Глава 101: В то время в доме барона Рейнбаха ③

Глава 101: В то время в доме барона Рейнбаха ③

Перевод АмаЛинн

―――В резиденции Рейнбахов хорошо вооруженную и воинственную горничную, готовую к поездке, прижал к себе ее старый коллега-дворецкий, когда она собиралась выйти из дома.

「Я иду, молодой мастер Сэм!」

「Не делай этого.」

「Не останавливай меня, Деррик-сан!」

Дафна, горничная, которая кричит у двери, направляется в Королевскую столицу, узнав от гильдии, что ее любимый Сэм будет сражаться на дуэли с придворным волшебником в Королевской столице.

Деррик, старый дворецкий, отчаянно пытается остановить Дафну.

「Я остановлю тебя. Какой смысл в поездке Дафны в столицу?」

「Но мой милый маленький мальчик собирается сразиться с придворным волшебником! И с самым могущественным в королевстве!」

「Я тоже удивлён, но дуэль не отменят, даже если Дафна уйдет. Даже если ты уедешь сейчас, потребуется несколько дней, чтобы успеть на дуэль.」

「―――Ненавижу находиться в деревне!」

Деррик раздраженно вздохнул, когда Дафна тихо рыдала, положив руки на хорошо вымытый пол.

«Ты не единственный, слуги тоже беспокоятся о нем. Они задаются вопросом, сможет ли молодой мастер Сэм сражаться с Альбертом Фреге, хотя он еще ребенок и может использовать магию.」

「Я получил информацию от гильдии, что он не тот человек, которым стоит восхищаться.」

「Я не хочу судить о его характере по сплетням, но, похоже, он человек, который достиг сильнейшего положения исключительно благодаря своим способностям. Однако я также слышал, что состоявшаяся дуэль была не очень лестной.」

「Дафна не позволит моей милой маленькой девочке сражаться против такого варвара!」

「Мне очень жаль, но мы ничего не можем сделать. Я слышал, что молодой господин Сэм нашел превосходного мастера. Тогда, возможно, она направит его.」

«Я надеюсь, что это так.»

「И у Дафны много работы, так что не пропустите ее. А теперь Иоланда-сама хочет вас видеть.」

Услышав имя «Иоланда-сама», лицо Дафны побледнело.

Дафна встает и пытается убежать, но Деррик хватает ее за воротник.

Дафна замахала ногами и сопротивлялась.

「Я больше не хочу этого делать! Я не хочу подвергаться истерикам этой эгоистичной старой ведьмы!」

Дафне и другим слугам сейчас приходилось нелегко с Иоландой, любовницей барона Рейнбаха.

Все началось с того, что Манион, второй сын в семье баронов Рейнбахов, без разрешения выгнал Сэма, старшего сына, чем разозлил его отца.

Инцидент произошел как раз в тот момент, когда готовилось предложение руки и сердца.

Другая сторона была в ярости, потому что Сэм нравился его дочери.

Конечно, отец Маниона, Кариус, тоже в ярости, потому что Манион выгнал Сэма без разрешения, но его сын не выказывает раскаяния, а Иоланда просто рада избавиться от некомпетентного человека и защищает Маниона.

Устав от этого, Карий решил остаться в доме своей любовницы и взять ее в качестве своей наложницы.

Гарриет, его любовница, была добродушной городской девушкой, и Кариус, уставший от вспышек гнева и пороков жены, был очень утешен ее присутствием.

Кроме того, у Харриет есть сын по имени Гарри.

В отличие от Маниона, он был хорошим мальчиком, который никогда не переставал улыбаться и бить мечом.

Более того, он талантливый фехтовальщик.

Карию было невозможно не обожать его.

В результате Кариус пригласил в дом Гарриет как свою законную жену, а Гарри как своего преемника.

Иоланда не могла молчать об этом.

Она сидела на своей надменной заднице как глава семьи, брала слуг под подбородок, устраивала истерики и бесилась. L1tLagoon стала свидетелем первой публикации этой главы на N0vel-B1n.

Опасаясь, что ее свободная жизнь и будущее ее любимого сына будут разрушены, Иоланда попыталась убить Гарриет и Гарри.

Это был слишком опрометчивый поступок.

Более того, вместо того, чтобы сделать это самой, она приказала своим слугам подсыпать ей в еду яд.

Конечно, ни один слуга не станет подчиняться приказам отвратительной Иоланды, и рассказал об этом Кариусу.

В результате Кариус, разгневанный глупостью жены, поместил Иоланду под домашний арест в углу особняка и оставил ее там.

С тех пор им сказали, что о ней нужно заботиться лишь минимально.

Единственными обязанностями горничных было приносить ей еду и следить за ней, когда она выходила из комнаты.

Но даже в такой ситуации Иоланда по-прежнему настаивает: «Это не моя вина!» !」Ее ненавидели еще больше и не воспринимали всерьез из-за ее истерики.

С тех пор она как будто поверила, что на ее стороне только Дафна, которую знала давно, и неоднократно звонила ей, жаловалась и устраивала истерики.

「Она с самого начала ненавидела нас, а теперь приказала нам убивать и теперь жалуется, что это наша вина, что она потерпела неудачу. Я имею в виду, что новая жена очень хороший человек, так как же мы можем встать на сторону этой старой ведьмы?」

「…Знаете, это было покушение на убийство. Мастер, похоже, полностью разочаровался в ней после этого инцидента и находится в процессе развода с ней.」

「Ой, это чудесно.」

「Я уверен, что Иоланда-сама не согласится, но мы должны быть благодарны, что нас разлучили только с ней. Я слышал, что Харриет-сама рассказала Мастеру, пришла в ярость и вытащила свой меч. Он сказал, что это его вина и что он позаботится об этом.」

「Она была той, кто мог это сделать, даже несмотря на то, что ее жизнь была под угрозой. Я имею в виду, что если бы эта старушка хотела попытаться покончить с собой, то это должен был быть хозяин, а не ее жена. Из всех людей именно Мастер взял женщину со стороны и изменил главную семью и преемника.」

Что касается Дафны, то ей все равно, будет ли убит Кариус, презиравший Сэма.

Все, что ее волнует, это то, чтобы Иоланда получила по заслугам.

「Я не думаю, что у этой старой леди и этого маленького дерьма больше будет будущее аристократов. Их наказывают за то, что заставили Молодого Мастера так сильно страдать. Это приятное чувство.」