Глава 109

К ним медленно идет мужчина в черном спортивном костюме.

Спасибо, читатели!

Человек в белом костюме и его люди подсознательно стоят прямо, глядя на человека, который держит длинный меч.

Все делают растерянный вид.

Тем не менее, Гао Гэ выглядит таким взволнованным.

«А вот и он!»

Ся Лу с покерным лицом.

— Вы знали, что он появится?

— Я не знал.

— Значит, ты просто рисковал своей удачей?

«Да.» Ся Лу отвечает.

Гао Гэ с облегчением.

В этом случае ему и Ся Лу действительно повезло.

Неправильно говорить, что они, наконец, находят цель после ожидания. Им просто повезло. У каждой собаки свой день.

Когда мужчина приближается, Гао Гэ и Ся Лу хотят пройти вперед, когда слышат, как мужчина в белом костюме кричит: «Это ты!»

Его голос полон страха.

Нетрудно догадаться, что они должны быть знакомы.

Жаль, что у человека в белом костюме такое плохое зрение, что он может ясно видеть угол только после того, как доберется до фронта.

Конечно, поскольку Гао Гэ и Ся Лу оба совершенствуются, у них зрение лучше, чем у обычных людей.

Меч блестит.

Мужчина медленно поднимает меч с холодным и убийственным взглядом в глазах.

Он все время смотрел на человека в белом костюме.

Он никогда не отводил взгляд.

— Ты еще не ушел? Во время разговора мужчина в белом костюме подсознательно делает несколько шагов назад. Судя по его дрожащему телу, он должен очень бояться человека с мечом. Что же касается причины, то Гао Гэ и Ся Лу наверняка не знают этого.

«Ты не умер. Почему я уйду?» Человек с мечом говорит с улыбкой.

Его улыбка не даст другим почувствовать тепло, а только холод. Это мрачная улыбка с холодом изнутри.

«Вызовите полицию! Торопиться!» Мужчина в белом костюме истерически кричит и хочет сбежать.

Вне ожидания мужчина поднял меч.

Когда мужчина взмахивает мечом, сильная сила шокирует Гао Гэ и Ся Лу.

Свистит мечевой ветер.

Порывы ветра превращаются в лопасти ветра.

Даже Ся Лу и Гао Гэ похолодели.

«Ах!»

Человек в белом костюме кричит, и его выгоняют.

На его спине многочисленные пятна крови. Хотя это не смертельные травмы, кровавые шрамы и сильно изуродованное тело настолько ужасны.

Несколько приятелей, которые следуют за мужчиной в белом костюме, ошеломлены, все еще не понимая, что происходит.

Когда очередной крик пронзает воздух, они спешат бежать прочь, словно очнувшись от кошмаров, не успев в одиночку увести мужчину в белом костюме, который все еще кричит на земле. Даже если у них и есть время, вряд ли они это сделают, потому что увести человека — это то же самое, что унести с собой мишень.

Хотя человек в белом костюме избит до черноты, он все еще корчится своим сильным жизненным инстинктом, как червяк, отчаянно шевелящийся.

Особенно он одет в белый костюм, что делает его еще больше похожим на червя.

В данный момент Ся Лу отчужденно говорит: «Чего ты ждешь? Действуй.»

Гао Гэ колеблется: «Как насчет того, чтобы просто уйти? Это их дело…»

Ся Лу становится суровым: «Ближе к делу!»

Гао Гэ вздрагивает и серьезно говорит: «Я не могу победить его».

Ся Лу потерял дар речи.

Она становится очень сердитой: «Может, у тебя есть мужество? Только его меч силен. Чего ты боишься?»

Гао Гэ некоторое время думает, обнаружив, что слова Ся Лу совершенно верны. Поэтому он задерживает дыхание и кричит.

«Этот человек с мечом (что по-китайски произносится как сука), замри там!»

К удивлению Гао Гэ, мужчина понял, о чем говорит.

