увеличивает свою силу, настоящий Альдред будет улучшаться с той же скоростью».

— Это ужасно удобно, — ответил Таррар. — А ваши жены?

«Они балуются знаниями, которые мы получаем с этого континента, а также поддерживаются всевозможными сокровищами, травами, зельями и эликсирами. Я позабочусь о том, чтобы мои жены не остались без внимания».

— Насколько они сильны сейчас?

«Все они в настоящее время находятся на среднем алмазном ранге, но скоро достигнут высокого алмазного ранга».

«Сколько ресурсов вы тратите на них?» — недоверчиво сказал Таррар.

«Я потерял счет. Но все они очень талантливы. Чрезвычайно талантлив. Так что им не нужно много времени, чтобы стать лучше».

«Хммм, раньше их сила ограничивалась нехваткой ресурсов, но здесь мир полон изобилия».

— Верно, — ответила Армаита.

«Итак, задача Тома — учиться в университете, задача Армаиты — помогать мне в бизнесе, а чем занимается клон Олдреда?»

— Он занимается строительством империи.

«Эмпайр-Билдинг?»

Армаита улыбнулась. Ее красивое лицо сделало комнату немного светлее. «Он отвечает за войну и дипломатию. С Кордуулом в качестве его генерала и Рунаном в качестве его эмиссара мы сможем еще больше расширить наше влияние».

Олдред сидел на своем троне. Это был не настоящий Альдред. Но своего клона он создал, чтобы управлять своей территорией. Что ж, было бы неправильно называть их клонами, поскольку все они — сам Олдред.

У них не было другого мыслительного процесса, и настоящий Олдред мог получать все их воспоминания в режиме реального времени. Мозг Альдреда был достаточно силен, чтобы сделать это сейчас. Подобно процессору компьютера, его мозг мог работать в многозадачном режиме, как никогда раньше.

Кордуул подошел к трону и опустился на колени. «Мастер, король Витокере объявил войну Доминиону Бер. Это твой шанс показать свою силу».

Глаза Тома сверкнули. Он поднял руку, появился Фантом Роковой Клинок, весь объятый ​​пламенем. Он прижал лезвие к земле, помогая ему встать.

«Готовь армию».