Дополнительная история: Алиса в стране монстров II

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Большую часть ночи и утро следующего дня они обрабатывали большие мешки с травами, которые привезли обратно. В середине ночи Алиса уснула лицом на пару листьев заячьего корня, и ее отнесли в кровать.

В отличие от большинства других дней, она проснулась около полудня. Она была измотана физическим и эмоциональным стрессом экспедиции и попытками бодрствовать дольше, чем позволял ее циркадный ритм. Алиса поднялась с кровати и огляделась. Найдя свою одежду, она привела себя в презентабельный вид, прежде чем выйти из спальни.

Соотношение людей и домов в Уиллоу-Хилл было почти один к одному. Вернувшись в Мирфилд, Алиса услышала какой-то странный слух о том, что Герой ремонтирует и разрушает дома, образуя пустые участки, но на самом деле он телепортировал дома, чтобы построить деревню здесь, в долине драконов. Девушку ошеломляло, как он мог делать все эти вещи. Она заставляла себя засунуть все эти нелепости в фразу «потому что он герой».

‘, — все это занимало ее мысли, но любопытство не позволяло ей это сделать.

Ее правая щека болела с тех пор, как она проснулась. Она коснулась щеки и обнаружила широкую полоску кожи, более мягкую, чем остальная часть ее лица или другая щека. Она открыла дверь, и ей в нос ударил знакомый аромат трав. Альвус находился в гостиной, превращенной в мастерскую, в кожаных перчатках, окрашенных в зеленый цвет из-за соков трав.

«Доброе утро, хозяин». Она поприветствовала своего наставника.

«Добрый день, юная леди». Он повернулся на табурете, на котором сидел, и улыбнулся девушке. «Ты хорошо спал? Не нагружай себя так сильно. В конечном итоге ты потеряешь больше, чем приобретешь, если переусердствуешь».

«Спасибо за ваши добрые слова, Мастер. Я буду помнить о своих возможностях, но боюсь, вчера я был слишком взволнован, чтобы спать. Я имею в виду, столько всего произошло!»

Альвус рассмеялся и слегка фыркнул. В его голосе был отеческий тон, который не ускользнул от внимания Алисы. Она еще раз поблагодарила свою удачу. Большинство жителей города — сельские жители и фермеры, которым едва хватает денег, чтобы выжить. Сироты обычно не живут хорошо, если их кто-то не усыновляет. В то время как некоторые сильные мальчики-сироты могут найти кого-то, кто променяет свой физический труд на крышу и немного еды, судьба девочек-сирот обычно еще менее удачлива. Единственные места, которые принимают девочек-сирот, имеют гораздо меньшую репутацию, чем дом ремесленника или фермера. Только очень богатые купцы или дворяне могут позволить себе иметь горничную или слуг. И у них есть люди с более высоким социальным положением, чем какой-нибудь грязный уличный мальчишка.

«Но я готова к работе, — сказала она неосознанно, лаская правую щеку, — так скажи мне, что мне следует делать».

«Алиса, что-то не так с твоей щекой?»

«Я так не думаю, хозяин. Просто он необычайно мягкий».

— Могу я взглянуть?

«Конечно, хозяин».

Еще одна вещь, за которую Алиса была благодарна, — это порядочность ее хозяина. Это был редкий, но не неслыханный случай, когда несколько мастеров-мужчин обращались к своим ученицам за услугами, не связанными с их собственной профессией и носившими более физический характер. За эти два сезона она находилась под его опекой, Альвус ни разу не прикасался к Алисе без очень веской профессиональной причины. Хотя ей и не хватало скудной шкуры, которую подарили ей родители, она к этому привыкла.

Она шагнула вперед и подставила ему свою щеку. Альвус снял рабочие перчатки и внимательно присмотрелся, прежде чем тыкать, щипать и водить пальцем по ее писку.

«Другая сторона, пожалуйста».

Алиса повернула голову на другую сторону и на этот раз подставила левую щеку. После той же процедуры Альвус встал, снял перчатку и подошел к столу, за которым она работала вчера вечером.

