Глава 629 — Должно Быть, Именно Он Первым Расстроил Ее

Она слышала, что жезл, используемый армией, отличался от обычных жезлов. Одного удара армейским прутом было достаточно, чтобы чья-то плоть разорвалась.

Лу Тинченю пришлось поторопиться в своем путешествии. Что будет с ее старшим братом?

Лонг Ян схватил ее за руку и утешил. “Не волнуйся, с твоим старшим братом все будет в порядке”.

Лу Лянвэй ничего бы не сделал. Ситуация уже накалилась до такой степени, что ничего другого сделать было нельзя.

Отец очень любил ее, но когда дело касалось ее старшего брата, он никогда не проявлял особого милосердия.

Более того, ее старший брат только что упал с лошади на глазах у стольких солдат. Это было поистине позором для армейского этикета. Судя по тому, как ее отец обучал своих солдат, он ни за что не позволил бы ее старшему брату уйти безнаказанным.

«я знаю.» Она кивнула, втайне радуясь, что передала лекарства от ран своему старшему брату.

Даже несмотря на то, что эти лекарства не могли бы волшебным образом лечить раны немедленно, они все равно были более эффективными, чем обычные лекарства.

Чу Цзю подошел к Лу Лянвэю. Она также только что стала свидетельницей того, как Лу Тинчен был приговорен к наказанию, и не могла не чувствовать себя немного неловко из-за этого.

Она очень хорошо знала, насколько близки были императрица и Лу Тинчен.

Императрица, должно быть, очень расстроена из-за того, что она заставила Лу Тинчэня быть наказанным.

Чу Цзю только что поступил слишком опрометчиво. Она воспользовалась возможностью, чтобы осуществить свою «месть», но забыла, что находится перед всеми остальными солдатами.

Лу Тинчэнь упал с лошади на публике, и у великого герцога не было другого выбора, кроме как наказать его.

Она совсем не чувствовала себя виноватой в том, что Лу Тинчэнь был наказан, но она чувствовала себя немного виноватой, когда столкнулась с Лу Лянвэем.

Это было потому, что императрица забеспокоилась бы, если бы Лу Тинчен был наказан.

Она думала об этом, когда подошла к Лу Лянвэю и опустилась на колени. “Ваше высочество, я наказал Предполагаемого Наследника Лу. Пожалуйста, назначьте мне наказание за это”.

Лу Лянвэй обернулась, услышав голос Чу Цзю. Она нахмурилась при виде Чу Цзю, стоящего на коленях на земле. Она наклонилась, желая помочь Чу Цзю подняться. “Джиу, что ты делаешь? Вставай прямо сейчас».

“Я заставил Предполагаемого Наследника Лу быть наказанным. Я тоже заслуживаю наказания за это, — Чу Цзю покачала головой и решительно ответила.

Лу Лянвэй приложила ладонь ко лбу. “Я вовсе не виню тебя за это. За что тебя можно наказать? Кроме того, ты, должно быть, сделал то, что сделал, потому что мой старший брат, должно быть, сказал что-то, что тебя разозлило. Тебе не нужно принимать это близко к сердцу”.

Хотя она беспокоилась за своего старшего брата, это не означало, что она была неразумной.

Ее старший брат всегда придирался к Чу Цзю, критикуя ее любым доступным ему способом. Несмотря на то, что Лу Лянвэй не могла ясно видеть, что произошло между ними двумя за городскими воротами из-за расстояния, она прекрасно понимала выходки своего старшего брата.

Должно быть, это он первым расстроил Джиу. В противном случае Оиг не поступила бы таким неразумным образом.

Лу Лянвэй не продумал это до конца. Она знала, что ее старший брат и Джиу не ладили, и все же она послала Джиу доставить лекарства. В конце концов, это она, Лу Лянвэй, была виновата.

Чу Цзю не ожидала, что Лу Лянвэй совсем ее не винит, и была слегка удивлена.

Лу Лянвэй была немного разочарована, когда увидела выражение лица Чу Цзю. “Если ты сейчас же не встанешь, я накажу тебя, чтобы ты стоял здесь на коленях, пока не вернется мой старший брат”.

Когда Чжао Цянь увидел это, он быстро вышел вперед, чтобы сделать выговор Чу Цзю. «Джиу, ее высочество великодушна, и она не винит тебя в том, что произошло. Не будьте неблагодарны. Иначе ее высочество была бы разочарована”.

У Чу Цзю не было другого выбора, кроме как встать, но она чувствовала себя еще более виноватой, чем раньше, и понятия не имела, что сказать, глядя на Лу Лянвэя.

Лу Лянвэй знал, что было у Чу Цзю на уме, и утешил ее: “Перестань так много думать об этом. У моего старшего брата грубая и толстая кожа. Это всего лишь десять ударов армейского прута. Он вполне может это вынести. Кроме того, разве ты только что не доставил ему мои лекарства? С ним все будет в порядке”.

Чу Цзю была так раздражена, что не знала, смеяться ей или плакать над этой ситуацией. Она хотела утешить Лу Лянвэя по этому поводу, но вместо этого ее утешили.

Более того, Чу Цзю совсем не беспокоился о Лу Тинчене. В любом случае, какое отношение к ней имел Лу Тинчен?

Если бы он не был всегда так скуп на слова, она бы не затевала с ним ссор так часто.

Он заслуживал наказания.

Весь отряд, наконец, отправился в Даньцзюэ около полудня.

За городскими воротами после ухода войск воцарились тишина и покой.