Глава 594 — Правда О Том, Что Было Много Лет Назад

Лу Лянвэй был потрясен. ”Мама, кто-то пытался убить тебя, когда ты уходила? «

Лин Лихуа кивнул. «да. Интересно, имела ли эта группа убийц какое-либо отношение к организатору всего этого? Тогда меня столкнули на край обрыва, хотя я расправился с большинством убийц. Твой отец прибыл ближе к концу потасовки, и я воспользовался возможностью спрыгнуть со скалы.”

У Лу Лянвэя возникла мысль. “Итак, месть отцу была не единственной причиной, по которой ты прыгнул со скалы. Главная причина, по которой ты прыгнул, заключалась в том, чтобы заставить нападавших думать, что ты мертв?”

Лин Лихуа ответил с легким беспокойством. “Действительно, я прыгнул, потому что хотел, чтобы человек, который приказал убить меня, думал, что я мертв. В конце концов, я просто хотел тихо уйти. Я не хотел, чтобы за мной постоянно охотились всю мою жизнь. Несмотря на это, главная причина, по которой я это сделал, все равно заключалась в том, что я хотел отомстить твоему отцу!”

Она почти скрипела зубами, когда произнесла последнюю фразу.

Губы Лу Лянвэя дрогнули. Ее мать иногда бывает довольно упрямой.

Она не могла не поддразнить: “Мама, ты сделала это, потому что знала, что отец будет ужасно страдать, если ты умрешь, я права?”

Лин Лихуа неловко отвернулась и холодно хмыкнула. “Я сомневаюсь, что он страдал. Разве он просто не пригласил другую женщину в свои объятия?”

Лу Лянвэй улыбнулся и сказал: “Насколько я понимаю, это почти свело отца с ума, когда он увидел, как ты прыгнул со скалы. Если бы не бабушка, ты бы никогда больше не смог увидеть отца сегодня”.

С этими словами улыбка на лице Лу Лянвэя исчезла. Что бы ни случилось, ей все равно было очень грустно за своего отца.

Лин Лихуа был слегка ошеломлен этим откровением.

Когда Лу Лянвэй заметила это, она воспользовалась возможностью, чтобы продолжить. “Как мог отец изменять тебе, когда он так сильно тебя любит? В любом случае, я бы никогда в это не поверил. Должно быть, в этом есть что-то такое, о чем мы не знаем”.

Лин Лихуа вздохнул и взъерошил волосы Лу Лянвэя. “Вэйвэй, ты слишком наивен. Как отец, он преуспел, но как муж он провалил испытание. Знаете ли вы, что сказали мне те люди, которые пришли за мной много лет назад?”

Брови Лу Лянвэя нахмурились. “Эти убийцы не сказали бы, что Отец был тем, кто послал их за тобой, не так ли?”

Лин Лихуа кивнул. “Это именно то, что они мне сказали».

Лу Лянвэй нахмурилась и с тревогой спросила: “И ты им поверил?”

Лин Лихуа горько улыбнулся. “Все эти годы назад твой Отец причинил мне огромную боль, и тогда я питал к нему глубокую ненависть. Я кипел от гнева и не мог действовать рационально. Естественно, я поверил им, когда они произнесли эти провоцирующие слова. Однако, когда я увидел твоего Отца, спешащего ко мне на краю обрыва, я немного успокоился. Я знал, что твой Отец никогда не мог быть таким презренным, но это не меняет того факта, что он предал меня. Вот почему я сказала, что он провалил испытание как муж. Вэйвэй, ты еще молод. Вы не должны смотреть на вещи, основываясь только на поверхности”.

Лу Лянвэй мог только взять Лин Лихуа за руку и обнять ее. Она прижалась щекой к плечу Лин Лихуа. “Мама, то, что ты сказала, правильно. Возможно, я не способен видеть других людей насквозь, но когда дело доходит до Отца, я верю, что он ни за что не предаст тебя. Отец такой хороший человек, как он мог тебе когда-либо изменять?”

Лин Лихуа рассмеялся над этим. “Конечно, вы были бы склонны думать, что он хороший человек, когда он так сильно вас любит. Этого достаточно. Тебе нет необходимости постоянно заступаться за него передо мной. Я достаточно хорошо знаю, хороший он человек или нет”.

Лу Лянвэй почувствовал себя немного опустошенным из-за этого. Она потрясла Лин Лихуа за руку. “Мама, почему ты не видишь, что отец так сильно любит меня, потому что я похожа на тебя и потому что я твой ребенок. Если бы я был чьим-то другим ребенком, отцу было бы все равно, жив я или умер. Я благословлен такой большой Отцовской любовью только благодаря тебе».