BTTH Глава 733: 733 Напряженная битва

?733 Глава 733 Напряженная битва Когда озеро было закрыто, ярость гидры была ощутима. Он сместил фокус и с новым безумием бросился на Франкуса. Франкус, понимая, что существо определило в нем организатора своих мучений, приготовился к нападению.

«Бля! Он идет за мной!» — крикнул Франкус и побежал в другое место.

«Я отвлеку это!»

Григор, быстро среагировавший, прыгнул на спину гидры, его энергетический клинок сверкнул.

Он нанес ему глубокую рану на позвоночнике, заставив зверя зарычать в агонии.

Двигаясь со смесью ловкости и точности, он затем побежал вдоль волнистого тела существа, взобравшись на одну из высоких шеек. Мощным ударом он отрубил одну из тридцати голов гидры, отправив ее на пол пещеры с потоком темной крови.

Гидра, теперь сосредоточенная на Григоре, пошатнулась от боли и ярости.

Оставшиеся головы издали оглушительный визг, и он развернулся, пытаясь стряхнуть Григора. В зале разносилось эхо ярости зверя, воздух был наполнен запахом крови и выстрелов.

Григор цеплялся за него, уклоняясь от щелкающих челюстей и размахивающих хвостов. Под ним Франкус быстро маневрировал, продолжая стрелять по гидре, целясь в ее уязвимые места, открытые атакой Григора. Битва была напряженной, каждый воин старался изо всех сил противостоять этому чудовищному противнику.

Когда гидра сосредоточила свой гнев на Григоре, Франкус нашел лазейку. Он обрушил концентрированный залп на несколько шей, ослабив их. Григор, почувствовав возможность, перепрыгнул с шеи на шею, разрывая их одну за другой в смертельном танце.

Гидра, теперь уже тяжело раненая и дезориентированная, дико металась, заставляя пещеру сильно трястись. Валуны оторвались от потолка, обрушиваясь вокруг них, усиливая хаос.

Франкус уклонялся от падающих камней, непрерывно стреляя. Григор спрыгнул с гидры и приземлился с перекатом. Оставшиеся головы существа метнулись вперед, но Григор и Франкус двигались с отточенной координацией, уклоняясь и нанося удары. .

— Григор, сейчас же! — крикнул Франкус, сигнализируя о заключительной фазе их плана.

Григор, поняв намек, помчался к гидре. Он нацелился на его основную часть, яростно рубя. Франкус обеспечивал прикрытие, его выстрелы отвлекали гидру, позволяя Григору наносить критические удары.

Раненая и подавленная, гидра запнулась, ее движения замедлились.

Когда движения гидры замедлились, Франк и Григор обменялись торжествующими взглядами. Они верили, что их победа близка. Пещера, пропитанная запахом битвы, казалось, резонировала с их предстоящим успехом.

Но затем произошло непредвиденное. Гидра, предприняв последнюю попытку, издала оглушительный крик, который эхом отразился от стен, эхом пронзив их кости. Его тело сильно содрогнулось, и его окутал ослепительный свет. Франкус и Григор прикрыли глаза и в недоумении отступили назад.

Когда свет померк, гидра преобразилась. Его кожа теперь представляла собой мерцающую, непробиваемую броню, сияющую жутким сиянием. Каждая из оставшихся голов стала больше, а глаза горели, как расплавленная лава. Воздух потрескивал от вновь обретенной силы, ужасающей силы, которая, казалось, искажала само пространство вокруг себя.

— Невозможно… — пробормотал Франкус, его голос едва слышен шепотом сквозь грохот рычания существа.

Григор, прищурившись, оценивал своего нового противника. «Нам нужна новая стратегия», — сказал он, скользнув взглядом по Франкусу.

Гидра, ставшая теперь еще более зверем, чем раньше, двигалась со скоростью и грацией, которые противоречили ее массивной форме. Он бросился на них, каждая голова щелкнула со смертельной точностью. Франкус и Григор, застигнутые врасплох, едва увернулись от первого удара.

Они быстро перегруппировались, их мысли метались. Ситуация обострилась, превзойдя их худшие опасения. Это уже не была просто битва сил; это было испытание их ума и стойкости.

Франкус произвел залп выстрелов, но они отрикошетили от бронированной кожи гидры, не оставив даже царапины. Григор с мечом в руке пытался найти слабое место, но движения существа были слишком быстрыми, слишком непредсказуемыми.

Пещера, которая когда-то была полем битвы за их уверенность, теперь казалась ловушкой, приближающейся к ним. Камни продолжали падать сверху, увеличивая опасность. Рев гидры превратился теперь в симфонию ужаса, доводя их до грани отчаяния.

В этот ужасный момент Франкус поймал взгляд Григора. Между ними прошёл молчаливый договор – без боя они не сдадутся,

несмотря ни на что. Их решимость укрепилась, превратив страх в решимость.

Григор закричал: «Целься в глаза! Это единственный путь!»

Франкус кивнул, корректируя прицел. Вместе они начали яростную атаку. Франкус с его безошибочной меткостью целился в светящиеся глаза гидры, в то время как Григор, быстрый и ловкий, стремился наносить быстрые и решительные удары всякий раз, когда появлялась возможность.