Мужчина, держащий меч, делает паузу, поворачивается и холодно смотрит на Гао Гэ, говоря: «Это не твое дело. Оставлять.»

Услышав это, Гао Гэ немного смутился.

Он молчит какое-то время, а затем говорит: «Сэр, не могли бы вы отложить свой меч в сторону, и мы можем провести честный бой?»

Мужчина не говорит.

Тем не менее, того, как он смотрит на Гао Гэ, достаточно, чтобы показать его отношение.

Гао Гэ оборачивается, чтобы посмотреть на Ся Лу, ноя: «Сестра, он унижает меня!»

Ся Лу закрывает лицо и хочет войти в толпу, делая вид, что не знает Гао Гэ.

«Уходите.» Мужчина сердито кричит: «Иначе я и тебя убью!»

Гао Гэ кашляет, говоря: «Убийство… незаконно!» Это то, что Ся Лу сказал раньше. Это практика во время обучения.

«Хех, разве они не нарушили закон? Тогда почему они все еще могут бродить вокруг!» Мужчина рычит.

Гао Гэ смотрит на мужчину в белом костюме.

Кажется, что этот человек не является хорошим парнем.

В противном случае мужчина не будет держать на него такую ​​обиду.

— Мо Ран, если ты отпустишь меня, все можно обсудить. Деньги? Женщины? Я дам тебе все, что ты захочешь!» — дрожащим голосом говорит мужчина в белом костюме.

На сегодняшний день его единственный вклад — это сообщить Гао Гэ и Ся Лу имя человека, который держит меч.

«Я хочу твоей жизни!» Мо Ран снова рычит.

— Это его последний ход? Гао Гэ думает про себя.

Пока Гао Гэ размышлял над тем, что сказать дальше, внезапно появляется тень и на большой скорости наносит удар по мужчине в спортивной одежде.

Меч блестит. Человек с мечом высоко поднимает его. Хотя он, кажется, не делает никаких особых движений, дух меча в воздухе все еще заставляет Ся Лу немедленно отступить.

— Сначала убей его! — говорит Ся Лу.

Не колеблясь, Гао Гэ бросился к Мо Раню.

Столкнувшись с двумя сильными культиваторами, даже Мо Ран, держащий длинный меч, растерялся. С помощью меча Гао Гэ и Ся Лу трудно подобраться к нему. Тем не менее, даже несмотря на то, что у него такой свирепый меч, он не может доставить особых проблем Гао Гэ и Ся Лу.

«Почему ты меня останавливаешь? Вы телохранители, нанятые Лю Жуи? Мо Ран делает несколько шагов назад и говорит с сердитым взглядом. Он запыхался, держа меч. Похоже, ношение меча довольно энергозатратно.

Гао Гэ бросает взгляд на человека в белом костюме, который притворяется мертвым, и спрашивает: «Тебя зовут Лю Жуй?»

Человек в белом костюме вообще не двигается, все еще притворяясь мертвым.

Гао Гэ снова отворачивается: «Ты думаешь, он такой способный?»

«Если да, то почему вы поддерживаете тирана и помогаете злодею творить зло?»

Гао Гэ забавляется.

Человек знает много слов.

Он должен быть хорошо образованным человеком!

«Как насчет этого? Пока ты дашь мне меч, я отпущу тебя». Гао Гэ говорит серьезно.

Мужчина ухмыляется.

Очевидно, он осознает, что без меча он будет отдан на милость других.

Он кричит на мужчину в белом костюме.

«Лю, тебе сегодня повезло, но поверь мне, ты не уйдешь. Я должен убить тебя!»

Ся Лу становится суровым: «Он хочет уйти».

Сказав это, она снова наносит удар Мо Рану.

Однако Мо Ран снова поднимает меч, чтобы сдуть порыв сильного ветра, заставив пыль и песок закружиться в воздухе, словно вокруг клубится густой туман. Даже дымка в столице не так ужасна.

Ся Лу продолжает отступать и с трудом может идти вперед. После того, как развевающийся песок рассеялся, человек по имени Мо Ран сбежал.