— Что-то не так, хозяин?

«Я бы не стал использовать слово «неправильно». Ты спал лицом на листьях заячьего корня». он взял один из ушковидных листьев и измерил ширину листа. «Я думаю, это из-за листа у тебя на щеке. Нет, не бойся, ничего плохого не произойдет. На самом деле…»

Он подошел к полке и взял керамическую ступку и пестик. Он надрезал несколько листьев заячьего корня над раствором, и из разрезанных листьев выступил густой, вязкий прозрачный сок. Он положил ломтики листьев в ступку с соком и протянул девушке.

«Алиса, раздави эти листья, а затем процеди их в горшок, используя ткань. Надень перчатки».

«Да Мастер.» Девушка сделала, как ей сказали. Это не была новая процедура, на самом деле это была одна из первых задач, которые она выучила. Она измельчила и процедила листья, отделив сок и соки от волокон растения. Жидкость переливали в металлический горшок, а волокна укладывали на дубленую шкуру. Обычно их выбрасывали, но она не знала, что делать.

Измельченный заячий корень имел слабый, но своеобразный, сладкий, травяной и древесный аромат.

После того, как она обработала около тридцати листьев, и горшок, и шкура были полны заячьего корня. Она сообщила своему хозяину, что ее работа завершена, и он пришел проверить.

«Закройте кастрюлю крышкой и поставьте ее на чайник с маслоотделителем прямо у плиты. А затем поставьте стеклянную бутылку, чтобы собрать как растительную воду, так и масло».

Она перевела дыхание. Она впервые использовала это оборудование, но несколько раз видела, как это делал ее хозяин. Чайник с маслоотделителем представлял собой странный котел с двумя клювами и одним горлышком в центре: одно длинное и высокое, выходящее снизу, а другое, короткое и прямое, выходящее сверху. В горлышке была воронка, куда из клюва медной крышки куба стекал кипящий сок.

«Да, хозяин, я это сделаю, но это мой первый раз. Можете ли вы проверить все, когда я соберу, чтобы убедиться, что все сделано правильно?»

«Конечно. Но успокойся. Работа с точным оборудованием требует твёрдых рук. Может быть, я попрошу Марси научить тебя немного стрельбе из лука, чтобы ты научился контролировать их. И помни, ничего страшного, если за тобой кто-то присматривает. … Если ты совершишь ошибку, выполнив то, что я тебе сказал, это будет моя вина. А теперь иди и сделай все, что в твоих силах».

Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

Опять эта отеческая улыбка. Алиса улыбнулась в ответ, поклонилась и пошла собирать перегонный аппарат для экстракции эфирного масла. Она поставила кастрюлю с соком на плиту, проверила дрова под ней, накрыла кастрюлю крышкой, пока она не стала слишком горячей, чтобы ее можно было держать, повернула крышку так, чтобы она оказалась прямо над воронкой чайника, и поставила две чистые керамические бутылки. под оба клюва чайника. теперь ей оставалось только смотреть, как сок капает из медного клюва.

«Алиса, тебе следует наполнить чайник чистой родниковой водой, прежде чем все собирать», — слегка отругал ее Альвус. «Именно поэтому мы поворачиваем крышку так, чтобы она не оказалась над чайником, потому что чайник уже наполнен водой. Спешите!»

Девушка вздрогнула и вспомнила, что действительно, когда Альвус пользовался чайником, он был полон воды. Она пошла в кладовую и вернулась с керамическим кувшином с надписью «Чистая родниковая вода». Это была не просто родниковая вода, а вода, добытая искателями приключений из богатых магией источников. Каждый кувшин с водой стоит одну серебряную монету — цену, которую платят искателям приключений в качестве награды за сбор этой воды вдали от города.

Она посмотрела на неподвижную конструкцию и задумалась, как ей налить воду. Клюв крышки закрывал воронку. И кувшин был слишком тяжел для ее девичьих рук. В такие моменты ей хотелось родиться мальчиком. Этот мир был несправедлив к девочкам, проклинала она в душе.

