Глава 65 65: В дороге

Незадолго до того, как карета начала маршировать в сторону столицы. Увидев тень деревьев снаружи через черное окно, Эйшерц вспомнил определенное время суток.

«Уже полдень. Интенсивность засады действительно заставляет меня забыть о времени. Как насчет того, чтобы пообедать с нами, а потом продолжить нашу дискуссию позже?»

«Ну, если сама дама настаивает…»

«Хорошо. Эстелла».

«Я понимаю, миледи». Женщина рядом с Эйшерц, ее горничная Эстелла, наконец открыла рот, когда Майкл сел в карету.

Стелла — женщина лет двадцати. Ее длинные черные волосы, завязанные французским жгутом, ее острый и холодный взгляд дополняли неизменную серьезность ее бесстрастного лица. Вместе со своей ортодоксальной униформой горничной она была похожа на строгую надзирательницу женского общежития.

Она встала с места и пошла к столу в центре. Как только она подняла правую руку, перед ней появился знакомый черный как смоль диск.

«Коробка с предметами…» Притворившись идиотами, группа Майкла ахнула, увидев, что это мамино заклинание хранения.

Пространственно-временная магия уже была очень трудной для изучения, не говоря уже о том, чтобы овладеть ею. По этой причине пространственные маги сосредотачиваются только на выравнивании мастерства заклинаний Пространственно-временной магии, что они намеренно игнорируют основные элементы.

Стелла проигнорировала их шок, когда она засовывала руки в диск. Она достала из него стопку из семи белых керамических тарелок и быстро, но грациозно положила их на стол. Всего за несколько секунд каждая из тарелок уже была занята аппетитным говяжьим стейком, пропитанным ароматным соусом.

«Пожалуйста, наслаждайтесь обедом». Эстелла наклонилась, прежде чем вернуться на свое место.

«Если этого недостаточно, чтобы удовлетворить ваши вкусовые рецепторы, Эстелла может подать еще одно или два блюда».

«Спасибо большое. Спасибо за еду».

Майкл и его команда использовали вилку и нож, чтобы нарезать ту же еду, которую они ели на завтрак. Люди внутри машины наслаждались несколькими минутами, поглощая благословения перед собой. Они не произнесли ни слова во время еды, пока колеса крутились и крутились.

◆◇◆◇◆◇

«Теперь, когда мы закончили обедать, мы можем начать отложенное обсуждение. Вас это устраивает?»

«Нас это устраивает, леди Эйшерц».

Закончив обед, Эйшерц снова начал обсуждение. Есть горы вещей, которые нужно обсудить в разговоре.

«За что мы возьмемся в первую очередь?»

«Простите мою грубость, миледи», — вмешался Ван. «Могу ли я дать отчет о том, что произошло ранее?»

«Давай, Ван».

Получив разрешение говорить, Ван кивнул. «Понял».

Ван начинает рассказывать об инциденте. Майкл и команда внимательно выслушали историю Вана. Затем они поняли суть того, почему произошла засада.

Согласно заявлению Вана, караван попал в засаду группы из двадцати шести разбойников. Из-за длительности путешествия заклинатели магии, которые благополучно ехали в передней повозке, были призваны природой.

Подстегнутый метаболизмом тела, караван-парк рядом с дорогой, для них моросит. Но это была самая ожидаемая возможность, которую наблюдатели терпеливо ждали долгое время.

Не теряя ни секунды, бандиты безошибочно сразили свистящих магов. Прежде чем рыцари поняли это, они уже были окружены подавляющей силой разбойников.

Рыцари отчаянно пытались сопротивляться и отбиваться. Но их было слишком много для пятерых. Хотя храбрые рыцари успели убить пятерых из них, прежде чем вмешалась группа Михаила.

«Если бы ваша команда не пришла нам на помощь, мы бы сейчас здесь не разговаривали», — усмехнулся Ван, закончив свой рассказ.

«Многие благородные дети приедут или вернутся в Имперскую столицу. Поэтому в эти дни часто происходят нападения бандитов», — добавил Эйшерц.

«Я остаюсь при своем мнении, что именно в эти дни академия вновь распахивает свои двери, принимая новых и старых студентов после зимних каникул». Майкл несколько раз кивнул головой в знак осознания.

Жестокие нападения бандитов обычны в это время, вместо торговцев они нападают на знатных детей. Вот почему империя разместила больше покровителей за пределами города. Но место, где они были раньше, было слишком далеко для бродячих стражников.

Преступники нападают на конвои знати по каким-то причинам. Похищают богатых и избалованных детей в обмен на выкуп или продают их нелегальным работорговцам за большие деньги.

В отдельных случаях некоторые нанимают бандитов, чтобы убить благородных детей и представить это как обычную бандитскую атаку. Будь то ради личной выгоды или около того, Майкл не может игнорировать этот случай как преднамеренное нападение, учитывая, как маги разбросаны вместе.

(Возможно, позже займусь расследованием.)

