Глава 249: Красть чужие жизни?

Глава 249. Чтобы украсть чужие жизни?

Удивительно, но вместо романтического романа это оказывается сделкой.

Спасибо, читатели!

Мастер Вэнь сердито возвращается. Усевшись, он начинает пить сам.

Ненадолго его лицо становится красным, как лампа.

«Нынче молодые такие смешные!» Мастер Вэнь яростно говорит: «Раньше это было намного дешевле, всего 80 или 100, максимум 200 или 300. А сейчас? 5000? Какой абсурд! Это бычий рынок!»

Гао Гэ смущается.

Неожиданно, Мастер Вэнь так опытен в этом аспекте!

«Забудь это. Это скучно. Давай вернемся.» Мастер Вэнь говорит.

Теперь его предвкушение Лицзяна полностью исчезло.

Гао Гэ встает и вдруг садится.

«В чем дело?» — спрашивает Мастер Вен.

Гао Гэ хмурится и фыркает: «Садись первым».

Мастер Вэнь все еще в замешательстве.

— У нас тут кое-что есть. — говорит Гао Гэ.

Мастер Вэнь тут же вмешивается: «Вы не говорите. Цена такая высокая. Должно быть что-то подозрительное…» Внезапно он тоже замечает, что что-то не так. Он спешит сесть и выпить стакан холодной воды, шепча: «Это здесь?»

«Я не знаю.» Гао Гэ поднимает подбородок в указанном направлении.

В комнату входит девушка в красном платье. Она выглядит довольно мило в симпатичной фигуре без макияжа.

Такая девушка сразу же приковывает внимание многих людей при входе в бар.

«Эта девушка неплохая, но и пяти тысяч не стоит». Мастер Вэнь дает комментарий мгновенно.

Гао Гэ бросает на него взгляд.

Мастер Вэнь кашляет и говорит: «Почему так много людей могут ее видеть?»

— Из-за ее глубокого совершенствования? — спрашивает Гао Гэ.

Мастер Вэнь быстро качает головой: «Невозможно. Должно быть, она сформировалась не так давно. Я до сих пор чувствую ее убийственное намерение».

— Тогда почему? — спрашивает Гао Гэ.

Гао Гэ тоже был озадачен, его глаза были полны замешательства.

Затем он гладит себя по голове и выглядит так, будто падает.

«Я знаю. Смотреть!» Он протягивает руку, указывая на девушку: «У нее на запястье красная нить, которая пропитана петушиной кровью, чтобы она могла показать себя, но это также сильно вредит ее душе».

Девушка в красном платье только садится, когда к ней подходит мужчина с бокалом вина.

Мужчина на вид лет 24-25, высокий, сильный, с красивым лицом. После того, как он садится, он достает связку ключей от машины. Клавиши украшены дикими золотыми быками, которые, кажется, атакуют в любой момент.

«Фальшивый.» Мастер Вэнь одним взглядом говорит: «Каждый из этих ключей от машины стоит 5 юаней без бесплатной доставки».

«Откуда ты это знаешь?»

«Хм. У меня их целый ящик. У меня даже есть поддельные ключи от всех видов роскошных автомобилей».

Он действительно ветеран».

Гао Гэ нечего сказать. Поездка в Лицзян очень полезна, во время которой он узнал другую сторону Мастера Вэня.

Увидев, что мужчина начал действовать первым, многие другие мужчины вокруг начинают вздыхать и качать головами.

Мужчина и девушка начинают смеясь болтать, похоже, они хорошо ладят.

Ненадолго, они встают и вместе выходят на улицу.

Кто-то говорит тихим голосом: «Они заключили сделку!»

«Вы держите пари!» Кто-то мгновенно вмешивается.

Некоторым из них жалко девушку в красном платье, но больше интересует цена.

Гао Гэ и Мастер Вэнь тоже встают и выходят на улицу.