Гидра, почувствовав опасность в самых уязвимых местах, стала более агрессивной. Он дико метался, его многочисленные головы работали в унисон, отражая атаки.

Пещера, казалось, пульсировала от интенсивности битвы, воздух был полон напряжения и едкого запаха выжженной земли.

Среди этого хаоса Франкус нашел выход. Он произвел серию точных выстрелов, один из которых наконец попал в цель. Пуля пробила глаз ближайшей головы, заставив существо отшатнуться в агонии. Воспользовавшись этим моментом, Григор высоко прыгнул, его энергетический клинок рассекал воздух со смертельной грацией.

Но гидру нельзя было недооценивать. Внезапным, быстрым движением он ответил, лишив Григора равновесия. Он упал на землю, едва избежав смертельного укуса одной из других голов.

Едва избежав смертельного укуса гидры, Григор поднялся на ноги, потрясенный, но решительный. Из глаза существа, поврежденного выстрелом Франкуса, теперь сочилась странная переливающаяся жидкость, которая шипела, ударяясь о пол пещеры.

Но эволюция гидры была далека от завершения. Словно в ответ на боль, тело существа снова начало смещаться и деформироваться. На этот раз он стал больше, возвышаясь над ними, с головами, которые, казалось, увеличивались в геометрической прогрессии. Сама пещера, казалось, изгибалась, приспосабливаясь к новообретенным размерам зверя.

Франкус и Григор обменялись безумными взглядами, понимая, что их прежняя вера в неминуемую победу была жестоким обманом. Адаптация и трансформация гидры превзошли все их ожидания.

Теперь, когда каждая голова была оснащена пронзительными глазами и пастью, полной острых как бритва зубов, гидра превратилась в кошмарное существо, бросающее вызов разуму. Он двигался с ужасающей скоростью и координацией, его головы ударяли со всех сторон, заставляя двух воинов отчаянно танцевать на выживание.

Их пули и удары энергетических клинков продолжали безвредно отражаться от постоянно меняющейся формы гидры. Подобная доспехам чешуя существа, казалось, восстанавливалась даже во время атаки, не оставляя ему возможности нанести длительный урон.

«Мы не можем так продолжать!» — крикнул Франкус, перекрикивая какофонию битвы.

Григор мрачно кивнул. «Нам нужно найти способ сорвать его трансформацию, не дать ему дальнейшей адаптации».

Но когда они попытались перегруппироваться и разработать новую стратегию, гидра развязала разрушительную дыхательную атаку, извергая едкое зеленое вещество, которое при контакте растворяло стены пещеры. Конструкция начала рушиться, отправляя в их сторону огромные валуны.

Благодаря быстрой реакции они уклонялись от падающих обломков, едва избежав смертельного обстрела. Но гидра была неумолима, используя хаос в своих целях, ее головы нападали с новой яростью.

«Нам нужно найти источник его силы», — крикнул Григор, его голос был едва слышен среди суматохи.

Франкус осматривал пещеру, пытаясь найти любую подсказку, которая могла бы привести к слабости гидры. Среди хаоса он заметил слабый пульсирующий свет, исходящий из груди существа.

«Там!» — крикнул он, указывая на источник жуткого свечения. «Должно быть, это источник его силы!»

Григор кивнул, в его глазах была решимость. «Нам придется подобраться поближе. Но как нам добраться до него, не разорвавшись на части?»

Гидра, почувствовав их намерение, издала оглушительный рев, и ее многочисленные головы сомкнулись, создавая барьер из щелкающих челюстей и ядовитого дыхания. Казалось, он предугадывал каждое их движение.

«Эта штука умнее, чем мы думали!»

В отчаянной попытке отвлечься Франкус открыл шквал огня в одном направлении, на мгновение отведя несколько голов. Воспользовавшись возможностью, Григор бросился вперед, используя свой энергетический клинок, чтобы парировать атаки оставшихся голов.

Со всей своей силой и ловкостью Григор прыгнул к массивной фигуре гидры, едва избежав ее щелкающих челюстей. Его клинок прорезал броневую чешую, обнажив пульсирующую сердцевину силы внутри зверя.

Но когда Григор попытался нанести удар в ядро, оставшиеся головы гидры с ошеломляющей скоростью сомкнулись на него, скоординированная атака, которая оставила его беззащитным.

Франкус, видя, что Григор в опасности, знал, что ему нужно действовать быстро. Он стрелял метко, целясь в глаза головам, атакующим его друга. Но гидра в своем развитом состоянии стала еще более грозным противником.

Битва достигла безумного апогея, Григор сражался, отражая беспощадные атаки голов гидры, каждая из которых наносила удары с яростью, которая грозила сокрушить его. Франкус, отчаянно пытаясь обеспечить прикрытие огнем, среди хаоса не смог найти точного выстрела.

Когда Григор был прижат к земле, пульсирующее ядро ​​гидры оставалось защищенным. Его глаза горели с силой, противоречащей естественному порядку, а бронированная кожа казалась невосприимчивой к любому их нападению.

Григор стиснул зубы. «Что бы я ни делал, я убью тебя в этой пещере!»