Глава 67: Прибытие в дом Синатрас ①

Глава 67: Прибытие в дом Синатры ①

Перевод АмаЛинн

Под редакцией АмаЛинн

Карета отвезла Сэма в большой особняк на окраине Ройял Капитал.

「Так это особняк хозяина Ура.」

Сэм поблагодарил наездника и вышел из кареты.

Затем он заметил женщину, стоящую перед слегка пустынным особняком.

Женщина была примерно того же возраста, что и Лиза.

Она была величественной красавицей с прямой спиной и хорошей осанкой, а ее синие волосы были подстрижены до подбородка.

Она повернулась к Сэму и поклонилась.

«Я ждал тебя. Добро пожаловать в семью Синатры.」

「Я Сэмюэл Шейдт. Прошу прощения за неожиданный визит.」

Когда Сэм поприветствовал ее, женщина подняла глаза и улыбнулась.

「Нет, граф Уокер и Лиза уже связались со мной, так что я надеюсь, вы не возражаете. Кроме того, я уверен, что моему отцу будет приятно услышать, что ты ученик Ур-самы.」

«Я надеюсь, что это так.»

「Я уверен, что он будет доволен. Я немедленно отвезу тебя к отцу. Ой, извини, что опоздал с представлением. Я Франческа Синатра, дочь Делайт Синатры. Я не так талантлив, как мой отец или Ур-сама, но я волшебник.」

Сэм с первого взгляда заметил, что женщина — Франческа — волшебница.

Ее магическая сила высока.

Вероятно, она даже более могущественна, чем Эрика, обладающая огромной магической силой. Дебютный выпуск этой главы состоялся на N0v3l_B1n.

Прежде всего, каждое ее движение было отточенным, и Сэм мог сказать, что это было движение человека, обладающего значительными способностями.

(Думаю, это означает, что она дочь хозяина Ура, да?)

「Франческа, ты…」

「Пожалуйста, зовите меня Фрэн. Все близкие меня так называют.」

«О да. Тогда ты тоже можешь звать меня Сэм.」

「Я понимаю, Сэм-сама.」

「Нет, пожалуйста, зовите меня Сэм. И, пожалуйста, не используйте почетные обращения. Я моложе тебя, а Франческа-сама — графиня.」

Сэму не нравится, когда его уважают люди старше его по возрасту и положению.

И Франческа, вероятно, не тот человек, у которого естественно такое отношение.

У нее атмосфера, похожая на атмосферу Лизы, что заставило Сэма так подумать.

Возможно, он был прав, но уголки глаз Франчески расслабились.

「Хуфу. Тогда я буду звать тебя Сэм. Я бы хотела, чтобы ты тоже называл меня Фрэн, Сэм-кун.」

「Да, Фран-сама.」

Франческа―――вот так было сломано имя Фрэн.

Ее улыбка привлекает внимание Сэма, и он тоже расслабляет щеки.

Во Фрэн чувствовалось определенное дружелюбие.

「Тогда я отвезу тебя к моему отцу. Что ж, мне жаль, если, видишь ли, возможно, у тебя будет плохой опыт.」

「Эээ…」

Сэм озадачен внезапным извинением.

「Мой отец пил с тех пор, как услышал известие о смерти Ур-самы… и пьет больше, чем обычно.」

「……Он, должно быть, такой грустный.」

Похоже, новость о кончине Ура уже распространилась.

「Он так любил Ура, что я… его дочь завидовала ей. Я уверен, что он не может смириться с ее уходом.」

«Я понимаю что ты чувствуешь.»

Даже Сэм еще не оправился от смерти Ура.

Иногда он задавался вопросом, появится ли Ур и скажет: «Это была шутка!»

Лиза и ее семья, возможно, и смирились со смертью Ура, но они еще не справились с этим.

Гюнтер, например, с которым он только что встретился на днях, даже не смог смириться с его смертью.

Невозможно, чтобы мастер, так заботившийся об Уре, не впал в депрессию, услышав известие о смерти своего любимого ученика.

Понятно, что тяжело принять смерть.

「Но это наивно.」

Но дочь Делайт была строга со своим отцом.

「Даже маленький Сэм-кун смирился со смертью Ур-самы и с нетерпением ждет… Мне стыдно за него, даже как за моего отца.」

「У меня много воспоминаний с Уром.」

«……хороший мальчик.»

.

При словах Сэма Фрэн прищурилась и погладила его по голове.

Чувствуя себя немного смущенным, Сэм не отказался от руки Фрэн.

Каким-то образом у нее была та же атмосфера, что и у людей графа Уокера.

«Ой, простите. Я просто…»

「Нет, я не против.」

「Я всегда была единственным ребенком, поэтому подумала, что если бы у меня был младший брат, он был бы как Сам-кун.」

「Я бы тоже была счастлива, если бы у меня была такая сестра, как Фран-сама.」

「Ой, ты мне льстишь. Я слышал, что Лиза тоже любит тебя, как младшего брата, и я немного завидую.」

Пока продолжался этот разговор, Фрэн пригласила Сэма в дом Синатр.

「Извини, я просто увлекся. У меня не так много посетителей. Скоро я отвезу тебя к отцу. Давай, сюда.」

Под руководством Фрэн Сэм вошел в особняк хозяина Ура.