Глава 216 Зимнее утро

Началась зима, и воздух в Имперской столице Джеффер был холодным. Из-за расположения региона температура опустилась ниже нуля, а с холодного неба выпал снег.

Активность горожан значительно снизилась из-за сезона, и большую часть дня они в основном оставались дома. Чтобы пережить сурового монстра под названием зима, людям пришлось принять некоторые меры по борьбе с зимней депрессией.

Спрос на дрова и отопительные приборы резко возрос в этот период. Такие предметы первой необходимости были важны для людей, чтобы согреть свои тела, чтобы предотвратить гипотермию, которая приводила к смерти, если ее не устранить немедленно.

Но помимо упомянутых выше, была еще одна вещь, которая сохраняла мое тело в тепле и помогала мне пережить зиму. На самом деле, мне не нужно было ничего делать, так как я мог переносить холодные температуры благодаря своей выносливости.

Цок-цок-цок.

Рано утром гармоничные звуки серебра и фарфора раздавались в главной спальне бывшего поместья Лаванды в Имперской столице. Прямо сейчас я помешиваю четвертую чашку кофе, которую только что сварил, пока был в халате.

Звяк.

Закончив размешивать, я схватил кувшин молока и наполнил им чашку. После этого я зачерпнул чайную ложку рафинированного сахара и смешал его с кофе. После нескольких размешиваний café au lait, предназначенный для матери, был готов.

«Доброе утро, Рафаэль…»

«И тебе доброго утра, мама».

Словно разбуженная ароматом, Мать подняла верхнюю часть тела с кровати и поприветствовала меня. Я обернулся и увидел ее на кровати, совершенно голую. Затем я подошел к кровати, прежде чем передать ей кофе.

«Спасибо, сын мой».

Мать встала и села на край кровати, прежде чем принять чашку и сделать глоток. Пока Мать наслаждалась теплом своего напитка, остальные в конце концов проснулись и встали.

«Зевок… Доброе утро…»

«Доброе утро всем…»

Протирая сонные глаза, мама и моя будущая мачеха Габриэль встретили утро, как только проснулись. Они обе были в своих костюмах для дня рождения, конечно. Они обменялись утренними поцелуями, прежде чем сесть верхом на маму.

«Вот кофе».

"Спасибо, дорогой."

«Спасибо, Рафаэль».

Взяв свои чашки черного кофе, мама и Габриэль выпили его элегантно, словно потягивая чай на официальных вечеринках. Мама не проявила вежливости, выпив, так как мы все равно были здесь единственными людьми.

Я притащил ближайший стул и поставил его перед святой троицей. Затем я сел на него и скрестил ноги, прежде чем приступить к потреблению своей чашки.

«Ммм. Кофе по утрам — это самое лучшее», — заметила мама.

«Ты права, мама».

Вчера вечером у нас был секс вчетвером — очень энергичный и жаркий, если я так скажу. Ночи становились все холоднее и холоднее, и, конечно, мы разогревали свои тела, занимаясь похотью.

Мы согрелись, смаковали тела друг друга и продержались до рассвета. Мы утонули в небесном наслаждении. Мы попробовали всех, меняя партнеров или принимая их всех. Я думаю, вам стоит взглянуть на

После этих энергичных занятий чашка горячего кофе была более чем достаточной, чтобы подкрепить наши уставшие тела. На улице было прохладно, поэтому кофе помог нам бороться с сонливостью, вызванной холодной погодой.

«Значит, сегодня тот самый день, да?» — размышлял я, глядя в окно.

«Ты ведь рад снова увидеть свою сестру, не так ли?»

«Конечно, мама». Я посмотрел на маму и отпил из своей чашки. «Есть много вещей, которые я хочу сказать ей лично, а также извиниться перед ней за некоторые вещи. Но в целом я действительно с нетерпением жду нашей встречи».

Прошло больше недели с тех пор, как мы прибыли в империю, и неделя после инцидента в Имперской тюрьме. И сегодня должен был быть день, когда Сестра заканчивала первый год обучения в академии.

Однако у меня было чувство, что наше воссоединение не будет таким уж хорошим, потому что я причинил ей столько боли. Я не знал, сможет ли она простить меня, но я бы сделал все, чтобы исправить наши отношения.

«Ну, она могла бы разозлиться, если бы узнала, что ты проводил ночи с Мэри. Даже если бы это было разрешено, любой бы расстроился, узнав, что его любимый человек находится в течке с другим», — сказала мама. «Но, зная Луизу, я знаю, что у нее все еще есть сердце, чтобы простить тебя, хотя это может стоить усилий».

«Ты так думаешь?»

«Я тоже так думаю». Мать поддержала, затем перевела взгляд на маму и улыбнулась, словно что-то знала. «Но если нет, пожалуйста, сделай то, что она хочет, чтобы она тебя простила. Ты же хочешь сделать ее своей женщиной, да? Если так, то тебе придется приумножить свои усилия».

«Да, ты права, мама».

Как только она простит меня, я начну планировать сделать Сестру своей женщиной. Я знал, что это, конечно, требует больших усилий, чтобы просто позволить мне ухаживать за ней, но я любил ее так сильно, что не мог просто сдаться.

«Так что я собираюсь встретиться и с твоей сестрой». Пока мы обсуждали вопрос о моей сестре, Габриэль заговорила. «И я очень рада этому».

«Да, Габриэль. Мне не терпится представить ей мою новую жену».

Мама с радостью допила свой кофе и передала мне чашку, прежде чем крепко и страстно обнять Габриэль. Затем мама внезапно позволила мне подержать ее чашку и обнять маму и Габриэль.

«Наша жена», — угрожающе сказала она.

«Д-да, именно так, наша жена».

«Но что еще важнее…»

Я немного чувствовал, что должно было произойти дальше, поэтому я поставил чашки обратно на стол, включая и Габриэль. Пока я это делал, Мама прижала Мать и Габриэль к кровати, прежде чем легла спиной рядом с Мамой.

«Прежде чем стать замужней парой, мы в первую очередь женщины Рафаэля».

Когда мама сказала это, я встал перед ними и снял свой халат. Мой закаленный меч развернулся перед ними из коробки.

«Мои три прекрасные матери, давайте сначала займемся моим утренним стулом?»

«Конечно, Рафаэль~».