«Мастер, что мне делать?»

«Поставьте кувшин на пол подальше, затем отверните медную крышку от клюва, уберите керамические бутылки из чайника, медленно наливайте воду, пока немного воды не начнет капать из высокого клюва. Затем вы ставите кувшин подальше. еще раз и вернуть все на место. И Алиса.

— Что, хозяин? Она уже была готова облиться холодным потом.

«Делай это медленно. Дыши. Не обожгись на плите, потому что ты торопил события». Она взяла кувшин, и Альвус пробормотал: «И мне следует поручить гоблинам изготовить мне кувшины поменьше, подходящие для силы рук Алисы».

Алиса сделала, как сказал ей хозяин, и он продолжал наблюдать за ней. После того, как она закончила все делать, Альвус дал свое одобрение.

«Потребуется некоторое время, чтобы сок закипел. Возьмите еще одну кастрюлю и приготовьте еще одну порцию листьев заячьего корня».

«Да Мастер.» Она вернулась на рабочее место, чтобы срезать еще листьев. «Спасибо, хозяин,»

— прошептала она себе.

В середине процесса появилась Хелен, чтобы посмотреть, что происходит, и обе девочки много говорили о травах. Алиса узнала, что Хелен очень любит растения и даже обладает особой магией, позволяющей растениям расти быстрее.

«Мы можем с помощью магии земли выжать из растительных волокон больше сока и масел», — сказал маг Алисе. «Если хочешь, я могу тебя научить. Теперь, когда ты изучил целительную магию, освоить магию стихий нетрудно».

Глаза Алисы на мгновение засияли, но затем ее настроение ухудшилось: «Мне очень жаль, мисс Хелен. Я уже ученица Альвуса, я не могу взять другого мастера».

Хелен рассмеялась и улыбнулась девушке. «Нет, нет. Просто присоединяйся ко мне на моей ежедневной тренировке сегодня позже. Всего пару часов. Я научу тебя некоторым песнопениям и движениям, а ты попробуй их, как будто играешь в притворство».

Она искала своего хозяина и нашла его прямо возле его рабочего места. Альвус молча наблюдал за происходящим с покерным лицом. Она посмотрела на него щенячьими глазами, а аптекарь лишь улыбнулся и кивнул.

«Да, да. Для меня будет честью присоединиться к мисс Хелен в ее обучении. Спасибо! Но… разве не нужны годы, чтобы научиться магии?»

«Не тогда, когда ты в группе Гренделя. Могу поспорить, что сегодня ты откроешь профессию ученика мага или даже выучишь какую-нибудь начальную школу».

В сознании Алисы произошла революция. «Потому что он герой»

Ящик открылся и втянул все внутрь, оставив разум девушки пустым. Она смеялась и плакала, в то время как все, что она пережила за последние несколько дней, обрабатывалось и архивировалось в этом ящике. Интенсивность этих переживаний затмевала скучные и однообразные дни ее предыдущей жизни в качестве дочери бедного фермера. Это было похоже на сон, от которого она собиралась проснуться, но в то же время ей хотелось, чтобы он длился вечно.

Хелен обняла Алису и уткнулась лицом девушки в свою грудь. «Выплакивайте все. Опустошите свою грудь и не волнуйтесь. Прошлым летом я был именно там, где вы сейчас. Я также много плакал от безумия того, что пережил. Я был в походе в лесу для новичков со своими друзьями. , монстр B-ранга разбил лагерь из ниоткуда, меня все бросили. Монстр не только не причинил мне вреда, но и спас меня от голодных волков, которые пришли проверить переполох. На нас охотились, он чуть не умер, Меня посадили в тюрьму, он убежал в глубокий лес, и когда я перестала все кричать, я поняла, что влюбилась в него. С тех пор это было похоже на горную лавину. Как хорошо, что ты здесь, Алиса. И у тебя есть очень мягкая щека, кто-нибудь тебе это уже говорил?»

Через несколько минут и несколько щипков правой щеки Алиса остановилась и осторожно оттолкнула руку Хелен в сторону.