«Красная нить на призраке должна быть от учеников секты призраков. Давайте сначала проследим за ними, и мы сможем что-нибудь найти. Мастер Вэнь говорит Гао Гэ.

Гао Гэ кивает. Конечно, он это знает.

Мужчина и женщина крепко обнимают друг друга. Они даже перестают целоваться время от времени. Прохожие ничуть не удивлены. Ведь такое не редко можно увидеть в Лицзяне.

Это совсем не новость.

Сделав несколько ходов, они наконец входят в гостиницу.

Гао Гэ и мастер Вэнь идут за ними вплотную.

«Когда мы начнем действовать?» — спрашивает Мастер Вен.

«Подождите минуту.» Гао Гэ говорит: «Чего они от него хотят?»

«Чтобы извлечь Инь и создать Ян?» Мастер Вэнь выглядит так, как будто его словарный запас очень ограничен.

Гао Гэ просто игнорирует его.

Мужчина и женщина заходят в комнату. Гао Гэ чувствует головную боль и решает открыть дверь пинком.

Хлопнуть!

«Кто ты!» Мужчина просто снимает штаны, когда злится, увидев Учителя Вэня и Гао Гэ. Он быстро надевает штаны. Как ни странно, он кричит: «Дерьмо! Это игра с барсуками? У меня нет денег! У меня нет ничего, кроме моей жизни!»

Подол. Должно быть, он уже много раз сталкивался с подобным.

Девушка в красном платье поднимает голову и смотрит на Гао Гэ и Мастера Вэня холодными глазами, полными предостережения.

Гао Гэ подходит к ней и протягивает руку, чтобы поймать женщину и ударить ее.

Женщина в красном платье кричит от боли, и ее выбрасывают.

«Ну и дела. Это не игра с барсуками. Ты действительно это имеешь в виду!» Мужчина в панике: «Братан, ты слишком жесток со своей женой… Просто оставь ее в покое. Как насчет того, чтобы отплатить тебе?»

Гао Гэ бьет его ногой в грудь и заставляет вылететь.

Мастер Вэнь качает головой.

Почему этот молодой человек такой жестокий?

Ударенный Гао Гэ, мужчина тут же теряет сознание, что избавляет Гао Гэ от многих проблем.

Женщина-призрак в красном платье меняет выражение лица и, встав, хочет бежать. Без колебаний Мастер Вэнь бросает талисман. Он снова отбрасывает женское привидение и заставляет ее упасть под ноги Гао Гэ.

Гао Гэ протягивает руки, чтобы поднять женщину-призрак и бросить ее на кровать, с суровым выражением лица говоря: «Где эти люди? Скажи мне, и я не разгоню тебя».

Девушка в красном платье корчится от боли.

— Если ты этого не сделаешь, у тебя не будет никаких шансов. — говорит Гао Гэ со зловещей улыбкой.

«Я… я скажу тебе…» Девушка в красном платье неохотно переносит боль и легко выдает людей позади себя.

«Возьми меня туда.»

«Хорошо…»

Мастер Вэнь и Гао Гэ следуют за призраком женщины из гостиницы.

«Гао Гэ, мы должны быть осторожны…» — говорит мастер Вэнь.

Гао Гэ озадачен.

«Теперь, когда мы ранили женщину-призрак, они должны быть предупреждены». Мастер Вэнь говорит.

Гао Гэ хмурится и кричит женщине-призраку: «Давай быстрее!»

«Мужик, не дави на меня. Не мое дело, что вы хотите доставить неприятности этим людям. Если бы не тот факт, что дата и час моего рождения находятся под их контролем, я бы не помогала им красть жизни юношей… — с обидой говорит призрак женского пола в красном платье.

— Отнимать чужие жизни? Мастер Вэнь ошеломлен: «Они вообще могут это сделать?»

Женщина-призрак смеется: «Если ты напуган, как насчет того, чтобы отпустить меня?»

«Я напуган, а молодой человек рядом со мной — нет!» Мастер Вэнь ухмыляется.