Глава 61 61: В Имперскую Столицу

Наевшись, три самки отправились в самую дальнюю комнату наверху. Поскольку прошло не так много времени с момента обретения ими нового тела, девушки заперлись в комнате, чтобы адаптироваться к новому. Майкл просто остался в гостиной, терпеливо ожидая их.

Несмотря на то, что девушки предоставили им свои собственные комнаты, они решили жить вместе в самой дальней комнате от пролета деревянной лестницы. Они сделали там кровать достаточно широкой, чтобы четыре человека могли спать комфортно.

Владелец первой комнаты — Майкл, за ним следует Люси, затем Уриэль, а комната, которую они используют, принадлежала Габриэль. Целью комнаты Люси и Уриэля было хранение их собственных вещей.

«Твои волосы такие гладкие и шелковистые, Габриэль», — похвалил Уриэль, поглаживая платиновые локоны. «Мне жаль, что они ломают линию».

«А как насчет того, чтобы оставить волосы такими, какие они есть?» — предложила Люси.

"Я понимаю."

В комнате Габриэль три девочки стоят перед комодом. Отражение в серебряном зеркале показывает перевернутое изображение сидящей Габриэль, по бокам от которой находятся Уриэль и Люси по обе стороны. На данный момент троица осознанно ухаживает друг за другом. Теперь очередь Габриэль расцветать после Люси и Уриэль соответственно.

«Поскольку она здесь самая красивая и очаровательная, мы должны прикрыть ее настолько, насколько это возможно. Но слишком много вещей могут ограничить ее подвижность и помешать ее восприятию».

«Ты права. Нам нужно все тщательно обдумать, но не торопись», — ответил Уриэль на мысли Люси.

Габриэль просто смотрит на отражение двух девушек, пока они находятся в середине мозгового штурма. Но у Габриэль тоже были свои мысли.

«Эм… можно мне просто одеться как типичный священнослужитель?»

Двое взглянули в зеркало и моргнули, услышав просьбу Габриэль. Их бесстрастные лица постепенно искривились и нарушили простую улыбку.

«Ну, если так хочет Габриэль, то почему бы и нет».

«Я не против. Это экономит нам время и энергию».

«Тогда решено!»

Затем трио приступило к созданию костюма авантюриста поддержки партии. После часа подготовки и приведения в порядок друг друга, их собственный предпочтительный внешний вид и стили были завершены.

Девочки спускаются вниз и собираются в гостиной с лидером вечеринки Майклом.

«…Девушки действительно тратят столько времени на то, чтобы приукрасить себя?» — пробормотал Майкл, подсчитывая время, проведенное им сидя. «Единственное, что хорошо, — это то, что мы не в бутике».

«Ты не получил женского сосуда, так что у тебя нет права ныть. И одно: не говори так, будто ты владеешь нами. Это мой гарем, а не твой». Люси хихикнула, и они пощупали гору девушек, спускаясь по лестнице.

Теперь девушки одеты в свои боевые статьи, носят свои собственные любимые стили. Они все метафорически светятся, спускаясь по деревянной лестнице с элегантностью и нежной улыбкой на лице.

Даже некоторые из них, все еще одетые в тот же наряд, что и вчера, с тех пор, как родились, есть существенная разница в том, как они сияли вчера и сегодня. Они заперлись в комнате и провели час, чтобы украсить себя. Их усилия не были напрасны, поскольку они добились прекрасных результатов.

Габриэль просто нанесла тональный крем и сделала легкий макияж. Ее длинные платиново-светлые волосы линейно ниспадают до бедер, а поверх них — монашеский головной убор. Все белые одежды, которые она использует, не могут скрыть ее сладострастные бугры и изгибы.

Уриэль изменила прическу. Ее длинные волнистые золотистые волосы были собраны в пучок, что гармонировало с ее белой кожей и фиолетовым взглядом.

В наряде Уриэль произошли заметные изменения. Вместо красной рубашки она надела черный корсет на шнуровке поверх белого платья с лифом, что особенно подчеркивало ее бюст.

Вместо красных сапог на высоком каблуке Уриэль заменила их на блестящие черные кожаные туфли. Она также надела пояс для чулок, чтобы поддерживать свои черные прозрачные чулки. С ее ярко-красной накидкой с капюшоном Уриэль была похожа на главного героя некоей сказки.

Люси, с другой стороны, носила наряд, похожий на наряд куноичи. Черное эластичное платье из спандекса на ее белой коже, красный шелковый шарф и пояс обернуты вокруг ее шеи и талии соответственно. Пара сетчатых манжет и черных перчаток без пальцев на ее верхних конечностях. А красная атласная повязка на ногах обвита вокруг ее ног. Ее темно-каштановые прямые локоны ниже плеч связаны в конский хвост.

