Глава 3: Сложная магия

Глава 3: Сложная магия

Перевод АмаЛинн

Под редакцией АмаЛинн

ТН: Извините за странный вид, который иногда меняется от третьего лица к первому.

Эта странная точка зрения может продолжиться в следующей главе, пока я не знаю, как ее исправить…

На следующий день за завтраком Дафна вручила мне книгу по магии.

Между прочим, Сэм обедает с Дафной и Дерриком.

Судя по всему, некомпетентный мальчик, не имеющий таланта к фехтованию, не имеет права сидеть за столом со своими отцами.

(Ну, от этого мне легче… но тяжело, когда Дафна и Деррик смотрят на меня влажными глазами и жалеют меня.)

Когда Деррик, дворецкий, увидел радость Сэма от того, что ему подарили волшебную книгу, он заплакал, оплакивая обращение с мальчиком, как и Дафна.

Дафна снова заплакала, и когда Сэм изо всех сил пытался заставить их перестать плакать, казалось, он выглядел «хорошим ребенком», и она пролила еще больше слез, что создало забавный цикл.

―――Не отчаивайтесь, даже если у вас нет магического таланта.

Дафна и Деррик говорили такие вещи Сэму, как будто они подумали об этом на всякий случай.

Возможно, они беспокоились о том, как будет шокирован мальчик, питавший надежду на магию, если у него не будет никакого магического таланта.

Что касается Сэма, то он просто подумал бы о другом способе, если бы не мог использовать магию, поэтому он просто улыбнулся и сказал: «Ты слишком остро реагируешь. 」

У людей есть свои слабости.

Даже если у вас нет таланта к магии, вы найдете то, что вам подойдет, если вы это ищете.

(Теперь, когда я перевоплотился в другой мир, давайте посмотрим и двинемся вперед.)

Не то чтобы он был оптимистом, но Сэм старается мыслить позитивно.

Когда Сэм вернулся в свою комнату, он открыл волшебную книгу и начал читать.

К счастью, благодаря памяти он умеет читать, поэтому ему это не составляет труда.

На самом деле он был более чем счастлив получить новые знания.

(Прежде всего, важно знать, есть ли у меня способности стать волшебником. Как бы сильно я ни хотел стать волшебником, я не смогу использовать магию, если у меня нет необходимой магической силы.)

Хотел использовать магию, и с этой целеустремленностью Сэм потерялся в чтении книги.

И несколько часов пролетели быстро.

「 …В конце концов, чтобы использовать магию, в твоем теле должна быть магия. 」

Содержание волшебной книги было интересным.

В этом мире волшебники редки, и те, кто в какой-то степени может контролировать магию, редки.

Оказывается, авантюристы и волшебники на службе государства — редкое существо, горстка людей, обладающих магической силой, хотя есть превосходство и неполноценность сверху донизу.

「 Я начинаю немного нервничать… В мире, где так мало людей, владеющих магией, интересно, удобно ли мне это иметь? 」

Если бы он это сделал, он задавался вопросом, заметил бы его отец и развил бы его талант раньше.

Но он быстро покачал головой.

Отец Сэма, Кариус, не был таким человеком.

В его понимании сын — это всего лишь человек, который может или не умеет владеть мечом.

Даже если бы Сэм обладал магическими способностями и определенным талантом волшебника, он бы ему не был интересен.

Сэм уже не возлагал никаких надежд на своего отца.

То же самое было и с мальчиком Сэмом до того, как он стал тем Сэмом, которым он является сегодня.

Единственной семьей, которая имела значение для Сэмюэля, были Дафна и Деррик.

「 Думаю, нет смысла об этом думать. Если я буду следовать этой книге, я смогу узнать, обладаю ли я магией или нет, наложив простое заклинание, верно? 」

Это простой метод, но если у вас есть магическая сила, вы можете использовать простую магию и использовать ее для определения.

У магической ассоциации есть волшебный инструмент, который может измерять магическую силу, но в маленьком дворянском доме в сельской местности не может быть такого причудливого инструмента.

「Ну что опять…? Даже если я не увижу результатов один или два раза, продолжайте упорствовать. Сколько раз мне нужно стараться быть настойчивым? 」 Происхождение дебюта этой главы можно проследить до /n/o/vel/b/in.

Не всегда легко добиться успеха даже с элементарной магией.

Это не значит, что у вас нет магической силы, но в книге сказано, что нужно попробовать несколько раз.

Однако похоже, что сколько раз следует пытаться, зависит от человека, а сколько раз следует пытаться сделать вывод, кажется неясным.

「 Нет смысла беспокоиться об этом. Давайте попробуем. 」

Сэм начинает нервничать.

Не будет преувеличением сказать, что будущее вашей жизни в другом мире будет определяться вашими магическими способностями.

Сможете ли вы стать волшебником, или у вас нет таланта и придется искать что-то другое, зависит от следующего результата.

(О нет, я так нервничаю, что у меня начинает болеть живот.)

Мои руки начинают дрожать, когда я держу книгу.

「 Не волнуйся, давай сделаем это! 」

Отругав себя за то, что заглушил свое беспокойство, Сэм поднял указательный палец.

Он глубоко вздохнул и пожелал, чтобы магия вышла наружу.

А потом он пел.

「 ―――Да будет огонь. 」1

То, что вышло изо рта мальчика, было первым шагом в процессе магии огня.

Даже если бы ему это удалось, он смог бы зажечь лишь небольшой огонь на кончиках своих пальцев.

Но,

—*Рев!*

Столб огня со звуком поднялся из пальца Сэма.