«Это заячий корень. Мы подозреваем, что он может смягчить кожу».

Хелен собиралась что-то сказать, но Альвус заговорил первым.

«Мне жаль, что прерываю вас, девочки, но, Алиса, пора еще раз проверить, как там дела».

Алиса вырвалась из объятий Хелен и бросилась к перегонному кубу со своим обычным «Да, хозяин».

«Не беги!» Крик Альвуса заставил взволнованную девушку остановиться, прежде чем она врезалась в плиту.

Хелен показала ей, как сжимать растительные волокна с помощью магии земли. Сформируйте из большого камня миску над одной из кастрюль и сделайте отверстие внизу. Поместите волокна в миску, а затем придайте камню форму, чтобы он закрылся над ним, придав ему форму яйца. Затем сосредоточьтесь на камне и постепенно вдавливайте волокна внутрь, не закрывая отверстие. Через некоторое время из отверстия в кастрюлю потекло еще больше и более густого сока. Хелен продолжала концентрироваться и сжимать камень сверху, пока он не стал напоминать толстую крышку, закрывающую кастрюлю. Затем она брала камень и снова открывала его, используя магию, чтобы выбросить волокна в ведро. Растительные волокна были такими сухими, как будто они провели два дня под солнцем, а кастрюля была полна сока.

«Удивительный!» Это все, что могла сказать Элис.

Пару часов спустя Алиса смотрела на полпинты эфирного масла заячьего корня и десятигаллонную бочку с водой из заячьего корня.

«Алиса, пожалуйста, ущипни меня за щеки. Не спрашивай, зачем, просто сделай это». Маг внезапно обратился со странной просьбой.

Девушка сделала, как ее просили, а затем еще одну бессмысленную просьбу.

«Элис, можешь принести мне полотенце?» – спросила ее Хелен. Алиса пошла в свою комнату и принесла свое полотенце. «Подержи это для меня, пожалуйста».

А затем, наложив пару заклинаний на воду из заячьего корня, маг просто окунула руки в бочку и вымыла голову и свои длинные светлые волосы водой из заячьего корня. Алиса была ошеломлена. Хелен потянулась за полотенцем и обернула им волосы, используя собственный носовой платок для лица и шеи.

«Так приятно! Хочешь тоже попробовать, Алиса?»

— Ма-может позже. Это безопасно?

«Я не знаю», — призналась Хелен и через некоторое время ударила себя по лицу. «Я веду себя так же, как он, оу. Я уже беспомощен. Алиса, лучше, если ты подождешь до завтра. Я сильный и у меня много сопротивления. Я проверил, вода не ядовита, но кто знает, не вызовет ли это какую-нибудь реакцию».

«Зачем ты это сделал?» Это все, о чем могла думать Алиса.

Маг засмеялся, прежде чем продолжить: «Может быть, завтра я проснусь с раздутой, как воздушный шар, головой. Или лысой после того, как из-за этой штуки у меня выпадут все волосы».

Воздушный шар — это летающий монстр, очень распространенный в джунглях юго-запада.

«Не шутите так, мисс Хелен. Вы такая хорошенькая, что делаете такой безрассудный поступок!» Алиса упрекнула ее.

«Я думаю, все будет хорошо». Она ответила, заламывая волосы.

После того, как полотенце стало полностью влажным, она применила заклинание, чтобы удалить лишнюю влагу с волос, а затем более мощную версию, чтобы полностью высушить полотенце. Хелен аккуратно сложила полотенце и передала его Алисе. Полотенце пахло тем же слабым приятным запахом заячьего корня и было ужасно мягким. За всю свою жизнь она прикасалась к шелку только один раз, но льняное полотенце сейчас было пушистым и мягким, как шелк.

«Полотенце такое мягкое…» — вслух размышляла Алиса, поглощенная текстурой.

«Алиса, ты будешь богата». Хелен тоже размышляла вслух.

«Почему ты так говоришь?» Маленькая девочка боялась ответа.

«Снова ущипни меня за щеку».