Глава 95: Вернуть детей драконов ④

Глава 95: Вернуть Детей Дракона ④

Перевод АмаЛинн

«Да! Альберт! С нами Альберт! Как вы думаете, сможете ли вы жить с самым могущественным волшебником королевства против вас?」 Первое раскрытие этой главы произошло через n(0/)vel(b)(j)(n).

Причина, по которой она может быть такой уверенной и пыхтеть изо всех сил, хотя она единственная, кто выстоит, вероятно, заключается в том, что она полагается на Альберта, самую сильную силу в королевстве.

Но это уже в прошлом.

От Альберта Фреге, некогда самого могущественного волшебника королевства, не осталось и пылинки.

「……Ну, неудивительно, что ты не знаешь. Знаешь что, тетушка? Альберта больше нет.」

«Что? О чем ты говоришь?»

「Я убил его раньше.」

Услышав слова Сэма, маркиз начал смеяться высоким голосом.

«Пфф, пфф, о-хо-хо-хо-хо! Какая ерунда! Такой ребенок, как ты, убил Альберта? Кто поверит в такую ​​чушь?」

Маркиз, похоже, не имеет ни малейшего представления о том, что еще несовершеннолетний Сэм победил Альберта.

Что касается Сэма, он не собирается вежливо объясняться.

Тем временем Сэм спросил ее, замешана ли она в незаконной торговле людьми, но, судя по ее ответу, она была чернокожей.

Остальную часть допроса может провести государство.

(Это слишком много хлопот, так что давайте заткнем ее. Если мы позволим ей слишком много шуметь, как ей нравится, раздраженный красный дракон, скорее всего, выйдет из себя.)

Хотя красный дракон не собирался спасать ребенка эгоистично, поведение Маркеса и высокий голос углубили складку между ее бровями.

Вероятно, она не очень хорошо думает о том, что ее напрасно застряли, когда она хорошо знает местонахождение ребенка.

Сэм не хочет, чтобы она еще больше раздражалась и взорвалась.

Сэм вздыхает и пытается заставить ее замолчать кулаком.

「Моя леди, я думаю, пришло время вам обратить на меня внимание.」

Тогда Гюнтер вмешался между Сэмом и маркизом.

「Привет, Гюнтер.」

「Ну, я понял.」

.

«Что? Гюнтер? Ни за что.»

Маркиз посмотрел прямо на него, как будто имя Гюнтера было ему знакомо.

В следующий момент цвет лица маркиза посинел.

「―――А-ты Гюнтер Игнац? Беспокойный сын герцога и придворного волшебника? Почему этот Гюнтер?」

「Мне не нравится, что со мной обращаются как с трудным ребенком, но давайте пока оставим это. Что ж, моя дорогая леди, если вы спросите меня, почему, то ответ будет только один. Как придворный волшебник, я здесь по приказу Его Величества Короля, чтобы расправиться с негодяями.」

「Приказ Его Величества? Где Альберт? Что делал Альберт?」

「Разве вы не знаете, леди? Он сегодня был на дуэли.」

На вопрос Гюнтера маркиз рассердился.

「Д-да. Альберт был на дуэли с ребенком, находящимся на попечении графа и графини Уокер.」

「Дуэль была с ним, Сэмюэл Шейдт.」

«Что? Ты врешь? Тогда правда?」

「Альберт Фреге мертв. Очень неподходящий конец для придворного волшебника.」

「…………」

「Теперь, когда ты понимаешь, что Альберт мёртв, что ты собираешься с этим делать? Как вы думаете, павший солдат очнется и сразится со мной, придворным волшебником, и Сэмом, у которого самое влиятельное место? Позвольте мне сказать вам, что в этом случае я не буду гарантировать вашу жизнь.」

Маркиз стоял на коленях.

「Я сдаюсь, не убивайте меня! Это мой муж и Альберт виноваты! Я просто делал вид, что не заметил этого!」

「Тогда вы дадите показания в надлежащем месте о злодеяниях маркиза Гордона?」

「Я сделаю! Так что просто пощадите мою жизнь!」

«Все в порядке. А теперь, миледи, выгляните за пределы особняка. Мы не единственные, кто получил приказы от Его Величества Короля.」

Она выглянула из особняка и увидела там волшебную армию и рыцарей.

Излишне говорить, что они пришли, чтобы задержать маркиза и всех, кто был причастен к злодеянию.

「Привет, Гюнтер. Ты выиграл нам немного времени, не так ли?」

「Я должен отдать должное магической армии и рыцарям. Если мы уладим все сами, они придут за нами позже.」

「Меня это не волнует.」

「Я вижу, в этом ты похожа на Ульрику. Ей не хватало того, что называется вниманием. Что ж, именно это мне в ней и нравится, и меня раздражает высокомерная Ульрика.」

「Ты с меня достаточно… Что ж, оставь этих дам волшебной армии, мы спасём детей-драконов, как только сможем.」

«—Окончательно.»

«Извините, что заставил вас ждать.»

「Это заноза в заднице у людей. Почему бы просто не сжечь их всех?」

Прочитанный дракон неодобрительно хмурится.

Можно только поблагодарить, что она подавила свое желание спасти ребенка и проявила понимание к действиям человеческой стороны.

「На этот раз, кто бы сейчас ни вышел, мы прорвёмся! Пойдем!»

「О, без споров!」

Все трое направляются по прямой к зданию в задней части комплекса.

И в подвале этого здания они нашли ребенка-дракона в цепях.