Глава 44 — Сдержанный Показ Своей Фигуры

Глава 44: Сдержанный Хвастун Своей Фигурой

В этот момент Лу Хэтянь повернулся и потянул Лу Лянвэя к ближайшим сиденьям.

Увидев это, тетя Чжэн была расстроена и в то же время полна ревности к Лу Лянвэю.

В ее глазах мелькнула обида, но вместо того, чтобы пойти за ними, она пошла поговорить с несколькими женщинами, которых хорошо знала.

Мадам Ли, которая была с ней знакома, взяла ее за руку и недоверчиво спросила: «Как у нее хватило наглости войти во дворец после того, что случилось?” Говоря это, она дернула подбородком в сторону Лу Лянвэя.»

Все, естественно, поняли, кого она имела в виду. Кто то хихикнул и сказал, «Она, наверное, толстокожая. Если нет, то как она осмелится на такой бесстыдный поступок?”»

«Я слышал, что она повесилась в прошлый раз, так почему же она все еще жива? — с любопытством спросил другой человек тетю Чжэн.»

Тетя Чжэн тут же ответила немного смущенно, «В конце концов, Вэйвэй еще молода, так что не будь к ней слишком строга. Она просто безнадежно влюблена в наследного принца…”»

«Но даже если так, как она могла пойти за мужем своей сестры? — презрительно спросил кто-то.»

«Точно, если бы все вели себя так же, как она, этические принципы все еще существовали бы?” — тут же согласился другой человек.»

«Вы слишком добры, герцогиня. Если бы кто—то осмелился пойти за мужем моей дочери, я бы содрала с нее кожу живьем-я ни за что не позволила бы ей свободно разгуливать! — возмущенно пропищала миссис Ли, заговорившая первой.»

Тетя Чжэн втайне обрадовалась, что к ней обращаются как к герцогине, но продолжала притворяться и с тревогой сказала: «Миссис Ли, вы не должны меня так называть, будет плохо, если кто-то другой услышит…”»

Мадам Ли похлопала ее по руке и успокоила: «Просто расслабься, ты же родная мать Кронпринцессы; кто посмеет сплетничать о тебе? Кроме того, ты всегда была единственной, кто был рядом с великим герцогом, так что это только вопрос времени, когда он сделает тебя своей законной женой. Я просто заранее называю вас герцогиней.”»

Как только мадам Ли закончила говорить, другие женщины, собравшиеся вокруг тети Чжэн, быстро выразили свое согласие.

«Не стоит быть такой осторожной, герцогиня.”»

Окруженная несколькими императорскими супругами, осыпавшими ее лестными комментариями, тетя Чжэн была полна гордости и чувствовала себя так, словно плыла.

Только посмотрите, насколько совершенна была ее дочь—эти императорские супруги обычно действовали лучше других, но посмотрите, как они все равно собирались, чтобы осыпать ее лестью.

— Когда придет день, когда Шуанэр станет императрицей…

Как только она представила себе этот сценарий, тетя Ченг не смогла сдержаться, чтобы уголки ее рта не поползли вверх.

Ну и что с того, что вдовствующая герцогиня не любит ее? Ее жизнь будет становиться все лучше и лучше. С будущим императором в качестве ее зятя, тетя Чжэн чувствовала своего рода ликующую гордость.

С другой стороны, герцог Джи посмотрел на уходящих отца и дочь, погладил себя по подбородку и решил пойти за ними.

Лу Хэтянь увидел как он подошел и угрюмо пробормотал, «Зал Нефритовой Росы так огромен, так почему же герцог Цзи должен следовать за нами, куда бы мы ни пошли?”»

Герцог Цзи без малейших признаков смущения потер нос, приветливо улыбнулся Лу Лянвэю и сел на соседнее сиденье.

Увидев это, Лу Хэтянь посмотрел на него немного настороженно. «Цзи Цинъюань, у тебя тоже есть дочь, так что не смей питать никаких намерений по отношению ко мне.”»

