Глава 781: Лу Лянвэй почувствовала покалывание в затылке

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Вот почему Его Величество был так зол.

Он был зол из-за того, что она поступила безрассудно, из-за того, что не дождалась его спасения и решила действовать самостоятельно.

Она собиралась что-то сказать, когда вошла Лин Лихуа.

Лу Лянвэй могла только проглотить слова, которые она собиралась сказать.

Лин Лихуа также не одобряла действия Лу Лянвэй, но она не могла отчитывать свою дочь. Не говоря уже о том, что Лу Лянвэй только что подвергся крайней опасности.

«Ты непредсказуемая девушка…» беспомощно сказала Лин Лихуа, расстегивая воротник Лу Лянвэй и помогая ей очистить и перевязать рану.

К счастью, Лу Юньшуан нуждалась в Вэйвэй в качестве щита, чтобы сбежать, поэтому Вэйвэй не пострадала ни в одном жизненно важном месте.

Однако, несмотря на то, что рана на ее шее не была глубокой, она все же была несколько раз проткнута палочкой для волос, и ее кожа была проколота, что вызвало сильное кровотечение. Вся передняя часть платья Вэйвэй была окрашена в красный цвет.

Ее светлая кожа выглядела довольно устрашающе, когда была окрашена в красный цвет кровью.

После того, как Лин Лихуа закончила промывать рану Лу Лянвэя, она достала лекарство от раневой инфекции и вылила его на шею Лу Лянвэя. Затем Лин Лихуа достала кусок бинта и перевязала рану.

«После того, как все было сделано, Линг Лихуа проверила пульс Лу Лянвэя.

Лин Лихуа еще раз была благодарна за то, что взятие Вэйвэя в заложники было планом Лу Юньшуана в последнюю минуту. Если бы Лу Юньшуан заранее намазал яд на палочку для волос, в конце концов это был бы ужасный результат.

Линг Лихуа, наконец, почувствовала облегчение, когда убедилась, что Лу Лянвэй лишь немного потеряла кровь и никаким другим образом не пострадала.

«Хорошо, все в порядке. Ваша рана не должна касаться воды в течение следующих нескольких дней. Уделите больше внимания себе, и через несколько дней вы будете в порядке».

Лу Лянвэй хотела прикоснуться к повязке на шее, но при мысли о том, что ее силы еще не полностью восстановились, она сдалась и послушно ответила: «Хорошо, мама».

Лин Лихуа потерла голову, и когда она заметила, что Лу Лянвэй все еще была одета в окровавленное платье, она нахмурилась и начала помогать Лу Лянвэй снять платье.

Лонг Ян подошел, когда увидел это. Он был вежлив, но настойчив. «Мадам, поскольку рана Вэйвэй была промыта и перевязана, позвольте мне позаботиться об остальных ее потребностях».

Только тогда Линг Лихуа вспомнила, что ее зять-император все еще там.

Она была ошеломлена тем, что он сказал, и неохотно встала. «Отлично. Я пойду приготовлю лекарство в маленькой лекарственной комнате.

«Спасибо за беспокойство, мадам», — небрежно ответил Лун Ян и кивнул ей.

Лин Лихуа не слишком много думал об этом. Они были мужем и женой, так что не было ничего страшного в том, что он хотел помочь Вэйвэй переодеться.

«В тот момент, когда Лин Лихуа ушел, Лун Ян потянулся, чтобы развязать ремень Лу Лянвэя.

Лу Лянвэй с тревогой сказал: «Я могу сделать это сам…»

Сказав это, она вдруг осознала, что все еще не может пошевелиться, и немного смутилась из-за этого.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Лонг Ян бросил на нее взгляд и ничего не сказал. Он ловко раздел ее верхнюю одежду.

Лу Лянвэй почувствовала покалывание в затылке.

Почему Его Величество был таким темпераментным? Должно быть, он все еще злится.

Она посмотрела на напряженное выражение его красивого лица и тихо сказала: — Вы все еще злитесь на меня, Ваше Величество?

Лун Ян легко стянула свое окровавленное платье и встала, чтобы взять из шкафа чистую внутреннюю одежду, чтобы она переоделась.

Лу Лянвэй заметила, что, хотя он и не разговаривал, он был очень мягок с ней.

Она надулась. Действия Его Величества были такими противоречивыми.

Когда он помог ей надеть новое платье, Лу Лянвэй больше не мог сдерживаться и спросил: «Почему ты ничего не говоришь? Ты так злишься на меня?»

Когда она сказала это, ее пальцы шевельнулись, пытаясь потянуть его за рукав.

Однако этого небольшого движения было достаточно, чтобы утомить ее, и она начала сильно потеть.

Лун Ян сразу же взял ее руку в свою ладонь, когда увидел это. Его голос звучал мрачно. «Твоя шея ранена. Вы не должны двигаться.

Лу Лянвэй коротко покачала головой, но это заставило ее инстинктивно резко вдохнуть и вскрикнуть от боли.

Лун Ян сразу же с тревогой схватил ее… «Что случилось? Ты разорвал свою рану?