Глава 160 Разрешение

После того, как я получил звонок от Азраила, мы выбрались из подземелья и вернулись на поверхность, где был Азраил. В настоящее время мы находимся внутри временной палатки, которая была построена для вопроса, который я обсуждал с Азраилом.

Палатка была построена только для защиты от солнца, не для нас, поскольку мы были к нему терпимы, а для тех, кто собирался прийти.

Поверхность не была травянистой или даже земляной. Ради щелкающих шагов я использовал Earth Magic Level 7: Stony Path, чтобы вымостить территорию каменными плитами.

«Значит, эти люди будут на аудиенции у Мастера, да?»

Как раз, когда Царица пробормотала, аудиенция человеческих мигрантов собиралась начаться. Вот почему я сидел на троне, который я смастерил когда-то специально для этого случая.

Мне лично было немного неловко сидеть на таком троне и вести себя как король. Мне еще предстоит стать владыкой нашей территории, но моя мать направляла меня к этому. Мне придется столкнуться с некоторыми жителями деревни, так что мне не придется беспокоиться о мелочах.

Трон, на котором я сидел, находился в конце, лицом к входу в середине. Царица и Инари стояли на страже надо мной с обеих сторон. За мной стояли Уриэль, Юки и Гриффит, выстроившись в аккуратную линию.

«Как я выгляжу, Инари?» Я повернул голову направо и спросил Инари.

«Вы выглядели так достойно, Мастер», — ответила она с приятной улыбкой.

«Спасибо. У вас тоже все отлично».

Я также сменил свой наряд. Из своего черно-белого боевого снаряжения я теперь был одет в свой официальный наряд, как раз в ту одежду, которая мне полагается для официальных случаев.

Мне нужно выглядеть презентабельно перед моими избирателями, конечно. Их мнение обо мне может меняться в зависимости от моего внешнего вида. Не только я, но и все остальные в этой аудитории были одеты презентабельно.

Царица была в своей недавно сшитой черной военной форме, украшенной золотыми деталями. Инари не надела свой смелый наряд и вместо этого облачилась в настоящее одеяние жрицы; то же самое было и с ее дочерью Юки.

Я сказал, что не буду ей ничего давать в это время, но на самом деле одежда Гриффита была спрятана в моем подпространстве. Одна из них, черное платье, сейчас носила она.

«Итак, Мастер», — Царица наклонилась ближе и положила руки мне на левое плечо, — «почему, как ты думаешь, эти люди просили у тебя аудиенции? Хотя строительство обителей еще не закончено».

«Хм… может быть, чтобы выразить свою благодарность, а может быть, и понаблюдать».

Теперь, когда люди успешно эвакуировались с юга, они начнут жить здесь в безопасности. И они собирались получить аудиенцию у меня, предполагаемого феодала этого места.

По-видимому, они поклонялись Хвостатым Лисам и поклялись им в верности, но теперь, когда королева лис стала моим фамильяром, эти люди тоже оказались под моим контролем.

В настоящее время они находятся в процессе строительства своего поселения. Но, конечно, им пришлось следовать инструкциям и указаниям по соответствующим мерам, прежде чем они начали строить.

Я передал им чертежи и макеты для правильного и аккуратного расположения их дома через Азраила. Материалы были предоставлены нами, поэтому я мог гарантировать структурное качество дома.

Поначалу некоторые из них все еще сомневались в том, как их всемогущие местные божества покорятся простому человеку, и их подозрения усилились, когда они увидели юный облик Азраила, за которого они изначально приняли меня.

Но они тут же изменили свое мнение, как только стали свидетелями того, как Азраил мгновенно убил, а затем в конечном итоге оживил нескольких из них всего лишь щелчками.

Иногда нам обязательно нужно было выбирать вариант насилия и демонстрировать им некоторую тиранию, чтобы заставить их сотрудничать. Но я искренне надеялся, что нам не придется применять насилие несколько раз.

Пока мы ждали, снаружи уже стояло несколько фигур, и наконец полог палатки качнулся, и сзади показалась фигура Азраила, что заставило Царицу прийти в себя и вернуться на свою позицию.

«СэрБосс, здесь представители людей», — объявил Азраил.

Из того, что я воспринял, было трое людей, кроме Азраила. Они не показались нам сильными, но я готов поспорить, что крепкий будет самым сильным среди них.

И они даже привели с собой своего оценщика, вероятно, чтобы немного понять мою силу. Ну, что ж. Это не моя проблема, если она умрет от шока.

«Я понимаю, впустите их».

