Глава 323: Очистка

323 – Очистить

Верхняя часть «Голодных охотников» мертва. Большая часть юнитов тоже уничтожена, а выжившие убегают. Кризис деревни литоваров должен наконец закончиться.

Я смотрю, как дождь заливает костры, постепенно гася их. Не пройдет много времени, как они все будут потушены. Я поворачиваюсь к деревне и испускаю легкий вздох.

В конце концов… я снова должен уйти. Интересно, как Аро воспримет это. Когда она услышит, что я ухожу, она, вероятно, рассердится и расстроится. Кажется, у нее все еще есть какое-то затяжное сожаление по поводу деревни. Я не знаю, что это такое, но я сомневаюсь, что она захочет уйти, не решив этого. Мне придется попрощаться.

Я никак не могу правильно объяснить всем в деревне, и у меня такое чувство, что они попытаются удержать меня, если я попытаюсь… Но я должен, по крайней мере, убедиться, что мико понимает.

Я перевожу взгляд со стороны деревни, и в поле моего зрения появляется рараг-волк. Он наблюдает, как гаснут огни сквозь похудевшие глаза, но замечает, что я смотрю на него, и поворачивается ко мне лицом.

『Значит, ты покидаешь это место, двухголовый дракон?』

Ох… Я вижу, эти парни могут использовать [Телепатию], когда они объединяются. Извините за это, кажется, я буйствовал по собственной воле, а затем ушел по собственной воле.

『Если бы тебя здесь не было, они наверняка сожгли бы этот лес. Мы бы тоже погибли.』

Поскольку их называют внушающими страх богами, я думал, что они будут немного более деспотичными, но, похоже, это не так. Если это так, я мог бы также попытаться попросить их об одолжении.

После того, как я покину этот лес, пожалуйста, позаботься о литоварах. Я не знаю, произойдет ли что-то еще.

『…Все, что мы делаем, это устраняем тех, кто приносит вред лесу. Они нас мало интересуют. Они просто люди, которые боятся нас и дают нам странное имя.』

Но когда я встретил одного из вас ранее, вы привели меня в другую деревню. В результате я смог прикончить мантикору раньше, чем мог бы в противном случае, и поэтому сумел достичь взаимопонимания с местными жителями и добиться хорошего прогресса в их примирении, но… Было ли это простым совпадением? Или это вы присматривали за ними по-своему?

『…Пожалуйста, не ждите от нас слишком многого. Наша первоочередная цель — защитить деревья этого леса. Кроме того, если бы эти люди были в полной силе, мы бы, скорее всего, погибли.』

Ах, этого достаточно. Это было коротко, но спасибо за все до сих пор.

『Благодарность наша. Мы считали тебя подозрительным злым драконом и поэтому держали тебя под присмотром, но в итоге ты спас лес.』

…Т-так ты следил за мной. А, ну да ладно, впрочем.

Как только рараг-волк заканчивает говорить, он смотрит в ту сторону, откуда я откатился. Многие деревья были скошены, когда я прокладывал дорогу. Он чешет основание горла, затем смотрит на меня.

Я торопился… Другого выхода не было… П-извини.

Увидев, как я склоняю голову, он издает звук, похожий на смех, затем отворачивается и исчезает в лесу.

…Есть еще кое-что, что мне нужно сделать. Вина за все это уже должна пасть на меня, а не на литоваров, но удостовериться не помешает.

Я стою перед дорожкой, которую проделал [Перекатом], оглядываюсь назад, туда, где ушел рараг-волк, затем начинаю [Перекатывать]… Они уже упали, так что безопасно.

Я ищу Нелл, обладательницу меча зверолюдей. Я оставил его без сознания, но его нет там, где он был. Интересно, принесли ли литоварские дети его обратно в деревню, а потом находят его стоящим на коленях рядом с мертвым телом Азалии.

Увидев меня, он вытирает лицо рукавом, берет меч и встает на ноги. Кажется, он думает, что я вернулся, чтобы убить его. Но, несмотря на то, что он держит меч наготове, по его выражению лица видно, что у него нет боевого духа.

В его плечо попал камень, и из него сочится кровь. Кровь закрывает его правый глаз, сужая поле зрения. Похоже, стоя — это все, на что он способен.

Я активирую [Технику очеловечивания], превращаясь из дракона в человека. Его глаза распахиваются от удивления, но, оглянувшись на Азалию, он бросается на меня, размахивая мечом. Я опускаю свое тело, когда приближаюсь, затем ударяю рукой по рукоятке его меча. Его тело отлетает назад, ударяется спиной о стену пещеры, и он падает на землю.

«Возможно, ты прыгнул на меня с намерением умереть, но, пожалуйста, будь спокоен, я не убью тебя».

Нелл сидит, тяжело дышит, и ничего не говорит. Возможно, он не думал, что я могу говорить. Он выглядит немного удивленным.

— Ты использовал свое тело, чтобы защитить детей. Не знаю, как другим, но тебе я могу доверять. У меня есть просьба. Когда ты вернешься в человеческое жилище, я хочу, чтобы ты сказал, что литовары захватили путешественников, чтобы принести их в жертву уроборосу.

Его рот широко открывается, и тихий голос вырывается наружу. Я оглядываюсь и указываю на гору вдалеке.

«…Верно. Скажи, что уроборосы ушли туда, далеко на север. Я мог бы в конечном итоге уйти оттуда, но… Ну, я планирую сделать так, чтобы меня видели как можно больше, так что это не должно быть проблемой.

Если все пойдет хорошо, то вся вина за жертвы и за этот конфликт должна быть возложена на меня. Большинство сбежавших солдат должны были видеть, как я убиваю их соратников. Так что, даже если собственное влияние Нелла невелико, то, что он говорит, должно звучать правдоподобно.

«П-почему…? Что ты…»

Обнажая свое внутреннее смятение, он пытается встать, но его колени подгибаются, и он снова опускается на колени.

«Как бы на меня ни напали, я всегда могу убежать. Так что, пожалуйста, выживите и вернитесь, а потом сообщите обо всем этом».

Я отступаю от него, затем отпускаю [Технику очеловечивания]. Мое тело увеличивается в размерах, и прорастает вторая голова. В мгновение ока я вернулся к своему двуглавому дракону.

Я смотрю на свою напарницу, и затем, слегка вздохнув и покачав головой, она поворачивается лицом к Нелл.

«Гаах!»

Она использует [Высокий покой], и его раны заживают. Раньше у нас не было МП, чтобы вылечить его, но теперь он должен быть в порядке. Состояние у него замечательное. Не должно быть большого риска, что он умрет от монстра на обратном пути, если он в отличной форме.

Нелл изумленно смотрит мне в спину, и я возвращаюсь в деревню.