Глава 277 — Подарки На Помолвку Для Императрицы

Первоначально предполагалось, что окончательный победитель поединков на арене должен был пройти испытание характера. Однако, какими бы смелыми они ни были, они не посмеют испытать характер Его Величества таким образом.

Его Величество, естественно, обладал непогрешимой добродетелью и высоким нравственным характером. Он был достойным правителем страны, и они, конечно, не имели права испытывать его.

Вот почему никто не осмелился поднять вопрос о первоначально запланированном испытании характера, когда его Величество появился в особняке Великого герцога.

Однако действия Его Величества, как представляется, указывают на то, что он стремится завершить это предложение о браке, чтобы предотвратить любые непредвиденные проблемы, возникающие из-за задержки.

Лу Тинчен чувствовал, что, возможно, он слишком много читает.

Честно говоря, несмотря на то, что предложение руки и сердца было сделано сегодня за слишком короткое время, все необходимые формальности и этикет были соблюдены. Ни в чем не было недостатка.

На самом деле сегодня была даже редкая благоприятная дата—хороший день для составления каких-либо планов.

В подарках на помолвку, доставленных Министерством обрядов, не было недостатка ни в чем. Количество приготовленных предметов было даже в несколько раз больше того, что предписывали правила этикета. Кроме того, каждый из этих подарков был выбран с большой тщательностью.

Можно сказать, что все было подготовлено предельно церемонно и с размахом.

Из одного этого было ясно, что Вэйвэй действительно важен для Его Величества.

Лу Тинчэнь тихо вздохнул. До сих пор ему было немного трудно приспособиться к внезапной перемене статуса Его Величества.

«Позаботься хорошенько о Вэйвэе.»

Как раз в тот момент, когда Лу Тинчэнь был занят случайными мыслями в своем уме, он вдруг услышал надменный голос Его Величества.

Лу Тинчэнь вздрогнул и тут же склонил голову. «Вашему величеству не о чем беспокоиться. Ваш покорный слуга непременно позаботится о ней.»

Лонг Ян взглянул на него, но больше ничего не сказал. Затем он повернулся и сел на коня.

Лу Тинчэнь опустился на одно колено. «Ваш покорный слуга проводит вас, ваше величество.»

Лонг Ян слегка кивнул. Натянув поводья, он поскакал на своем коне.

Затем Лу Тинчэнь встал.

Когда другие чиновники увидели это, они тоже сели на коней и уехали.

Посмотрев на вход в особняк, который теперь вернулся к своему обычному спокойному состоянию, Лу Тинчэнь на мгновение задумался, затем повернулся и вошел внутрь.

Указание Его Величества перед отъездом—просить Лу Тинчэня позаботиться о Вэйвэе—было, вероятно, потому, что Его Величество беспокоился, что отец и бабушка могут сделать выговор его сестре.

Только он вышел во двор, как увидел отца и сестру.

Он ускорил шаг и догнал их.

Когда Лу Лянвэй увидела подарки для помолвки, которые были сложены до самого входа в особняк, она была более чем немного косноязычна.

Были ли все это обручальные подарки, которые должна была получить императрица?

Не мог же император перенести сюда всю Национальную казну, не так ли?

«Его величество действительно высокого мнения о вас.»

В этот момент Лу Тинчэнь внезапно нарушил молчание.

Прежде чем Лу Лянвэй успел что-то сказать, Лу Хэтянь недовольно посмотрел на Лу Тинчэня, явно взволнованный комментарием сына. Затем он повернулся и зашагал в особняк.

Когда Лу Лянвэй увидела это, она бросила на брата раздраженный, укоризненный взгляд.

«Что за чушь ты несешь?»

Лу Тинчэнь мог понять чувства своего отца, но он никогда не ожидал, что случайный комментарий от него так расстроит Лу Хэтяня.

Он печально взъерошил волосы Лу Лянвэя. «- Если бы это было возможно, он предпочел бы, чтобы его сестра осталась ребенком. Взросление означало, что в конце концов она будет принадлежать кому-то другому, а это также означало, что ей придется покинуть эту семью, и оба брата будут разлучены.»

Несмотря на то, что этот кто-то был Его Величеством, Лу Тинчэню все еще было трудно смириться с тем, что его сестра выйдет замуж.

Он чувствовал глубокую, бесконечную тоску в своем сердце.

Дразняще прокомментировал он, «Посмотри на мою руку—как она могла коснуться головы будущей императрицы? Интересно, если бы его величество увидел это, он вынес бы мне приговор за неуважение?»

Сказав это, он быстро отдернул руку.

Лу Лянвэй на мгновение лишилась дара речи а потом проворчала, «Даже ты смеешься надо мной.»

Что-то пришло ей в голову, и она опустила голову, слегка удрученная.

Когда Лу Тинчэнь увидел ее опущенное маленькое личико, он сразу же забеспокоился. «- Что случилось? Ты расстроена?»

Лу Лянвэй кивнул. «Да, я расстроена.»

Лу Тинчэнь вдруг почувствовал прилив нежности и жалости в своем сердце.

С тех пор как изменилась его сестра, отношения между ними значительно улучшились. К тому же он гораздо лучше узнавал ее характер.

Она наслаждалась свободой и не любила быть связанной. Но как только она войдет во Дворец, это будет означать конец ее свободе. Неудивительно, что она была так подавлена.