Глава 344 — Мастер, Должно Быть, В Ярости

В конце концов, Лонг Чи тоже питал надежды, поскольку это был его первый ребенок. Однако он, конечно же, не ожидал, что все так обернется.

В глубине души он был глубоко разочарован. После того, как Лу Юньшуан услышала, что сказал врач, она испытала полный эмоциональный срыв и разрыдалась. Он утешал ее все это время, пока она наконец не заснула.

Он вернулся к себе во двор. Пока он стоял там, глядя на яркую, ясную луну в небе, его первоначальное волнение быстро улеглось.

Он смотрел на яркие звезды в ночном небе, и внезапно в его сознании вспыхнул образ прекрасных, манящих глаз одной молодой девушки. Они были такими яркими, совсем как те звезды на небе.

Лонг Чи на мгновение был ошеломлен.

С каких это пор эта девушка, которую он прежде отбрасывал, как изношенный башмак, могла так легко влиять на его чувства?

Он презрительно усмехнулся.

Однако, когда он вспомнил о необъяснимой близости между этой девушкой и его царственным дядей сегодня в императорском саду, ревность наполнила его сердце.

Неужели эта глупая девчонка, Лу Лянвэй, действительно думает, что его царственный дядя сможет дать ей хорошую жизнь? Она понятия не имела, что его царственный дядя был импотентом. После грандиозной свадебной церемонии его дядя не сможет нормально выступить в супружеской постели…

Ревность в его сердце немного ослабла при мысли об этом.

К счастью, импотенция его царственного дяди означала, что даже если Лу Лянвэй и выйдет за него замуж, это не будет иметь большого значения. Как только его царственный дядя умрет, Лонг Чи просто возьмет ее себе. Более того, она все еще будет чистой и невинной, и он сможет держать ее рядом с собой, чтобы обожать.

При мысли об этом он снова почувствовал жгучее желание в своем теле, и его глаза наполнились похотью.

Он не собирался сдерживаться, повернулся и вышел со двора.

Поскольку его царственный дядя относился к нему с такой добротой, как он мог разочаровать своего уважаемого старшего?

На следующий день.

Ши И наблюдал, как карету Лу Лянвэя вывели из города войска семьи Лу. Только после этого он повернулся и направился обратно во Дворец.

Вторая мисс Лу уже покинула имперскую столицу и некоторое время будет находиться в храме Тяньчжу. Он должен был вернуться и попросить дальнейших указаний у своего хозяина—должен ли он идти вместе, чтобы защитить ее?

Во Дворце.

Чжао Цянь был удивлен, когда увидел Ши И, внезапно появившегося во Дворце.

— Почему ты здесь? Что-то случилось?”

Ши И на мгновение растерялся, а затем ответил: “Я здесь, чтобы попросить наставлений Мастера. Мне нужно ехать вместе со второй мисс Лу? Раньше Мастер только просил его остаться в особняке Великого герцога и тайно защищать Вторую мисс Лу. Однако Мастер не упомянул, что он должен продолжать тайно защищать Вторую мисс Лу.

Чжао Цянь мог сказать, что что-то было не совсем правильно из того, что сказал Ши И, и его сердце упало. — А куда делась вторая мисс Лу?

Брови Ши И нахмурились. Чжао Цянь выглядел так, словно вообще ничего не знал об этом деле. Может быть, вторая мисс Лу ничего не сказала Мастеру, когда пришла вчера во Дворец?

— Вторая мисс Лу уехала на гору Тяньчжу сегодня рано утром вместе с вдовствующей герцогиней в сопровождении Великого герцога.

Услышав это, Чжао Цянь вздохнул с облегчением. — Вторая мисс Лу отправилась с вдовствующей герцогиней, чтобы засвидетельствовать свое почтение Будде, верно? Говорили, что храм Тяньчжу на горе Тяньчжу был очень могущественным. Замужние и незамужние женщины из столицы любили путешествовать туда, чтобы загадывать желания. Вторая мисс Лу скоро должна была выйти замуж, так что, возможно, она тоже отправилась туда, чтобы загадать какие-то желания.

По его мнению, только старшее поколение могло наслаждаться спокойствием этого священного буддийского места. Молодые девушки смогут выдержать это всего несколько дней, а потом захотят уехать.

Поэтому он ожидал, что Лу Лянвэй вернется примерно через два дня.

Ши И не совсем понимал, о чем сейчас думает Чжао Цянь и почему он, кажется, испытывает облегчение. — Да, они действительно пришли отдать дань уважения Будде. Однако, судя по тому, что я слышал от вдовствующей герцогини, она намеревалась взять туда на некоторое время вторую мисс Лу, — ответил он.

Чжао Цянь только что отбросил свои тревоги, но теперь они внезапно вернулись с удвоенной силой. С дурным предчувствием он спросил: “Как долго она там пробудет?”

— Не меньше месяца, не больше двух.

Чжао Цянь ударил себя по бедру и испуганно закричал: “О нет!” — и сразу же поспешно побежал к императорскому кабинету.

После того, как Ян долго слушал, что хотел сказать Чжао Цянь, выражение его лица стало холодным. неприступный и мрачный. Температура в комнате, казалось, тоже резко упала.

Был почти июнь, но Чжао Цянь все еще чувствовал, как холод пробирает его до костей.

Хозяин, должно быть, сейчас в ярости…

Примечание автора: Лонг Ян стиснул зубы. Как смеет эта своенравная девчонка скрывать от него все это? Он обязательно заставит ее осознать последствия обмана императора!

Далеко на горе Тяньчжу Лу Лянвэй почему-то чихнул. Внезапно она почувствовала необъяснимый холод.