Говоря об академии, сестра Рафаэля, Луиза Равендер, в настоящее время находится на пути в столицу, она уехала несколько дней назад. Даже если на них напали, ее сопровождала их мать. Поэтому Рафаэлю и остальным не придется беспокоиться вообще.

«Значит, леди Эйшерц — студентка академии?»

«Да. В этом году я уже третий год учусь в академии», — ответила Айшерц на вопрос Уриэля. «Хотя я и учусь там, я изучаю только общие дисциплины, поэтому не могу бороться со всем этим». Она продолжила тихим голосом.

(Она не боец? Тогда для чего эти цифры?) Майкл хотел что-то сказать, но промолчал.

Видя ее выражение лица, Габриэль попыталась утешить Эйшерц. "Вам не нужно беспокоиться об этом, леди Эйшерц. У каждого есть свои слабости и сильные стороны. Даже я, я не искусна в ближнем бою, но я уверена в своих исцеляющих заклинаниях, это один из моих вкладов в нашу команду. Вам решать, как использовать силу, с которой вы хорошо справляетесь".

«Спасибо, Габриэль». Словно поддавшись соблазнительному голосу Габриэль, Эйшерц снова обрела ее уверенность.

Доказательства ее неопытности и силы проявились в последней атаке. Это потому, что она не может использовать свои способности в такой ситуации. Каждая вещь имеет свое время и место, чтобы стать ценной.

«Давайте закроем эту тему о моем. А как насчет того, чтобы рассказать о вашем?»

«Конечно».

Когда аристократ спросил их о себе, группа Михаила придумала историю, которую Рафаэль придумал на случай возникновения подобной ситуации.

«Как она и сказала ранее, Люси и я — близнецы. Мы живем где-то в королевстве Эстли».

«Вы все приехали далеко от округа Искусств?»

«Ну… да. Мы путешествовали уже несколько дней».

Eisherz обратили внимание на происхождение группы, которое было слишком далеко от империи. Путешествие из Королевства Эстли до Империи Диксон действительно является долгим и утомительным путешествием. Между этими странами есть два маршрута, если путешествовать по суше.

Один из них — повернуть и пересечь вытянутое Королевство Боулдер, чтобы попасть из Эстли в Диксон и наоборот. Королевство Боулдер имеет вертикальную форму, и нужно проследить все королевство, чтобы пересечь страны.

Самый короткий маршрут проходит через Примарию Теократии и Гномью Нацию Дории, но сначала нужно подняться на горный хребет после пересечения теократии, чтобы попасть в Дорию. Вот почему многие выбирали маршрут Боулдера, чтобы путешествовать между двумя странами.

Если кто-то спрашивает, как лучше всего добраться до империи из Эстли или наоборот, то лучшим ответом будет воздух. Никакого движения, никаких препятствий, кроме летающих монстров, никаких бандитов, если только они не летят. Но сначала нужно найти летающее средство передвижения, например, Пегаса или обученную Виверну, которые трудно достать и которые не всегда доступны.

«Но зачем ехать в империю?» Люди не будут путешествовать далеко, если на то нет причин. Эйшерц не мог не спросить.

«Мы долго и усердно тренировались. Убивая монстров, бросая вызов местным подземельям, сражаясь с преступниками и так далее…» Майкл сделал паузу, чтобы сложить руки на груди. «Но недавно мы поняли, что не можем найти удовольствия в том, что мы сделали до сих пор. Все достижения, которых мы достигли, не зажигают дальше. Мы хотим испытать больше испытаний и драйва. Вот почему мы хотим бросить вызов самому сложному подземелью на этом континенте». Затем он указал пальцем на север, где находилась Имперская столица.

«Ммм». Три девушки кивнули в знак согласия после мотивирующей речи Майкла.

«Это смелая цель, которую вы поставили, но я от всего сердца желаю вам удачи».

«У тебя есть и мои желания». Ван присоединился к ободрению Эйшерц. «Это может быть нелегко осуществить, и ты можешь столкнуться с бесконечными препятствиями, но, учитывая, насколько вы все сильны, несмотря на свою молодость, я знаю, что однажды ты достигнешь своих целей».

«Спасибо за ваши слова», — все четверо кивнули тем, кто стоял впереди.

«Если вам когда-нибудь удастся покорить Имперское подземелье, я уверен, что вы все станете большими шишками. Любой, кто покорит это подземелье, в конце концов получит великую славу и достижения».

«За всю историю этого континента лишь горстке храбрецов удалось покорить Имперское подземелье. Даже достижение 60-го этажа считается великим подвигом среди искателей приключений».

«Первый был основателем и первым императором империи Диксон. Это произошло тысячу лет назад».

«Действительно. Это было после того, как он покончил с тиранией Повелителя Демонов», — Майкл выразил согласие с утверждениями Эйшерца и Вана.

Герой, а также первый правитель империи, Альфред Диксон, был первым человеком, которому удалось достичь 70-го этажа подземелья и впоследствии стать его Мастером Подземелья.

Покончив с пятисотлетним правлением Повелителя Демонов, герой попытался бросить вызов подземелью, которое демон отчаянно пытался завоевать, а остальное уже история.