Глава 128

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

АРГЕ ГЛАВА 128: ОТДЫХ В ПОДВОДНОМ ГОРОДЕ

«…Wa ~pu»(Arge)

Я использовал свой клык сбоку, чтобы укусить свежую жареную рыбу, не воздерживаясь .

Я чувствовала сладость масла, растаявшего от жарки на языке, это было так приятно .

Эта рыба была похожа на сайру, но по вкусу напоминала морского леща . Честно говоря, это было очень вкусно .

Покончив с жареной рыбой, я облизала масло и рыбью мякоть краем губы . Это очень вкусно .

Тело изысканной жареной рыбы темное, она великолепна на вкус каждый раз, когда я ее жую .

— …Это действительно вкусно!」 (Арге)

-Рад это слышать, клиент . Хочешь еще немного?」(Человек-осьминог)

— Да, спасибо … но странно, как можно жарить рыбу в подводном городе?」(Арге)

-Это особое место, которое Кутира-сама создала с помощью магии . Любое существо может дышать в этом месте, не только океанские демоны, рядом с вами можно даже использовать огонь . Даже мы находимся в воде, но это также кажется, что мы не находимся в воде, а также … Я просто владелец постоянного магазина, я не разбираюсь в деталях!」(Человек-осьминог)

Хозяин передо мной-Океанский демон, похожий на осьминога . Он открыл свой большой рот и рассмеялся . Судя по голосу и напряжению, это должен быть мужчина .

Прошло уже несколько дней с тех пор, как я прибыл в этот подводный город, который является областью океанского демона . Хотя я и сказал, что через несколько дней, но свет не достиг этого места, так что я не мог быть уверен .

Состояние города было действительно мирным и хорошо управляемым .

Это смешанная группа различных типов океанских демонов, но они не ссорились и скорее мирно жили вместе . Прогуливаясь по городу, я видел, как они разговаривают друг с другом . И я увидел нечто, что можно было бы назвать лошадиной каретой … Это было сложно, но вы могли бы назвать это экипажем с демонами, похожими на больших морских коньков, которые тащили его .

В уличных фонарях, установленных вокруг города, было несколько светящихся насекомых . Уличные фонари здесь не использовали пламя или магию, но мягкий свет, излучаемый живыми существами, они освещали весь город . Они, по-видимому, являются существом, происходящим из глубин океана, называемого морским светлячком .

Я ел и медленно пробовал жареную рыбу, наблюдая за улицами . Я оставил кость и хвост, передал лавочнику ту часть, которую не мог съесть, и пошел дальше .

Поскольку я был в воде, вес ноги, на которую нужно наступить, отличается от веса Земли . Сначала я был озадачен цепким ощущением, но это будет немного забавно, когда я привыкну к нему . Как будто я находился в пространстве с низкой гравитацией

Если я шагну вперед с небольшим усилием ,то начну плыть. Мое тело бежит, словно спасаясь от гравитации . Я мог перепрыгивать со здания на здание даже без моей силы .

«…Это немного забавно, но я в беде»(Ардж)

Я придержала юбку руками, чтобы она не взлетела, приземлилась и снова пошла гулять по городу .

«Седовласый клиент, привет!» (???)

«Э, Привет»(Арге)

«Клиент, вы пытались что-то найти?» (???)

«Я хочу найти место, где смогу вздремнуть» (Ардж)

Даже когда я просто шел, я слышал зов то тут, то там . Это были приглашения .

Отнюдь не настороженный, но вполне дружелюбный . И если бы я захотел что-то подобное раньше, вы могли бы купить монеты Сирила .

Городской ландшафт на месте, их язык республиканский, валютная система используется всеми жителями, она мирная .

Однако, когда я иду по улицам, у меня часто возникает таинственное чувство .

— Мне кажется, я уже где-то это видел .

Я иду, и у меня есть чувство де-Джа-вю . Это похоже на пейзаж, который я видел раньше .

Конечно, я не видел такого пейзажа после того, как родился в этом мире, и не видел его в предыдущей жизни . Это определенно мой первый опыт прогулки по подводному городу .