Три женщины настолько пленительны и захватывающи, что Майкл отчаянно сдерживает свое желание броситься на них. Но Майкл лишь сделал тонкое лицо, как это сделал бы спокойный человек. На самом деле он тренируется, чтобы тщательно скрыть свое презрение к будущим ссылкам.

Майкл вздохнул и спросил: «Итак. Все необходимые дела готовы?»

«Уже есть. Статистика, биографические данные, предыстория, оружие и снаряжение и так далее», — подтвердила его сестра-близнец, когда девушки достали один из своих предметов из своего личного подпространства.

Поддержка партии, Габриэль, достала металлический посох длиной в четыре фута. Наверху посоха был овальный белый камень, называемый светлым магическим камнем, который усиливал заклинания Светлой магии. Камень был обрамлен восемью металлическими фланцами, чтобы удержать его от падения.

Посох из черного дерева длиной в метр, который держал в руках Уриэль. Сделанный из древесины Черного Древа, его прочность и проводимость маны гарантированы. Он имел два слоя 5-миллиметрового тонкого орихалкового кольца в восьми дюймах от конца.

Посох имел равномерную толщину и очень гладкую поверхность, что почти напоминало трость. Камень огненной магии размером с пинг-понг, расположенный на конце посоха над золотыми кольцами для более мощного выхода огненной магии.

Люси достала из своего отделения короткий меч с прямым лезвием, который назывался ниндзято. Она положила его ножны по диагонали на спину, рукоятью к правому плечу. Не только меч, но и кинжалы, сюрикены, моток стальной проволоки и талисманные бумаги вытащила из черного как смоль диска, а затем вставила их в его собственные кобуры, висящие на бедрах.

«Хорошо». Затем Майкл поймал упавший меч ножнами, выпавшими из его инвентаря.

В качестве главного оружия Майкл выбрал меч, точнее, швейцарскую саблю. Меч был однолезвийным и имел сложную рукоять. Его меч был выкован вручную самим Рафаэлем из слитка мифрила, который он получил из темницы вместе со своей сестрой.

«Давайте отправимся… в Империю».

Как только он это объявил, группа мгновенно исчезла внутри здания, словно их унесло весенним ветром.

◆◇◆◇◆◇

Лес Вагот. Огромный лес, который простирает свою дикую почву в южной части Империи Диксон до северо-западной части Теократии Примарии. Лес простирался и занимал восточную границу Нации Вампиров Пруссильвании, создавая естественный барьер между вампирами и праведной теократией.

По своей протяженности и охвату Ваготский лес является третьим по величине лесом на континенте. Самый большой и самый опасный лес — это, конечно же, Великий лес Тьмы. За ним следуют леса, покрывающие более половины Лесной страны Эльфов.

«…Хорошо, мы на месте».

С изменением на долю секунды, группа людей внезапно появилась посреди леса из ниоткуда. Группа состоит из четырех молодых людей. Три женщины и мужчина. Все они одеты в боевые доспехи и вооружены оружием.

«Куда мы пойдем?» — спросил Уриэль. «Нам следует сразу ехать в столицу или начать где-то еще?»

«Я думаю, мы можем начать нашу дань уважения в столице. Столица густонаселена, так что они не заподозрят нас, если мы появимся из ниоткуда», — ответил Майкл на вопрос Уриэля, а затем уточнил.

С колоссальным населением в три миллиона, Имперская столица Джеффер провозглашается самым густонаселенным городом на Северном континенте. Люди и другие расы сосуществуют внутри городских стен. Размеры и разнообразие Имперской столицы ограждают их от проверки биографических данных.

«Ты права. Но даже так мы слишком выделяемся. Особенно эти двое…» — пробормотала Люси, а затем бросила взгляд на двух членов их группы, Уриэля и Габриэль.

У обеих были фигуры, которые заставляли мужчин отрывать от них похотливые взгляды, и завистливая красота, которая заставляла большинство женщин падать на колени. Одна их внешность могла привлечь много внимания и опасности.

«Это значит, что ты должна защищать нас от опасных ситуаций, Люси».

«Габриэль права. Это твоя работа». Уриэль несколько раз кивнул в знак согласия.

«Твой гарем — твоя ответственность». Майкл забивает последний гвоздь.

Зажатая со всех сторон, Люси полностью сдалась, а затем собралась с духом. «Хорошо, я сделаю это. Я искренне обещаю, что буду защищать своих девочек. Больший гарем подразумевает большую ответственность», — заявила она, прежде чем крепко обнять своих возлюбленных.

Хотя они разделяли один и тот же ментальный уровень, они совершенно не связаны друг с другом и не разделяют одну и ту же кровь. Их отношения были в некоторой степени приемлемы, пока никто не узнает.

Майкл некоторое время смотрел на девушек, прежде чем открыть рот. «Извините, что прерываю ваши объятия, но нам пора идти».

«Да, да, капитан».

"Пойдем."