Глава 172: Дурак

Глава 172: Дурак

Перевод АмаЛинн

Иоланда Рейнбах не могла скрыть своего разочарования на фоне худших дней, последовавших за тем, как ее муж привел в их жизнь новую женщину.

Ее сын Манион был исключен из линии наследования, и она превратилась из законной жены в наложницу.

«После всех усилий, которые я приложил, чтобы отобрать у Мелани положение законной жены, чтобы его украла какая-то деревенская девушка!»

Новая законная жена семьи Рейнбахов, Харриет, была простой и скромной девушкой, которая, казалось, была именно той женщиной, которую предпочел бы ее муж Калиус.

Оглядываясь назад, она даже имела некоторое сходство с покойной Мелани.

Уже одно это раздражало, но сын Харриет, Гарри, был ребенком, который отобрал должность преемника у Маниона.

Иоланда не могла этого простить. Дебютный выпуск этой главы состоялся на N0v3l_B1n.

Она считала, что ее гнев оправдан, и никогда не подвергала его сомнению.

— Манион, какой ты дурак! Быть побежденным таким придурком!»

Некомпетентность ее сына была существенным фактором разочарования Иоланды.

Точно так же, как она когда-то научила себя брать то, что хотела, она научила его тому же.

Однако вместо того, чтобы относиться к Гарри как к угрозе, он дважды потерпел неудачу.

В результате Калиус сломал себе руку, чтобы он больше никогда не мог сделать то же самое.

В наказание за подстрекательство сына Иоланда сама была приговорена к заточению и лишилась свободы.

«Эти глупые слуги… Вместо того, чтобы отравить Гарриет, они предали меня и сообщили об этом моему мужу. Мне следовало не торопиться, как я сделал с Мелани».

Она вспомнила, как довела Мелани до самоубийства.

Несмотря на то, что она родила неумелого Сэма, Калиус по-прежнему пользовался благосклонностью Мелани, что было неудобно. Так Иоланда ее мучила.

Дафна, которая поддерживала Мелани, была препятствием, но горничная не была постоянно рядом с ней.

Иоланда воспользовалась этой возможностью, чтобы безжалостно запугивать Мелани. Она от души рассмеялась, когда Мелани оставила письмо и исчезла.

Ей удалось закрепить за собой положение законной жены барона и устранить неприятности.

Она намеревалась сделать то же самое с Гарриет, но из-за того, что Манион потерял свое положение наследника, она действовала поспешно и потерпела неудачу.

Если бы не это, Иоланда уже могла бы выместить свое разочарование на Гарриет. При этой мысли она раздраженно закусила губу.

Ей хотелось как-то сбить с толку Гарриет даже сейчас. К досаде, женщина вынашивала в утробе ребенка Калия.

Калиус так хорошо относился к Гарриет, что, казалось, его даже не волновали Иоланда и Манион.

«Я законная жена семьи Рейнбахов. Моему сыну суждено стать следующим бароном Рейнбаха… и для этого я должен устранить всех, кто встанет на моем пути».

Она тайно написала отцу, прося его о помощи, но ответа не получила.

Ее муж мог помешать письмам отца дойти до нее.

Ей очень хотелось увидеть отца, но под домашним арестом Иоланда не могла свободно выйти на улицу.

Горничным тоже, казалось, подчинялся ее муж, игнорируя каждую ее команду.

Пока она размышляла, что же ей делать, дверь в ее комнату грубо и без стука распахнулась, и вошли две служанки.

Они несли поднос.

Поняв, что они приносят еду, Иоланда вздохнула, задаваясь вопросом, как долго еще будет продолжаться такая жизнь.

Заточение в своей комнате и необходимость есть там, а не в столовой удушали. И ей пришлось кормить сына, у которого была сломана рука и он не мог есть сам.

Она почувствовала желание закричать, задаваясь вопросом, почему ей пришлось терпеть такие неудобства.

Она кратко обдумывала идею сбежать из особняка и напрямую обратиться за помощью к отцу.

«…Такая неприятность. Было бы здорово, если бы хозяин уже просто выбросил эту пару».

Молодая горничная что-то пробормотала достаточно громко, чтобы Иоланда услышала.

«Что вы сказали! Как посмел простой слуга!»

«О, ты это слышал? Но я больше не боюсь тебя. Посмотри на себя, застрявшего в этой комнате, и твой так называемый сын бесполезен. Вы должны на собственном опыте убедиться в том, какое обращение с вами перенес Сэм! Как насчет этого!»

«Т-ты!»

Вот это было снова. Эти домашние слуги всегда были одержимы Сэмом, Сэмом.

«Не смей сравнивать этого неумелого ребенка со мной!»

Иоланда не смогла сдержать свой взрыв, и горничные почему-то засмеялись.

«Почему это так забавно?»

«О, ты не знаешь. Сам-сама помолвлен со Стеллой-сама.

«Что?»

— Он также помолвлен с дочерью графа Уокера. Сам-сама занимает должность придворного волшебника и даже получил от Его Величества титул графа. Итак, где именно находится это «неумелое» качество, о котором вы говорите? Если кто-то и некомпетентен, так это, вероятно, ваш сын.

С этими словами горничные выплюнули эти слова и грубо поставили посуду на стол, прежде чем покинуть комнату.

«П-подожди! Что здесь происходит!»

Иоланда попыталась погнаться за служанками, но комната была заперта, и она не могла выйти. Она постучала в дверь, но никто не ответил.

«Это невероятно. Сэмюэль помолвлен с принцессой и дочерью дворянина?!

Немыслимо. Немыслимо.

«Даже несмотря на то, что помолвка Маниона была разорвана и он был лишен положения наследника, как может этот бесполезный ребенок, который даже не умеет правильно пользоваться мечом, иметь такую ​​удачу? Я должна была загнать его в угол до смерти, как это сделала бы мать! Этим он отплатил за услугу, которую я оказал ему в детстве!»

Иоланда выкрикнула что-то, что заставило бы любого усомниться в ее здравом уме, если бы кто-нибудь услышал. Она схватила ближайший стул и швырнула его на пол.

— Хаф, хаф… Вот и все!

Несмотря на то, что она запыхалась, лицо Иоланды просветлело, как будто ей пришла в голову блестящая идея.

«Почему бы Маниону не заменить Сэмюэля в качестве жениха принцессы! Принцесса должна предпочесть Маниона, который превосходно владеет фехтованием, неумелому Сэмюэлю!

Хе-хе-хе. Иоланда представила себе будущее, которое она себе представляла, и корчилась от волнения.

«Как только все будет решено, мы отправимся в столицу с Манионом. Отец должен быть в состоянии обеспечить нас транспортными расходами и проживанием. Нет, он, вероятно, отдаст это охотно. Если Манион женится на принцессе, мы легко сможем разгромить дом барона Райнбахов. Я заставлю Гарриет и Гарри почувствовать отчаяние, прежде чем убить их! Ахахаха, ахахаха!»

Это верно. Ни ей, ни ее сыну не суждено было закончить так.

В конце концов, они не были настолько незначительными, чтобы довольствоваться тем, что были женой сельского барона.

Ее сын предпочел бы гламурную принцессу деревенской женщине.

Иоланда продолжала кудахтать в приподнятом настроении, погруженная в свои недостижимые мечты.