Но почему я так себя чувствую? Это было похоже на ностальгическое чувство, странное чувство .

Когда я глубоко вдохнула, то почувствовала запах прилива . Это странное чувство-дышать морской водой, но богатый аромат, который касается обоняния, определенно принадлежит морю .

Даже мне неприятно это таинственное чувство из моей памяти, но люди здесь добрые, так что я не испытываю неприязни к самому городу . Скорее, здесь легко вздремнуть, поэтому я думаю, что мне понравится это удобное место .

Это таинственное место, в котором нет понятия утра и вечера, или ощущения времени, но это не плохое место .

— Ардж!」(Примечание)

«Ах, Фелна-Сан» (Арге)

Я услышал голос знакомого, когда был погружен в свои мысли .

Фелисити-Сан была такой же, как я, она не ходила по дороге, а плавала под водой .

Когда она плыла, ее коричневый боковой хвост колыхался, как у рыбы . Она приземлилась рядом со мной . Ее большая грудь с ошеломляющим присутствием в воде дрожала, словно бросая вызов гравитации .

«О, … он дрожит …»(Ардж)

«Ах, это верно … мои волосы трясутся, потому что течет вода, но они также трясутся и от ветра» (Felnote)

Хотя я говорил не о волосах, но решил промолчать . Мне показалось, что она рассердится, когда я поправлю ее .

— Фу-фу, понятно … Так что Ардж начинает замечать такие вещи … это очень мило . Ну, ты же девочка»(фельетон)

Я не совсем понимаю, но знаю, что не должна поправлять Фелно-Сан .

Во всяком случае, она пришла ко мне, значит, я ей для чего-то нужен . Так что давай спросим ее .

— Кстати, Фелно-Сан, вам что-нибудь нужно?」(Арге)

-Нет, на самом деле я не имею в виду ничего особенного, но … … Ах да, вот оно что»(фельетон)

Сказав это, Фелноте-сан что-то протянула .

Это была водоросль, похожая на маленький Мускат, колеблемый океанским течением, как легкий ветерок .

Я не знаю этого имени в другом мире, но когда я применяю его к своему мастерству, оно запоминается .

— Морской виноград……»(Арге)

— О, так вы знали об этом? Кажется, что он растет где-то здесь, и я думаю, что Арге понравится, потому что он очень вкусный»(Felnote)

По-видимому, мне удалось выкрикнуть это имя с эффектом языкового навыка перевода .

Я взял виноград и положил его, текстура приятная . Потому что вкус рыбы, которая все еще оставалась у меня во рту, фрукты, освежающие вкус во рту, делали его еще лучше .

— Это прекрасное место, не так ли?」(Примечание)

-Вы так думаете, Фелноте-Сан?」(Арге)

-Да, он мирный, ухоженный, как город, разница между богатыми и бедными тоже заметна, и сирот здесь нет …

Честно говоря, в глубоком море было много опасных демонов, и я думал, что это место будет более грубым»(Felnote)

Фелноте-Сан, казалось, был того же мнения, что и я, и он внимательно осмотрел окрестности .

-На дне океана есть такой солидный город … о котором я ничего не знаю .

И подумать только, я сказал, что научу тебя здравому смыслу и всему, что касается этого мира . Этот мир-большой мир . Это первый раз, когда я вижу это место, и я счастлив, если честно»(Felnote)

Маленькая рыбка плавала рядом с Фелноте-Сан, которая издавала очаровательные голоса .

Да, я могу чувствовать запах, я могу дышать, и я могу видеть . Это удобно, когда океанское течение гладит кожу, как ветер .

Как сказала Фелноте-сан, я впервые вижу это место .

Но мне интересно, почему я помню это чувство .

-Что случилось, Ардж?」(Примечание)

«…Нет, все в порядке»(Арге)

Даже у меня было необъяснимое чувство, я не сказал об этом Фелноте-Сан . Если это чувство было как-то связано с моей прошлой жизнью, я не мог сказать ей об этом .

По крайней мере, было бы лучше промолчать, пока я не узнаю, что это за странное чувство .