Глава 248: Вдовствующая герцогиня вернулась в Подавленном настроении Лун Ян погрузился в глубокие раздумья, наблюдая, как Вдовствующая герцогиня уходит все дальше. Он задумался на мгновение и вызвал Чу Ци.
Вдовствующая герцогиня возвращалась домой в подавленном настроении. Она души не чаяла в Вэйвэе, но независимо от того, поверила ли ему вдовствующая герцогиня или нет, она обязательно накажет Вэйвэя по возвращении домой, услышав от него такие слова.
Он поджал губы и проинструктировал Чу Ци, «Приведите во Дворец вторую мисс Лу. Не тревожьте никого.”»
Чу Ци был слегка удивлен, но принял заказ. «А теперь я пойду.”»
Лонг Ян смотрел ему вслед и вспоминал его привычку носить людей на плечах. С этими словами Лонг Ян передумал. «Все в порядке. Я сам пойду.”»
Особняк Великого герцога, Дасклайт-Корт.
Чжу Юй поливала цветы во дворе, когда вдруг почувствовала, как порыв ветра пронесся мимо ее уха. Она повернулась, чтобы посмотреть, но ничего не увидела.
Лу Лянвэй была в своей маленькой медицинской комнате, возясь со своими лекарственными материалами. Услышав шаги, она подумала, что это Чжу Юй, и сказала, не поднимая головы: «Чжу Юй, я хочу пить. Пожалуйста, принесите мне чашку воды.”»
Вскоре к ее губам поднесли чашку с водой.
Лу Лянвэй улыбнулась и, наклонив голову к чашке, прижала к ней свои маленькие губки и сделала глоток. «Спасибо.”»
Она уже собиралась опустить голову и продолжать работать руками, как вдруг ее взгляд упал на руку, держащую чашку, и руки перестали двигаться.
Рука была тонкой и сбалансированной. Это была красивая рука, но на кончиках пальцев виднелись тонкие мозоли. Это явно была не женская рука.
Она медленно повернула голову и, увидев, кто это, нахмурилась.
«Что ты делаешь? У тебя такой серьезный вид.” Она даже не поняла, что вошла не ее горничная.»
Лу Лянвэй больше не удивлялся тому, как легко ему удалось проникнуть в ее комнату.
Однако она все еще была немного озадачена.
Его Величество вел себя немного небрежно по этому поводу?
— серьезно спросила она., «Есть ли что-нибудь такое, что Ваше Величество может внезапно посетить?”»
Она не сделала реверанса, так как его это не беспокоило.
Глаза Лонг Яна улыбались. «Позволь мне отвести тебя в одно место.”»
С этими словами он непринужденно взял ее за руку и небрежно бросил на стол лист бумаги.
Лу Лянвэй быстро взяла себя в руки и грубо оттолкнула его руку. «Я не хочу идти.”»
«Ты действительно не придешь?” Лонг Ян обернулся и посмотрел на нее с нежностью в темных загадочных глазах.»
Лу Лянвэй, «…”»
Когда Лонг Ян увидел, что она молчит, он понял, что, должно быть, напугал ее. Он поднял руку и потрепал ее по голове. «Если ты не уедешь со мной, то никуда не сможешь уехать, как только вернется твоя бабушка.”»
Лу Лянвэй несколько раз моргнул и внезапно понял, что происходит.
Бабушка сегодня уехала во Дворец. Учитывая, что Лонг Ян стоял здесь сейчас в такой беззаботной манере, было нетрудно догадаться, что ее бабушка, должно быть, была рассержена им.
Она не знала, что Лонг Ян сказал ее бабушке, но поскольку Лонг Ян искал ее, казалось, что ее бабушка потерпела неудачу.
Но почему она не сможет уехать, когда вернется бабушка? Посадит ли ее бабушка под домашний арест?
«Почему?” Она с любопытством посмотрела на него своими прекрасными темными глазами.»
Молодая девушка стояла там, выглядя мягкой и хрупкой. Ее кожа была белоснежной, как снег, а маленькие губы-ярко-красными. Ее нос был элегантно прямым, а глаза блестели. У нее были широко раскрытые глаза и очаровательное выражение лица.
Это тронуло сердце Лонг Яна. Ему очень нравилось, как она сейчас выглядит. Он вдруг обнял ее за плечи и не удержался, чтобы не поцеловать в лоб. «Вы хотите знать? Пойдем со мной, и я тебе все расскажу.”»
С этими словами он взял ее за руку, чтобы уйти, не дав ей возможности сказать больше ни слова.
Лу Лянвэй спокойно подняла рукав, чтобы вытереть влагу со лба.
Его величество получал слишком много.
Он не только держал ее за руку, но и целовал!
…
Вернувшись в особняк, вдовствующая герцогиня направилась прямиком в Дасклайт-Корт.
Чжу Юй все еще ухаживала за растениями в саду, когда увидела вдовствующую герцогиню, вошедшую в великом гневе. Она быстро положила инструменты и вытерла руки, прежде чем поспешить вперед, чтобы приветствовать вдовствующую герцогиню.
«Вдовствующая герцогиня.”»
Вдовствующая герцогиня оттолкнула Чжу Юя, преграждавшего ей путь, и спросила: «Где ваша мисс?”»