68 Глава 68 Засада (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Сегодня Олдред узнал кое-что новое. Судя по всему, его нежить можно было убить, но они оживали через несколько секунд. Хотя это ограничение отстой, по крайней мере, его нежить не уменьшилась бы, сколько бы раз ее ни убивали. Было бы грустно, если бы Милет был убит. Он был его единственной нежитью Золотого ранга.

Хотя сейчас бы добавили еще один.

«Встань».

Вокруг трупов образовался черный туман. Сначала туман яростно толкался, но он яростно поглотил труп. Вскоре из черного тумана вышла огромная нога. Гигантская велобра опустила шею к земле, словно кланяясь своему хозяину.

Бэкон и его друзья были просто потрясены увиденным. В течение многих лет они исследовали континент, видя его магию и чудеса, но никогда раньше не видели ничего подобного.

«Ты можешь говорить?»

Велобра просто зашипела, но Олдред его понял.

— Отныне твое имя будет Ники.

Змея тихо зашипела.

-.

Змея зашипела в замешательстве.

«Не думай слишком много об этом. Ты теперь Ники.

Ники склонил голову и принял свою судьбу. Он посмотрел в сторону и заметил, что на него смотрит маленькое существо. Ники подумал, что это закуска, и хотел откусить, пока это маленькое существо не ударило его по лицу длинным хлебом.

— Эй, для чего это было?

«Понго!» — крикнул он перед уходом.

«Странный пингвин. Хорошо, теперь вы все можете вернуться.

Его нежить поклонилась и исчезла.

Бэкон подошел и посмотрел на него блестящими глазами. — Альдред, ты только что превратил этого монстра в свою нежить?

Бэкон все еще не мог поверить в то, что только что увидел и услышал. Его опыт авантюриста дал о себе знать. Он не должен слишком удивляться этому. Мир был огромен. Некоторые могли только ломать на хлам, а у редких было все. Как вот этот мальчик. Он превратил мощного монстра Золотого ранга в нежить. Если бы он убил больше монстров в будущем, разве он не создал бы из них армию?

Это была такая страшная возможность.

Бэкон улыбнулся и похлопал Олдреда по плечу. — С этого момента я буду полагаться на тебя.

Олдред улыбнулся. «Это должен был сказать я. Ты знаешь гораздо больше об этом сокровище, и твой опыт авантюриста, несомненно, облегчит нам жизнь».

Бэкон рассмеялся. — Я ничто по сравнению с тобой.

Остальные согласились с этим. Все они чувствовали себя никем по сравнению с Альдредом. Горько было признавать, но это была правда.

Караван продолжал свой путь. Они остановились у близлежащей реки, чтобы пополнить запасы воды. Собственно, им и не нужно было этого делать, потому что божественное измерение Альдреда имело неограниченный запас воды, но с ними был Бэкон, и он не мог открыть ему эту тайну.

Хотя Бэкон был союзником, он все же был чужим и конкурентом.

Наступила ночь, но вместо того, чтобы разбить лагерь, как обычно, Бэкон предложил им продолжить путь.

— Я знаю кратчайший путь к горе Фаргон. Ходить в Бонси — пустая трата времени. Мы можем прямо добраться до места назначения по известному мне маршруту.

«Но нашим солдатам нужен отдых, — сказал Бартрем.

«Они могут по очереди управлять лошадьми. Не забывайте, что многие люди ищут этот клад. Думаешь, они не возражают против потери нескольких ночей сна?

Бартрем обсудил это с Мэри, Мареоной и Олдредом. То, что сказал Бэкон, было правдой. Было бы много желающих потерять сон из-за этого сокровища.

Так они и продолжили путь ночью. Солдаты сжали свои камни маны и использовали их, чтобы осветить окрестности. Это не давало им хорошего обзора ландшафта, но этого было достаточно, чтобы не упасть в яму.

Когда взошло солнце, солдаты вошли в вагон и уснули, а их сменила другая группа. Некоторое время это было очень эффективно, пока лошади не начали уставать и перестали двигаться.

«В конце концов, нам все равно нужно остановиться», — сказал Бэкон.

«Что же нам теперь делать?» — спросил Бартрем.

«Я могу превратить их в нежить».

Глаза Бартрема загорелись. «Это блестяще.»

Итак, лошади были убиты и возрождены в черной туманной форме с фиолетовым свечением. Они выглядели гораздо более угрожающе и подходили для рыцаря смерти. Все маленькие существа в страхе разбежались из-за их появления.

Солнце снова зашло, когда караван вошел в долину. Повозки скрипели и стонали, когда копыта лошадей стучали по земле. Солдаты укрылись плотной тканью. Ветер в этом пейзаже был леденящим, и морозный воздух вырывался изо рта, когда они выдыхали.

Ветер свистел над их головами. Сначала он был небольшим, но потом стал громче. Они посмотрели вверх сонными глазами, но тут же расширились от шока, когда с неба падали большие валуны.

«Осторожно!»

Солдаты стиснули зубы, закрыли глаза и отвернулись, ожидая, что их раздавят валуны.

Но затем валуны разлетелись на куски. На крышу кареты приземлилась Мэри вместе с Мареоной и Бартремом.

«Бандиты!» — крикнул Бартрем. «У них пятнадцать золотых рангов!»

«Дерьмо! Очень много?» Мареона поморщилась.

Бэкон и его друзья приземлились рядом с ними.

«Какова ситуация?»

«Они все еще прячутся, но я чувствую их присутствие. Пятеро из них на той горе. Бартрем указал.

Десятки валунов были брошены в небо с места, которое он указал. Мареона прыгнула, не оставив ни единой вмятины на крыше, но она достигла большой высоты и много раз ударила по валунам, превратив их в пыль, прежде чем снова мягко приземлиться.

Гигантский железный стержень пронесся по Бартрему с большой скоростью. Он схватил его одной рукой и уставился на человека, который улыбался вдалеке.

«Если хочешь драться, то иди сюда!» — крикнул Бартрем.

Олдред проснулся от шума и полетел рядом с Бартремом. «Что происходит?»

Бартрем собирался ответить, пока холодный острый меч не коснулся его шеи.

Он нахмурился и посмотрел на Бэкона, который держал в руке шею Альдреда. «Что ты делаешь?»

Бэкон ухмыльнулся. — Как ты думаешь, что я делаю?