Глава 239 — Меня Прошиб Холодный Пот.

Спина Чжао Цяня застыла от удивления, когда его учитель бросил на него взгляд, и он покрылся холодным потом.

Он сказал что-то не то?

Как раз в тот момент, когда он уже начал паниковать, Лун Ян внезапно сказал, «С сегодняшнего дня и впредь отправляйте Второй мисс Лу по одному подарку, который ей нравится, каждый день.”»

Услышав это, Чжао Цянь втайне вздохнул с облегчением и поспешно ответил, «- Да, господин.”»

Все еще не вполне убежденный, Лун Ян добавил, «Но вы должны позволить мне проверять каждый подарок каждый день.”»

«- Да, господин, — с готовностью согласился Чжао Цянь.»

Особняк Великого герцога.

После того, как Цзи Цинъюань и его сын ушли, Лу Лянвэй приказал слугам вымыть персики, прежде чем отнести их в Зал Долголетия.

Войдя во двор Дома Долголетия, она наткнулась на вернувшихся с улицы отца и брата.

«Папа, Большой Брат?”»

Лу Хэтянь подошел к ней и с удивлением увидел персики в ее руках. «Вы сегодня ездили в дом отдыха?”»

Лу Лянвэй кивнул. «ДА.”»

Лу Тинчен уже протянул руку и взял с тарелки кусочек персика. Он с любопытством взглянул на нее. «Персики в этом году гораздо крупнее, чем в прошлом, — с этими словами он откусил кусочек сочной мякоти. «Даже вкус немного другой. Это намного лучше, чем в предыдущие годы.”»»

Лу Хэтянь был немного недоволен его действиями и фыркнул. «Все, что ты умеешь, это есть.”»

Лу Тинчен был невозмутим. «Если ты не любишь персики, отец, я помогу тебе съесть твою порцию позже.”»

— прогремел Лу Хэтянь., «Что еще можно делать, кроме как есть?”»

Лу Тинчен откусил еще кусочек персика и холодно сказал: «Я твой сын. Разве ты не знаешь, что я могу сделать?”»

Взбешенный Лу Хэтянь уже собирался снова отругать его, когда Лу Лянвэй схватил его за руку. «Папа, бабушка, должно быть, ждет. Давайте войдем.”»

Лу Хэтянь успокоился при мысли о матери. Глядя на свою нежную и кроткую дочь, сжимавшую его руки, он снова сокрушался про себя: «Что толку иметь сына, если он только и делает, что раздражает меня? Дочери всегда более заботливы.

«Ладно, давайте войдем. С этими словами он бросил на Лу Тинчэня обиженный взгляд, затем отвернулся и взял тарелку из рук Лу Лянвэя. Держа ее за руку, он вошел в дом.»

Лу Лянвэй повернула голову и самодовольно посмотрела на Лу Тинчэня.

Лу Тинчэнь вдруг почувствовал, что персик в его руке стал довольно безвкусным.

Видя, что все трое присутствуют, вдовствующая герцогиня не стала ходить вокруг да около и откровенно объяснила им цель визита Цзи Цинъюаня.

«А ты как думаешь?”»

Лу Тинчен нахмурился и первым не согласился. «Цзи Сю всегда замышляет что-то нехорошее и повсюду доставляет неприятности своим дрянным друзьям. Он совсем не достоин Вэйвэя.”»

Лу Хэтянь тоже был не очень доволен. «Я также согласен, что он не подходит.”»

Лу Лянвэй ничего не ответила, но была немного удивлена. Что же в ней нравилось Цзи Цинъюаню?

Вдовствующая герцогиня вздохнула. «Я также думаю, что Цзи Сю не тот, кто может сделать Вэйвэя счастливым, но я чувствую, что идти в особняк герцога Цзи лучше, чем войти во дворец.”»

Лу Хэтянь был поражен. «Мама, ты имеешь в виду…”»

Вдовствующая герцогиня взглянула на него и вдруг сказала: «Персик в руке Тингчена был подарен императором.”»

Лу Тинчэнь мгновенно почувствовал, что персик в его руке обжигает кожу.

Он встречался с Императором каждый день, поэтому его нервировало не получение награды от Императора, а тот факт, что император внезапно снова наградил их персиками.

«Сегодня император отвез Вэйвэя в императорский дом отдыха, — продолжила вдовствующая герцогиня.»

В этот момент Лу Хэтянь и Лу Тинчэнь опешили и одновременно повернули головы, чтобы посмотреть на Лу Лянвэя.

Сначала Лу Лянвэй не хотела рассказывать об этом бабушке. Однако, учитывая, как долго Янг открыто посылал ее обратно сегодня, ее бабушка начнет подозревать, даже если она не скажет ей.