91 Глава 91 Обратный отсчет

«Привет! Разве вы раньше не слышали в своей жизни слово «конфиденциальность»?!» Олдред нахмурился.

Артур потерял дар речи. — Ты не спал все это время?

«Я не могу спать. Подождите, мы говорим не обо мне. Почему ты вторгаешься в мою личную палатку?

Хьюго вошел внутрь и закричал: «Там сотни ублюдков, которые хотят убить тебя — о, ничего себе, хорошенький пухленький».

Джейк отдернул воротник со спины. — Тебе лучше уйти сейчас. Люди пытаются убить тебя».

«Что?» Олдред вышел голым из-за срочности. Когда он вышел из палатки, то увидел сотни людей в полном снаряжении, смотрящих на него. Лучники и маги стояли над утесом с луками и посохами.

«Что происходит?»

«Дерьмо!» Шрам нахмурился, делая два шага назад.

Олдред огляделся и увидел повсюду боевые следы. «Как я мог не заметить битву такого масштаба?»

— Кажется, перед тем, как напасть на тебя, они произносят какие-то заклинания, — сказал Артур.

-.

Шрам вздрогнул. — Мы не хотим тебя убивать. Это просто небольшое недоразумение».

«Действительно?»

Из-под земли поднялся большой сгусток тумана. Уилл, Призрачный Коготь вышел. Авантюрист ахнул от страха. Воины медленно отступили. У них было численное преимущество, и они, возможно, могли победить Альдреда, но никто не хотел умирать зря.

Появился еще один туман, и Ники вышел.

«Хм… я забыл превратить этого орла в свою нежить. В любом случае, я даю вам, ребята, 5 секунд, чтобы убежать, прежде чем два моих зверя выследят вас!»

«Один!»

Бандиты запаниковали и бросили оружие. Мечи, топоры, копья и молоты стучали по земле.

«Два!»

Они сняли доспехи на бегу. Не заботясь о том, что леденящий ветер пронзит их тело.

Их тела нагрелись, и они использовали свою силу, чтобы быть быстрее. Ноги болтались в снегу. Несколько человек споткнулись и упали. Мужчина сзади был слишком напуган, чтобы волноваться, и наступил на их друзей.

«Четыре!»

Олдред улыбнулся, когда увидел, что все они бегут еще быстрее, чем раньше.

— Пять… Кто-то схватил его за плечо мягкой и тонкой рукой.

— Не делай этого, Олдред.

Когда Олдред повернул голову, он понял, что это Мира.

— Нас пытались убить.

— Я знаю, что они это сделали, но мы живы и здоровы. Нет необходимости убивать их всех».

Олдред посмотрел на бегущих врагов, чувствуя противоречие. У него было сильное желание убить их всех. Они пытались навредить его друзьям.

«Мира, мы им ничего не сделали, а они хотели навредить нам. Они злые. Мы должны убить их».

Мира вздохнула. Олдред был прав, но она не хотела, чтобы он совершил убийство. В будущем в его уме может сформироваться жажда крови, и он может найти удовольствие в убийстве.

Сила могла ослепить самого святого из людей, не говоря уже о таком наивном, как Альдред. — Я не хочу, чтобы ты убивал. Я боюсь, что ты станешь монстром».

Олдред улыбнулся. «Я не буду. Пока ты со мной. Я не буду монстром. Но ты уже говорил, что монстром быть нормально. Что мне нужно сделать, так это научиться контролировать его. Я могу это контролировать, Мира. Я могу. Сейчас самое время обрушить его на наших врагов, чтобы в будущем никто больше не причинил нам вреда».

Мира расширила глаза. Такие мудрые слова исходят от этого мальчика. Она недооценила его философские мысли. Олдред был более чем способен выражать себя словами.

Она смотрела на врагов, спасающих свою жизнь. Они заслуживали смерти, но ее сердце говорило иначе, хотя было бы несправедливо, если бы она навязывала свои желания мальчику. Она посмотрела на мальчика и кивнула.

«Уилл, Ники. Преследуй их и ешь столько, сколько сможешь».

Призрачный Коготь и Гигантская Велобра взревели, сигнализируя, что охота началась. Они бросились на врагов.

Олдред посмотрел на Артура, который смотрел на Миру широко раскрытыми глазами.

«Сестра?» — спросил Артур. Он не мог поверить своим глазам. — Вы сестра Мира?

— О, вы двое знакомы? — спросил Олдред.

Мира кивнула. «Я.»

— Ч-что ты делаешь в этом месте?

«Я помогаю мальчику в его путешествии».

«Почему?»

«В нем заключена великая сила».

— Но это не то место, где тебе следует быть, сестра. Многие люди полагаются на тебя дома. Пожалуйста, я верну тебя в аббатство.

Это было то, чего она боялась.

«Я вынужден отказаться».

— Но, сестра. Артур подошел, но Олдред уставился на него.

«Я благодарен, что ты помог мне раньше, но заставляя Миру делать что-то, чего она не хочет, ты также делаешь меня моим врагом».

— Ты не понимаешь, — сказал Артур. «Слуги церкви не должны покидать границу, кроме как для распространения Евангелия. Но только архиепископ может отдать такой приказ. Сестра, вы нарушаете правило.

— Мне все равно, — сказал Олдред. — Ты не заставляешь ее что-либо делать.

Олдред закусил губу. Этот Артур начал напоминать ему Фардера и Саймонда, которые заставляли женщин делать то, чего они не хотели.

— Не будь к ним суров, Олдред. Они не причиняют вреда. Мира взглянула на Артура. «Пожалуйста, никому не говорите об этом. Я помогаю этому мальчику по собственной воле.

— Я помогу мальчику, — сказал Артур. «Нет необходимости рисковать своей жизнью».

— Вы не можете ему помочь.

«Я герой. У меня есть сила».

— Ему не нужна твоя сила.

Артур хотел что-то сказать, но понял, что она права. «Мальчик намного сильнее меня. Даже если я присоединюсь к его группе, я не буду так полезен. Но тогда что ему нужно?

Он посмотрел на мальчика, а потом перевел взгляд в сторону, где были другие женщины, полуголые в ванне. Артур нахмурился. Использовал ли этот мальчик сестру Миру как одну из своих игрушек? Ему было все равно, что нужно мальчику. Он не мог допустить этого.

Его тело дрожало от гнева. Как он посмел запятнать ее чистоту. Сестра Мира была известной монахиней, воспитавшей под своим руководством многих героев. Она помогла многим детям улыбнуться и подарила надежду всем вокруг. Подумать только, что этот мальчик осмелился сделать это.

Артур посмотрел на мальчика.

Олдред вздрогнул. ‘Что не так с этим парнем? Если бы Мира его не знала, я бы уже убил этого парня.