Глава 144: В то время Королевский дворец ①

Глава 144: В то время Королевский дворец ①

Перевод АмаЛинн

Рэйчел Айл Скай, вторая принцесса Королевства Скай, была в очень плохом настроении.

Одетая в великолепное, богато украшенное красное платье, она шла по коридору с широкими бедрами.

Пальцы ее возились с вьющимися голубоватыми серебристо-русыми волосами, и она не пыталась скрыть своего не очень-то принцессского досады.

Проходящие мимо нее служанки, не желая расстраивать Рэйчел, отходят в конец коридора, скрываясь от нее, и склоняют головы в тихом, тихом жесте.

Не глядя на служанок, Рэйчел пошла в комнату сестры.

Она знает, что охранники перед комнатой ее сестры ушли, поэтому энергично открывает дверь и входит.

— Стелла-сестренка-сама!

«О, Рэйчел. Что с тобой сегодня?»

Женщиной, которая приветствовала запыхавшуюся Рэйчел, была первая принцесса Королевства Скай, Стелла Айл Скай, которая наводила порядок в своей комнате.

Тот факт, что ее сестра убирала за собой, хотя могла бы оставить это горничным, убедил Рэйчел в том, что истории, которые она слышала, были правдой.

«Я слышал, что ты начал выходить из своей комнаты… поэтому я пришел спросить тебя, как твои дела».

«Я так рада, что ты заботишься. Спасибо.»

«Конечно, как сестра. Но ты действительно вышел из своей комнаты. Я думал, ты лжешь. Кроме того, я слышал, что ты бросил учебу, которой так был поглощен».

Когда Рэйчел вопросительно спросила, Стелла повеселела.

Ее это немного раздражает, но она старается не показывать своих эмоций.

«Я не прекратил учиться, но перестал уделять этому так много времени. Недавно я также начал заниматься спортом».

«Какая перемена в сердце? Ты так много говорил об учебе, учебе, учебе».

Ее сестра явно изменилась.

Она стала другим человеком с тех пор, как она запиралась в своей комнате и училась, чтобы стать принцессой. Из нее как будто исчез призрак, и она обрела безмятежность.

Рэйчел выплюнула про себя: «Она так умела закрывалась от меня». Первый экземпляр этой главы был доступен в N0v3l.Bj’n.

— Думаю, это благодаря Сэму.

«Сэм? Кто это?»

«Вы бы узнали меня, если бы я сказал Сэмюэл Шейдт?»

« ――!? Сэмюэл Шейдт? Сэмюэл Шейдт, который не только стал придворным волшебником, но и занял место Альберта как самый могущественный в королевстве?

— Да, ну, я мало что об этом знал, но Рэйчел, должно быть, наблюдала за дуэлью Сэма и Альберта.

Вероятно, при королевском дворе нет никого, кто не знал бы имени Сэмюэля Шейдта.

Альберт, занявший трон как самый могущественный волшебник королевства, внезапно поднял шум по поводу дуэли.

И хотя его противником был несовершеннолетний ребенок, говорили, что он был учеником Ульрики Шейдт-Уокер.

Это была хорошая тема для разговора для тех, кому больше нечего было делать.

Некоторые из дворян даже с нетерпением ждали возможности увидеть, какое жестокое представление устроит Альберт.

Помимо своей сестры, которая осталась дома, Рэйчел была одной из тех, кто интересовался дуэлью и выстроился в очередь, чтобы стать зрителем.

«Конечно, я был там. Многие во дворце с нетерпением ждали этого, потому что слышали, что Альберт собирается избить ребенка. Но я не ожидал, что его убьют в одно мгновение. Альберт был несчастным человеком, не так ли?»

«Рэйчел. Нет ничего плохого в том, чтобы говорить плохо о мертвых. Кроме того, Сэм был сильным, вот и все.

«Это правда… но почему сестра встретилась с этим Сэмюэлем Шейдтом?»

Ей нет дела до Альберта, который доставлял неудобства королевству даже после своей смерти. Это было больше о Сэме.

Рэйчел не могла не задаться вопросом, почему именно он встретился с ее сестрой.

— Подумай об этом, я тебе не говорил. Я помолвлена ​​с Сэмом.

« ――Ха!?»