Глава 123 — Погруженный В Свои Мечты

Глава 123: Погруженный В Свои размышления, Ян бросил взгляд на Лу Лянвэя.

Лу Лянвэй высунула язык и встала, чтобы убежать.

Лонг Ян отвел взгляд, наблюдая, как молодая леди садится на лошадь, и небрежно сказал: «Вставать. Мы должны вернуться до того, как небо потемнеет.”»

«ДА.” Чу И быстро встал. У взрослого мужчины действительно покраснели глаза. Казалось, он вот-вот заплачет.»

Он был чрезвычайно тронут. Его хозяин может выглядеть холодным и бесчувственным большую часть времени, но он никогда не ожидал, что его хозяин проигнорирует опасность в решающий момент, прыгнув на дно скалы, чтобы спасти его.

Он знал, что был прав, когда говорил, что его хозяин-человек холодный на первый взгляд, но теплый сердцем. Сердце императора было теплее и нежнее, чем у любого другого человека.

Погруженный в свои мысли, он почувствовал на себе ледяной взгляд, в котором не было и намека на теплоту. Он вздрогнул, тут же отбросил все неприличные мысли и быстро вскочил на лошадь.

Лу Лянвэй натянула поводья своей лошади и сказала Лун Яну, «Счастливого пути, ваше величество. Этот ваш покорный слуга первым откланяется.”»

Глаза Лонг Яна слегка шевельнулись, как будто он собирался что-то сказать, когда вдруг услышал торопливый галоп лошади, приближающейся спереди.

Лу Лянвэй тоже это услышала, и у нее сразу же возникло плохое предчувствие. Она быстро повернулась к Лонг Яну. «Ваше величество, вы предпочитаете скрываться?”»

Лонг Ян понял ее намерение. Кто бы ни приближался, он мог быть из особняка Великого герцога.

Если они найдут его с Лу Лянвэем, это может вызвать огромный шум.

«Не приближайтесь к этим людям поспешно, прежде чем удостовериться в их личности, — напомнил он ей, прежде чем вести свою лошадь и Чу И в лес.»

Они не уходили далеко. Они остановились у входа в лес, планируя выскочить и спасти Лу Лянвэя при первой же возможности, если новоприбывшие не будут из особняка Великого герцога и произойдет что-то серьезное.

Лу Лянвэй понимал его беспокойство. Она не стала бы торопливо подходить к этим людям, прежде чем удостовериться, кто они такие.

Она стояла на месте. Если все обернется к худшему, она сможет убежать в лес и спрятаться при первой же возможности.

Небо темнело, в конце концов, а это была пустынная гора. Могут возникнуть непредсказуемые опасности.

Как только Лу Лянвэй полностью насторожилась, в поле ее зрения появился человек, одетый в черные доспехи. Он также был одет в черный плащ, который развевался от скорости дующего ветра.

Мужчина выглядел серьезным и мрачным. Когда он не улыбался, то выглядел чрезвычайно сильным. Любой, кто увидит его, немедленно преисполнится благоговения и уважения.

Настороженная поза Лу Лянвэя сразу же расслабилась, когда она выехала вперед, чтобы поприветствовать его. «Отец.”»

Этим человеком был Лу Хэтянь.

Личная охрана, которую он послал, чтобы защитить Лу Лянвэя, быстро поняла, что что-то не так. Однако Чжу Юй использовала множество предлогов, чтобы помешать им войти в комнату ее госпожи. Ей удалось выиграть немного времени, и к тому времени, когда новости достигли Лу Хэтяня, Лу Лянвэй уже прибыл на Священный Холм Пик.

Лу Хэтянь был напуган до полусмерти, когда узнал, что Лу Лянвэй отправилась на пик Священного Холма одна. Он немедленно бросил свои армейские обязанности и поспешно собрал свою личную охрану, чтобы найти Лу Лянвэя.

Он боялся, что не успеет спасти свою драгоценную дочь от надвигающейся опасности.

Даже те, кто принадлежал к боксерскому миру, опасались ступать в Священный Холмик Пик, который был печально известным опасным местом. Она была совсем юной девушкой, но у нее хватило смелости отправиться в эти горы. Это было равносильно тому, чтобы выбросить свою жизнь.

Он никогда не был суеверным человеком, но его сердце постоянно молилось любым божествам, о которых он мог думать, чтобы защитить Лу Лянвэя, пока он путешествовал. Если бы она была цела, он был бы готов предложить десять лет своей жизни.

Его взволнованное сердце наконец успокоилось, когда он услышал мягкий, нежный голос дочери.

Он чуть не свалился с лошади, когда почувствовал волну столь необходимого облегчения.

Он крепко держал поводья и смотрел на приближающуюся дочь. Его глаза с тревогой осмотрели ее с ног до головы. Он, наконец, полностью расслабился, когда увидел, что, хотя ее одежда была немного грязной, и она выглядела растрепанной, она, казалось, не пострадала.