BTTH Глава 116: Битва Огня

Бахарагон прищурил глаза и изверг на них мощное пламя.

Олдред был потрясен. Расстояние между ними и драконом составляло не менее нескольких километров, и все же его огненное дыхание достигло их и сожгло всю поверхность.

Олдред фыркнул и протянул руку. «Поглощение огня».

Все пламя попало в его руку, обнажая испуганных авантюристов.

Бахарагон уставился на мальчика в гневе и легком шоке. Как мог этот мальчик, выглядевший таким слабым и хрупким, поглотить его пламя? Это был король пламени в этой области, так что это должно быть невозможно.

Альдред улыбнулся и поманил существо.

Почувствовав вызов, Бахарагон нырнул вниз. Из обоих крыльев и спины вырвались струи пламени. Внезапно волнистая твердая чешуя, похожая на корону на макушке, вспыхнула, и вокруг дракона материализовались сияющие красные шары.

Бахарагон открыл пасть и изрыгнул в мальчика концентрированную струю огня. Красные шары засветились ярче и тоже выстрелили в него сверкающими лазерами.

-.

Олдред принял широкую стойку и поднял обе руки. Пламя, приближавшееся к нему, было поглощено, а сверкающие лазеры согнулись, едва не задев его на дюйм.

Затем он призвал свою палку и превратил ее в «Пылающего змея». Его вены вспыхнули красным, когда он вонзил свой посох в небо. «Огненный элементаль. Все Взрыв!»

Внезапно все его огненные заклинания; струя пламени, пули, стрелы, шары, копье, кулак и активация горения. Они непрерывно выходили из посоха и стреляли в дракона.

Дракон увернулся от стрелы и копья, но ураган стрел поразил его начисто. Сначала боль была не такой уж сильной, но пуль было слишком много.

Олдред улыбнулся. С его новым мастерством и огненными пулями заклинаний на четвертом уровне его скорость стрельбы была сравнима со скоростью пулемета. Более 1500 выстрелов в минуту.

Такое астрономическое количество было возможно только при огромном запасе маны.

Олдреду не нужна была мощность. Его мана была бесконечной.

Он был ужасно потрепан, но баджарагон не собирался сидеть на месте. Он поднял когти, собираясь схватить Альдреда.

Альдред уже давно видел его движение своими божественными глазами, поэтому легко увернулся от когтя. Дракон с грохотом прилетел, сотрясая землю своим весом и мощью.

Он уставился на Альдреда и зарычал.

Олдред ответил вызывающим рыком. И человек, и дракон сражались на близком расстоянии, а вокруг них бушевал огонь.

Сферы двигались, посылая в Альдреда лазеры и огненное дыхание. Мальчик поглотил их всех и вернул пламя дракону.

Подняв когти, дракон сердито ударил Альдреда. Мальчик не отступил и ударил кулаком по когтям.

Столкновение больших когтей и маленького кулака создало мощную ударную волну, заставившую обе стороны отступить на несколько шагов назад.

Дракон был потрясен. Мальчик был просто маленьким существом. Как это могло заставить короля пламени сделать несколько шагов назад?

Не только драконы, но и авантюристы были еще больше потрясены тем, что мальчик мог физически сражаться с драконом.

«Олдред! Мы поможем тебе!» — крикнул Бартрем.

«Нет! Позволь мне победить дракона в одиночку!» — крикнул Олдред с возбужденной улыбкой. Волнение битвы охватило его тело, и он хотел сразиться с существом в одиночку.

Он указал на дракона. «Ой! Хочешь узнать, кто лучше контролирует пламя?

Бахарагон лишь немного понял, что сказал мальчик, но услышал слово «пламя». Он глубоко вздохнул, и все его тело внезапно вспыхнуло ярким белым пламенем.

Авантюристам даже приходилось щуриться от яркого света.

«Ха-ха! Хорошо хорошо. Вот о чем я говорю». Олдред тоже сжег себя белым пламенем. Его высокое владение огненной стихией позволяло ему делать многое, не изучая конкретных заклинаний, хотя урон был невелик.

Бахарагон бросился вперед. Олдред тоже, посылая бесчисленные огненные пули в лицо дракона.

Дракон ударил по земле и пожелал, чтобы одна из сфер атаковала. Сфера приблизилась к его лицу и засияла ярким светом.

«Хм! Ты хотел меня взорвать? Только не передо мной!» Олдред поглотил взрыв, прежде чем он успел расшириться.

Затем он бросил большое огненное копье; 5 метров в длину. Он попал в чешуйчатый живот дракона. Копье пробило чешуйки всего на пару дюймов.

— Вот так мы и будем играть. Олдред поднял ладонь и призвал огненный шар. Он хотел, чтобы она стала больше.

Олдред улыбнулся. «Я еще не закончил. Вращаться.»

Огненный шар вращался, создавая вокруг себя горячий ветер.

Бахарагон смотрел и фыркал из ноздрей маленькие языки пламени. Затем он прыгнул вперед, прежде чем катиться к Альдреду. Его тело вспыхнуло большим пламенем, а шары помогли огню стать больше и жарче.

Бахарагон имел форму большого огненного шара, катящегося к Альдреду на высокой скорости.

Олдред рассмеялся. «Мне нравится этот парень. Я обязательно сделаю тебя своей нежитью.

Олдред бросился вперед и направил свой вращающийся огненный шар вперед, чтобы столкнуться с драконом.

БУМ!

Пламя их взрывов распространилось далеко и широко, но Альдред быстро поглотил их, прежде чем они успели добраться до Мэри и остальных.

Когда пламя полностью вошло в его руку, все были потрясены, увидев голову дракона под ногами мальчика.

Но еще больше они были потрясены, увидев длинные мечи, воткнутые в его шею.

Мальчик демонически расхохотался. «ХАХАХА! Ты дурак! Думаешь, я буду использовать свои огненные заклинания только для того, чтобы победить тебя?

Мэри и Мареона переглянулись.

«С каких это пор Альдред превратился в это?»

Мэри улыбнулась. «Вот тут ты ошибаешься. Он всегда был таким».