Глава 304. У меня есть смелая идея.
Перед лицом стольких членов Драконьего двора и студентов Академии культивирования лица этих культиваторов мрачны.
Спасибо, читатели!
Если они все еще атакуют Юэ Синьчэна в это время, они умрут.
Теперь они не заколдованы и не должны быть такими глупыми.
Даже если они не побоятся умереть и бросятся наверх, они не смогут отобрать палаш. Они будут добиваться смерти.
Ему лучше держаться в тени.
Юэ Синьчэн стоит на высоком месте рядом с Гао Гэ.
Он чувствует, что с этой точки зрения действительно хорошо смотреть на культиваторы в яме.
«О, Босс, этот палаш для вас!» Юэ Синьчэн машет палашом и говорит.
Когда Юэ Синьчэн машет палашом, культиваторы, стоящие в яме, тоже смотрят на него, не моргая.
«На что ты смотришь? Если ты продолжишь видеть, я похороню тебя позже!» — говорит Юэ Синьчэн во весь голос.
Цингро усмехается рядом с ним: «Раньше у тебя не было такой смелости».
«Ты говоришь глупости. Хоть я и высокомерный, я знаю ситуацию!» Юэ Синьчэн фыркает.
Слова Цингроу делают его несчастным.
Что она означает? Она считает его дураком.
«Ну, это твое. Зачем ты мне это даешь?» Гао Гэ говорит: «Я фехтовальщик. Пожалуйста, уважайте мою профессию».
Юэ Синьчэн ошеломлен: «Босс, разве ты не хулиган?»
Гао Гэ потерял дар речи.
Юэ Синьчэн смеется: «Если ты этого не хочешь, это будет мое. Я также думаю, что этот палаш мне очень подходит. Кроме того, я уже подумал о названии. Я слышал рев дракона, когда раньше держал палаш. Итак, имя — Драконий Палаш.
Гао Гэ беспомощно говорит: «Не копируй боевые искусства, ладно?»
Юэ Синьчэн некоторое время думает, хлопает себя по бедру и говорит: «А как насчет Палаша Убийцы Драконов?»
— Все будет хорошо, если ты будешь счастлив. Гао Гэ не ожидает, что Юэ Синьчэн придумает креативное имя.
Видя, как Гао Гэ и Юэ Синьчэн разговаривают и смеются, культиваторы в яме могут только молчать. Они даже жалеют, почему человек с длинным копьем раньше не забрал палаш. Хотя палаш не имеет к ним никакого отношения, будь он в руках мужчины средних лет или Юэ Синьчэна, по крайней мере, этот мужчина средних лет с длинным копьем не похож на того, кто будет успокаиваться перед их с палашом!
«Давайте сначала. Нехорошо оставаться здесь надолго». — говорит Гао Гэ.
Когда появился мужчина средних лет с длинным копьем, Гао Гэ тоже увидел его.
И это не первый раз, когда Гао Гэ видит его.
Он уже видел эту группу подо льдом.
Хотя Гао Гэ задается вопросом, почему пропали остальные трое, это не имеет к нему никакого отношения.
Лучше оставить это Огненному Дракону. Он разберется с этим.
Здесь так много культиваторов. Задействовано слишком много людей. Гао Гэ не может убить их всех. Оставаться здесь неинтересно.
«Давайте с нами.» Юэ Синьчэн поворачивается, чтобы посмотреть на Цинжоу, и говорит.
«Я хочу быть со своими старшими сестрами и младшими сестрами». — спокойно говорит Цинжу.
— Тогда ты можешь позволить своим старшим сестрам и младшей сестре пойти с нами. Юэ Синьчэн говорит: «Эти люди видят, что у тебя со мной хорошие отношения. Когда мы уйдем, они могут смутить вас. Если они захотят отобрать палаш, они будут пялиться на вас. Что ты собираешься делать тогда?»
«Они не будут». — шепчет Цинжу.
— Не будут? Юэ Синьчэн усмехается. Он протягивает руку и указывает на большую яму: «Трупы в яме еще не сгнили. Они лежат там в беспорядке. Вы говорите мне, что они не будут? Почему они не будут? Они не смеют сражаться с нами сейчас. Но верьте или нет, пока мы уходим, они скоро наберутся смелости и пожалеют о своей трусости. Все, кого били, будут стыдиться и злиться, когда придут домой и лягут в постель. Они будут воображать бесчисленные пьесы. Они хотят взять кинжал и убить людей, которые их бьют, одного за другим. Даже если они не могут убить людей, они будут держать нож, чтобы напугать людей, и тогда они смогут вернуть себе лицо. Они ничем не отличаются от этих людей».
Выслушав Юэ Синьчэна, Цинжу был ошеломлен.
Она находит то, что сказал Юэ Синьчэн, очень разумным.
— Что ж, ты можешь пойти с нами. Цинь Юймин выделяется и решает.
«Хорошо…»
В это время из ямы выходят какие-то люди.
Четко расспросив, Гао Гэ знает, что все они были членами Двора Дракона.
Видя, что им стыдно, Цинь Юймин и Гао Гэ не просят слишком многого. Они позволяют этим членам присоединиться к команде.
Выходит большая группа людей.
После того, как они уйдут, у культиваторов в яме могут появиться плохие идеи, и они проклянут их. Но это не имеет к ним никакого отношения.
Цинжу следует за Юэ Синьчэном. Она смотрит на фронт и смотрит на спину. Затем она хмурится.
«Ученики Академии культивирования настолько сильны?» — шепчет Цинжу.
«Ха-ха. У меня нет пути. Я красив. Если я действительно случайно умру здесь, это будет ужасно. Средний балл уровня выступлений в Академии культивирования сильно упадет». Юэ Синьчэн осторожно говорит.
Цингро удивлена и с сомнением говорит: «Я не слышала, чтобы Академия совершенствования набирала только уродливых учеников…»
Лицо Юэ Синьчэна сразу же потемнело.
«Кстати, после того, как мы выберемся из тайного царства, мы поженимся?» — спрашивает Юэ Синьчэн.
— Хм, перестань мечтать! — говорит Цинжу с холодным лицом.
Гао Гэ любопытно. Он подходит к ним и спрашивает.
Юэ Синьчэн смеется и кратко говорит предыдущую вещь.
Выслушав Юэ Синьчэна, Гао Гэ удивился: «Есть ли в мире такое регулирование?»
«Да, я так думаю.» — говорит Юэ Синьчэн.
Гао Гэ смотрит на остальных учеников Ордена Ивы.
«Внезапно у меня появилась смелая идея». Гао Гэ говорит серьезно.
Юэ Синьчэн смотрит на других учеников секты Ивы в их занавешенных шляпах и шепчет: «У меня есть незрелое предложение для вашей смелой идеи».
«У меня есть полный план для вашего незрелого предложения…»
«У меня есть замечательная идея для вашего полного плана…»
Мэн Цзин холодно говорит: «Я могу выкопать для вас двоих две могилы одинакового размера».
Гао Гэ дрожит и говорит Юэ Синьчэну: «Как ты можешь быть таким человеком? Разве Цинжу не хорош? Кого еще вы хотите?
Юэ Синьчэн так зол.
В конце концов его босс меняется.
Раньше он не предавал его так решительно.
— Хм, это мужчина. Ся Лу усмехается.
— На самом деле, я просто пошутил. Гао Гэ неловко улыбается и говорит.
Ученицы секты Ивы с опаской смотрят на мужчин впереди через их занавешенные шляпы.
То, что сказал их хозяин, верно. Мужчины снаружи не хорошие люди!