Скрестив ноги и подперев щеку левым кулаком, я дал людям разрешение войти в зал для аудиенций (палатку).

◆◇◆

«Очень хорошо», — пропел Азраил, — «тебе позволено. Настоящим тебе предоставляется аудиенция у лорда Рафаэля».

«Благодарю вас за помощь, сэр Азраил».

С разрешения Рафаэля трое представителей человеческих переселенцев последовали указаниям Азраила и осторожно вошли в шатер.

Азраил сказал им, что они должны быть более осторожны в своих движениях, хотя он и сказал им, что Рафаэль, их господин, кажется терпеливым, но окружающие его люди — нет.

Как только палатка заслонила их кожу, все они широко открыли глаза и напряглись, устремив взгляд на фигуры, присутствовавшие внутри.

Атмосфера внутри была тяжелой, они буквально чувствовали, что те, кто перед ними, были ненормальными.

Все они тряслись и, образно говоря, хотели наложить в штаны. Но им пришлось проявить мужество перед ними и в конце концов взять себя в руки, хотя один из них не показал никаких изменений.

Они быстро оценили людей и заметили кое-что. Почти все люди внутри были женщинами, а человек на троне, должно быть, был владыкой этой земли. Они также обратили внимание на то, что владыка был молод, примерно в возрасте Азраила.

Но они определенно не недооценивали его, поскольку Азраил напомнил им, что Рафаэль был гораздо сильнее его, человеком, который с легкостью убивал, а затем воскрешал нескольких человек одновременно.

Пройдя несколько ярдов, трое людей медленно опустились на колени, опустив головы перед Рафаэлем в ряд. Но один из них потел, как шлюха в церкви, и двое других знали причину.

«Нечего бояться, — раздался голос Рафаэля. — Ты можешь свободно поделиться со мной своими словами».

Получив разрешение, мужчина в середине наконец поднял голову и заговорил. «Большое спасибо, лорд Рафаэль».

Рафаэль кивнул ему, что, казалось, принесло облегчение мужчине. Он практически почувствовал, что бремя на его плечах значительно уменьшилось.

«Хорошо, представьтесь».

«Я понимаю, господин Рафаэль». — Сказал тот же человек. «Меня зовут Рауан, и я вождь нашей деревни».

«Гм».

Человек с квадратной челюстью по имени Рауан был крепким мужчиной среднего возраста ростом шесть футов и рыжевато-каштановыми волосами. Он был самым сильным человеком среди выживших членов их деревни.

«А это те, кто сопровождал меня сегодня», — сказал Рауан, затем повернул голову направо. «Того, кто справа от меня, зовут Одум, мой сын».

«Приветствую вас, лорд Рафаэль», — поприветствовал его мужчина худощавого телосложения, который, по всей видимости, был сыном Рауана.

Одум выглядел как мужчина лет двадцати и, что примечательно, унаследовал от отца волосы цвета красного дерева. Он не был боевого типа, в отличие от отца, на что указывало его телосложение.

«И», продолжил Рауан и повернулся налево, «она одна из старейшин нашей деревни. Ее зовут Тарис».

«П-приветствую, господин Рафаэль», — проговорила пожилая женщина дрожащим голосом.

Это была Тарис, старейшая участница миграции и единственный человек в племени, владеющий навыком поиска навыков, а именно Оценкой.

«Ваши опасения понятны, но повода для беспокойства нет».

«Я понимаю, лорд Рафаэль».

Тарис заметно дрожала, когда она опускалась на колени, но Рафаэль и все остальные внутри ясно понимали почему. Поскольку она обладала навыком Оценки, Тарис могла видеть настоящие личности тех, кто был рядом с Рафаэлем.

Каждый из людей рядом с Рафаэлем был намного сильнее вождя, уровень которого был около 400. Она знала королеву лис, которую теперь звали Инари, и Тарис считал ее очень могущественной.

Все они вызывали у нее мурашки по коже, но больше всего Тарис боялась неестественно красивой женщины с черными волосами, которую звали Царица, чья сила превосходила языческую.

Узнав, что Царица на самом деле легендарный Древний Дракон, Тарис вздрогнула от страха и почувствовала, что их жалкие жизни закончатся плачевно, если они совершат ошибку. И этот факт еще не был сообщен ее двум спутникам.

Тарис отчаянно хотела предупредить Рауана и Одума, но страхи не давали ей произнести ни слова. Даже если бы у нее был шанс, она не могла просто говорить о них плохо в их присутствии.

«Итак, — предупредил Рафаэль, — вы представились. Давайте перейдем к теме, хорошо?»