Цзи Цинъюань бросил на него равнодушный взгляд. «Что ты говоришь? Когда это у меня были какие-то намерения в отношении вашей дочери? Если кто-то еще услышит это, я буду выглядеть плохо!”»

«Если нет, то это хорошо—поторопитесь и заблудитесь”. Лу Хэтянь больше не утруждал себя поддержанием вежливого вида.»

Лу Хэтянь считал врагом любого, кто пытался приблизиться к его дочери. Кроме того, этот Цзи Цинъюань был известен как тип, скрывающий нечистые намерения еще до того, как Лихуа вышла за него замуж.

— холодно возразил Цзи Цинъюань., «Это не твой дом, почему тебя волнует, где я сижу?”»

Когда Лу Хэтянь услышал это, вены на его лбу бешено забились. Подавив желание ударить Цзи Цинъюаня, он потянул Лу Лянвэя и попытался встать.

Лу Лянвэй посмотрел на обоих мужчин и сказал, «Отец, все в порядке, давай просто посидим здесь. Может быть, герцог Джи просто немного интересуется мной.”»

Места в зале не должны были занимать произвольно, и каждый из них располагался в соответствии с рангом.

Даже если они уйдут сейчас, им все равно придется вернуться на эти места, как только начнется банкет.

Лу Лянвэй заговорила, потому что была слишком ленива, чтобы переживать все эти неприятности.

Лу Хэтянь замолчал и сердито посмотрел на Цзи Цинъюаня. «Ты, ужасный старик, какие гадкие мысли прячешь в своем сердце?”»

Цзи Цинъюань был немного удивлен, что Лу Лянвэй мог сказать, о чем он думает. Услышав слова Лу Хэтяня, он усмехнулся. «Простите мою глупость. Мне в этом году ровно тридцать восемь, столько же, сколько и тебе. Если я ужасный старик, то насколько ты можешь быть моложе?”»

Лу Хэтянь обычно не был таким раздражительным. Напротив, он был спокойным и мудрым человеком, иначе не получил бы титула Всегдашнего Победоносного генерала.

Однако он легко терял самообладание всякий раз, когда речь заходила о его дочери Лянвэй.

В этот момент, услышав уничижительное и саркастическое замечание Цзи Цинъюаня, он снова сел. Его прежнее мудрое поведение вернулось, и он искоса взглянул на него. «Похоже, что у герцога Цзи нет никакого самопознания. Видя, как хрупко и уязвимо твое тело, естественно, что ты не можешь сравниться со мной. Просто посмотрите на морщины на вашем лице; если бы люди не знали, они бы подумали, что вам пятьдесят или шестьдесят лет.”»

С этими словами он выпятил грудь, сдержанно демонстрируя свою фигуру.

Взгляд Цзи Цинъюаня упал на него, и он невольно почувствовал легкую зависть.

Действительно, как военачальник, Лу Хэтянь часто тренировал свою армию и никогда не ослаблял своей собственной подготовки.

Его тело было сильнее и мускулистее, чем у большинства молодых людей.

Поэтому, хотя в этом году Лу Хэтяну было уже тридцать восемь, люди, которые не знали его, подумали бы, что ему чуть за тридцать.

Цзи Цинъюань посмотрел на свое тело, а затем на свое собственное, чувствуя себя довольно расстроенным.

«Лу Хэтянь, не слишком ли ты самовлюблен!” Цзи Цинъюань свирепо посмотрел на Лу Хэтяня и прошипел сквозь стиснутые зубы:»

Лу Хэтянь оскалил свои белые зубы в усмешке, чувствуя глубокое удовлетворение от того, что ему удалось проникнуть под кожу другого человека. «Это бесполезно, даже если ты мне завидуешь.”»

Уголок рта Лу Лянвэя дернулся, когда она прислушалась к детскому разговору между двумя мужчинами.

В этот момент Цзи Цинъюань вдруг сказал: «Хм, какой смысл поддерживать свою физическую форму? Когда Лихуа умерла, держу пари, что она была абсолютно разочарована в тебе!”»