Лу Лянвэй не проснулась, даже когда была в постели императора.
Лонг Ян сняла туфли и натянула на себя одеяло. Посмотрев на нее с минуту, он встал и вышел.
…
Когда Лу Лянвэй очнулась ото сна, на улице было уже темно.
В оцепенении она уловила на подушках неповторимый свежий аромат Лонг Яна — только тогда она поняла, что лежит в постели Императора.
Она поспешно села.
Она в замешательстве натянула на себя одеяло, не зная, почему оказалась на кровати Лонг Яна.
Она встала с кровати и вышла на улицу, но Лун Яна нигде не было видно. Расспросив слуг, стоявших на страже у дверей, она узнала, что Лонг Ян снова отправился в императорский кабинет.
Вспоминая завтрашнюю экспедицию своего отца и брата, она знала, что у Лун Яна, вероятно, было много планов, поэтому она не стала его беспокоить и вместо этого сразу вернулась во дворец Большого Феникса.
Как только она вернулась во дворец Великого Феникса, она приказала Чжу Юю приготовить некоторые ингредиенты. Затем она сама приготовила несколько блюд и попросила Чу Цзю принести их в императорский кабинет.
Императорский кабинет.
Лонг Ян действительно был занят. Он вызвал нескольких судебных чиновников и обсуждал с ними какие
Как раз в этот момент вошел Чжао Цянь с корзиной еды.
“Хозяин, уже время ужина. Почему бы тебе сначала не поесть?”
Лун Ян проигнорировал его и продолжил беседу с придворными чиновниками.
“Господин, императрица сама приготовила эти блюда и попросила Цзю принести их сюда. Почему бы тебе не попробовать их?”
Услышав слова Чжао Цяня, Лонг Ян наконец остановился и перевел взгляд на корзину с едой в своих руках.
Чжао Цянь понял его невысказанные намерения и подумал про себя: «Как и ожидалось, упоминание императрицы всегда срабатывает».
Он сразу же достал посуду из корзины с едой.
В одно мгновение вся комната наполнилась насыщенным ароматом еды.
У придворных чиновников потекли слюнки.
Императрица действительно умела готовить?
Они были поражены.
“Вы, должно быть, тоже голодны. Иди, поешь и возвращайся позже”, — в этот момент заговорил Император.
“Да, ваше величество. Сейчас мы откланяемся”. Подавляя голод, придворные почтительно поклонились ему и вышли из комнаты.
После того, как они ушли, Лун Ян встал и подошел к столу, где были расставлены тарелки.
“Хм, а это что такое?” После того, как Чжао Цянь закончил накрывать на стол, он заметил записку в корзине и с удивлением поднял ее.
Однако, прежде чем он успел прочитать содержимое, Лун Ян уже выхватил его у него из рук.
Ваше Величество, как бы вы ни были заняты, всегда помните, что нужно поесть и отдохнуть пораньше.
—Вэйвэй
Пока Ян читал изящный почерк на бумаге, его сердце наполнялось величайшим восторгом, и даже усталость в его теле полностью исчезла.
Он сел за стол, взял палочки для еды и начал изящно есть.
Чжао Цянь почувствовал огромное облегчение, увидев это.
Все это было благодаря императрице.
В противном случае никто не смог бы убедить своего хозяина, когда он был занят.
Задумавшись, он украдкой взглянул на своего хозяина. Казалось, что у Мастера не будет времени навестить Императрицу сегодня вечером, но он все еще мог выпить тонизирующий суп.
Затем он наполнил миску супом и почтительно поставил ее рядом с руками Лун Яна, нетерпеливо сказав: “Учитель, этот суп приготовила императрица. Ты должен выпить его, пока оно горячее”.
Услышав это, Лун Ян поднял чашу и сделал глоток.
Вкус во рту показался ему довольно приятным, и он сделал еще несколько глотков.
“Что это за суп?” — спросил я. Услышав, что суп готовила сама Вэйвэй, он с интересом спросил:
Чжао Цянь втайне радовался, видя, как он доел всю миску, и слова слетели с его губ без особых раздумий: “Императорская кухня провела весь день, готовя суп; это называется…” Последовала резкая пауза. Осознав в ужасе, что он сказал, Чжао Цянь покрылся холодным потом и пробормотал: “Это пен, мы, суп, я…Я думаю, что это так называется».