Глава 421: Затруднительное положение (сторона: Фольк)

Это худшая возможная ситуация. Я получил прямое попадание от магии замешательства. Это может длиться меньше минуты, но этого вполне достаточно, чтобы решить исход битвы, пока моя способность мыслить ограничена.

Я подавляю свои беспорядочные эмоции силой воли. Я не могу позволить, чтобы это стало для меня концом.

«Отличная работа! Ага, наконец-то закончилось! Ну, я полагаю, ты продержался долго, учитывая, что ты был против нас. Но, в конце концов, ты всего лишь немного сильный человек. Это всегда должно было случиться, как только мы стали серьезными».

Я падаю на колени и вонзаю большой меч в землю. Во-первых, мне нужно привести в порядок свое дыхание.

Сопротивляйтесь беспорядку, сосредоточьтесь. Несмотря ни на что, пока я снова не обрел контроль над собой, я не могу делать лишних движений. Но что, если мое тело будет разорвано до этого? Нет. Не поддавайтесь ужасу, не думайте ни о чем лишнем. Прежде чем беспокоиться о чем-то еще, сначала нужно вернуть себя к нормальной жизни. Взгляните на ситуацию широко. Отбросьте эмоции и действуйте только по логике.

У меня слабое сопротивление магии. Вот почему я никогда не пренебрегал тренировками, чтобы получать магию своим телом. Я могу быстро отбросить эту магию в сторону.

— Сломай ему руки и ноги, чтобы он не мог двигаться. Как только он ничего не сможет сделать, я разорву его на части с помощью гравитационной магии! Да, это то, что мы делаем!»

— …Конечно, нам не нужно заходить так далеко.

Слизь с лицом юной девушки стремительно подползает ко мне и схватывает мое тело. Мои руки и ноги прижаты к земле, так как на мои суставы ложится тяжелая ноша. В голове раздается неприятный звук.

«А-а-а…!»

Мое почти собранное психическое состояние рушится от боли и ужаса.

Это все я? Нет, это неправильно. Этого не может быть. Верно, я Охотник на Драконов, Вольк.

Вставать. Стряхнуть слизь и разрезать. Разве я не обещал этому двуглавому дракону, что последую за ним к Повелителю Демонов?

«[Гравидон]».

Перед протянутой рукой уродливой слизи появляется свет в форме черной как смоль сферы.

«Раскройте широко глаза и дрожите от страха! Ага! Это будет последнее зрелище, которое вы увидите! Хотя я не знаю, насколько ты способен воспринимать текущую ситуацию!»

Молодая девушка-слизь выкручивает мне запястья. Раздается звук ломающихся костей. Затем она осторожно отстраняется, действуя эффективно, чтобы сломить меня.

Но с помощью [Авторегенерации] я принудительно соединяю свои суставы и продолжаю держать свой большой меч. Единственный раз, когда я выпущу его, это когда мой дух сломлен. Только тогда я проиграю. Я до сих пор еще не проиграл. Я все еще могу вернуться от этого. Мои кости сломаны, и у меня не осталось магической силы, но это не имеет значения.

«Хью, хью…»

Увидев, что я все еще держусь за большой меч, девушка нахмурилась. Вскоре после этого к ней возвращается пустое выражение, и она еще больше отдаляется от меня.

— Онии-сан, ты был довольно сильным. До свидания.»

Низко к земле, она отодвигается от меня дальше.

«Аххахаха! Я вложил в него столько магической силы! Быть благодарным!»

Сфера черного света летит ко мне. Я не могу двигать ногами. Если я попытаюсь встать, я упаду. Чувство боли притупилось. Мои колени могут быть полностью раздавлены.

Если так, то это нормально. Это еще нормально. Я взмахиваю своим двуручным мечом.

«НуООООООООО!»

Вливая магию в [Изгоняющий клинок], я бросаюсь к черной сфере.

«Ахахаха! Ты дурак?! Ты никак не мог остановить мою самую сильную магию, с самой возможной магической силой в ней, одним лишь взмахом меча!

Коснувшись лезвия моего меча, свет гаснет. Однако мои кости, которые были сломаны и наспех соединены вместе, не могут придать мечу большой силы.

Мое тело кричит от напряжения. Огромное давление [Гравидона] передается мне через меч.

«Хааа!»

Тем не менее, я качаюсь с намерением выйти за пределы своих возможностей. Сфера [Гравидон] разделяется на две части и разрушается. Внезапно я чувствую, как моя магическая сила покидает мое тело.

«Ни за что… Он действительно…»

«Он вырезал [Гравидон]…? Человек сделал, с мечом? Э-это невозможно…”

Не только у юной девушки Мефисто, но и у уродливой женщины Мефисто выражение ошарашенности. Я смотрю на свою правую руку. От моего плеча вниз ничего не осталось.

Сила [Гравидона] не могла быть полностью нейтрализована, и моя рука полетела в воздух. Оглянувшись назад, я вижу искривленный комок плоти, который, тем не менее, все еще сжимает Лерала. Видя, что моя рука до сих пор не отпускает, я чувствую легкое облегчение.

— …Прости, Лерал.

Клинок Лерала имеет единственную трещину.

«Д-достаточно! Давайте убьем его немедленно! Он на пороге смерти!»

— П-правильно, сестренка…

«Мефистосы» снова входят в боевую готовность.

『Я убрал здесь солдат! Я выиграю время против Мефисто! Охотник на драконов-доно, отойди!』

Я получаю мысль от волшебного ментального монстра.

«…Волшебный металлический монстр».

«Да?»

«Возьмите павших авантюристов и уходите отсюда. А потом скажи уроборосу вот что: извини, возможно, я не смогу последовать за тобой.

『Сейчас не время действовать жестко!』

«Я рассчитываю на вас.»

Говоря это, я вытягиваю оставшуюся левую руку в пустое пространство.

«[Измерение].»

Это магия, позволяющая хранить в подпространстве все, что можно держать в руке, и извлекать это при необходимости. В моей левой руке большой меч со странной сине-красной рукоятью и зловещим темно-красным лезвием.

Этот явно не приличный заветный меч когда-то очаровал мое сердце и прошел через руки многих, кто его выбросил, прежде чем попасть в мои.

Это будет третий раз, когда я достаю этот меч. Это слишком опасно – и для меня, и для всех окружающих. И даже использование этого меча не гарантирует победы. Однако, чтобы победить этого монстра, это единственный оставшийся вариант.

— Ч-что это…

Лицо уродливой женщины хмурится, глядя на двуручный меч.

«Я научу тебя.»

Считается, что он был сделан из кожи и клыка Короля Волшебных Зверей пятисотлетней давности, и носит имя этого легендарного чудовища, которого боялись.

«[Яростный клык Bandersatch].»

Говорят, что это меч свел с ума Героя и стал причиной смерти Святого.

TN: Слово «frumious» взято из стихотворения Jaberwocky, описывающего Bandersnatch:

Это смесь слов «яростный» и «кипящий», поэтому в японской версии поэмы оно переводится как 燻り狂う (ибури-куруу), или тлеющий-безумный, что тогда является названием меча.