Глава 468: Дрожание Дудо

BTTH Глава 468: дрожь Дудо

Действительно, на вершине холма очень ветрено.

Спасибо, читатели!

Сидя на земле, Ли прислонился к дереву, сжимая в пальцах сигарету. Когда дует ветер, он затягивается сигаретой. Дым огибает легкие, а затем выталкивается изо рта и носа.

У него две задницы вокруг него.

Ли — заядлый курильщик, выкуривающий по две-три пачки в день. В конце концов, как земледелец, небольшое количество опасного вещества может быть легко выведено из его тела. Для таких земледельцев, как они, курение равносильно поеданию семечек.

Он снова тушит сигарету и смотрит на то место, где находится каменная табличка.

Затем он медленно встает и делает несколько шагов вперед.

Он наклоняется, чтобы поднять камень размером с кулак.

«Что-то не так…» Ли хмурится и роет камень. В результате каменный порошок падает.

Следовательно, он мгновенно достает свой телефон и звонит другому участнику.

«Привет? Свяжитесь с местными археологами. В любом случае, просто найдите людей, хорошо разбирающихся в этой области, а затем попросите их подняться на насыпь с оборудованием. Да, древний храм. Раньше здесь была каменная табличка. Я только что взглянул на это. Каменная табличка немного странная. Кажется, что у него два слоя, второй из которых покрыт…»

Повесив трубку, он оборачивается, чтобы посмотреть на щель, а затем медленно вздыхает.

«Надеюсь, все будет хорошо…»

Он молится в своем сердце.

Внутри кургана Гао Гэ и Тан Цзюси идут по узкому горному перевалу.

Кто может представить, что внутри кургана есть туннель?

Если бы не расщелина кургана, эта тайна навсегда осталась бы неизвестной.

«Какой сюрприз!» Тан Цзюси говорит: «Мы никогда раньше об этом не слышали. Кажется, мы единственные, кто знает об этом».

«Может быть.» Гао Гэ улыбается.

Нельзя делать слишком произвольное утверждение.

Как человек, который узнал об этом, Гао Гэ очень обеспокоен этим.

Многие стереотипы могут быть постепенно опрокинуты, такие как перерождение, призраки, бессмертное совершенствование. Эти вещи, которые не были признаны общественностью, стали очень распространенными. Люди уже не удивляются.

Иногда Гао Гэ тоже думает над одним вопросом.

Есть ли кто-нибудь, кто тоже переродился из будущего, как и он?

Были некоторые явления, которые, по-видимому, были вызваны путешественниками во времени, такие как табличка Чедан, системы, созданные Ван Мангом. Гао Гэ никогда не расследует эти вещи и остается только подозрительным.

Горный перевал не прямой, и им время от времени приходится поворачивать.

Перевал очень извилистый.

Тан Цзюси выходит наружу и говорит: «Гао Гэ, как ты думаешь, не спрятался ли там внизу какой-нибудь зверь?»

Гао Гэ немного подумал и сказал: «Возможно».

Тан Цзюси озадачен и не может не обернуться, чтобы посмотреть на него и спросить: «Ты что-нибудь чувствуешь?»

«Не я. Оно делает.» Гао Гэ протягивает руку, чтобы показать предмет на своей ладони.

— Клетка-ловушка? Тан Цзюси удивлен.

— Ты тоже знаешь об этом? Гао Гэ удивлен даже больше, чем Тан Цзюси.

«Не надо удивляться. У меня дома несколько таких. Они полезны, но на самом деле это куриные ребрышки… Что ты держишь в клетке?» Обновления от vi p

«Национальное достояние.»

Тан Цзюси вытирает пот со лба: «Правда?»

«Ха-ха. Это мутировавший зверь, редкий зверь в царстве воздействия силы. Если я оставлю это в покое, это вызовет больше проблем».

Теперь Тан Цзюси в полной депрессии.

«Мне потребовались огромные усилия, чтобы достичь сферы Силовой защиты, но этот редкий зверь вошел в сферу Силовой экспозиции?» Тан Цзюси чувствует себя так, словно в него ударила молния.

Сравнения одиозны.

Очевидно, это относится и к сравнению человека и зверя.

«Он встретился только с случайной встречей». Гао Гэ объясняет.

«Отлично. Вы встретили случайные встречи; так и ваши друзья. Даже редкий зверь встретил случайную встречу. Я чувствую, что теперь могу просто следовать за тобой. Что ты думаешь, мужик?

«Не. Я не могу этого вынести… — Гао Гэ торопливо покачал головой.

Тан Цзюси рассмеялся. Очевидно, он шутил.

Ступив на горный перевал, Гао Гэ почувствовал, что Доудо в клетке-ловушке внезапно начинает волноваться.

Гао Гэ вдруг что-то понял.

Вот почему Гао Гэ ответил Тан Цзюси словом «Возможно», когда его спросили, существует ли какой-нибудь зверь.

Поскольку даже Дудо встревожен, существо внизу должно быть очень напугано.

Таким образом, Гао Гэ может только надеяться, что Тан Цзюси всего лишь проклятие.

«Если мы действительно не можем справиться с этим, почему бы нам не уйти сейчас?» — говорит Тан Цзюси.

«Ха-ха. Брат Тан, ты все еще трусишь».

Тан Цзюси недоволен: «Как ты можешь говорить, что я труслив? Должен сказать, это мудрое решение!»

Гао Гэ немного подумал и сказал: «Брат Тан, это не так. Думать об этом. Если тварь внутри кургана выберется наружу, мы должны остановить ее. В конце концов, мы не можем просто оставить это в покое!»

— А если он не сможет выбраться? — говорит Тан Цзюси.

Гао Гэ усмехается, не отвечая.

Тан Цзюси также считает, что задал очень глупый вопрос.

Ага.

Если она не может выбраться, почему он боится этой штуки?

Просто сними это!

Внезапно Гао Гэ и Тан Цзюси почувствовали огромное давление.

Давление сдувает порывом сильного ветра сверху вниз.

Гао Гэ быстро делает несколько шагов вперед и использует свою силу звезд.

Тем временем Тан Цзюси тоже спешит проявить свою силу, но из-за его неадекватных способностей его лицо даже бледнеет.

«Брат Тан, если ты не можешь это вынести, сначала уходи отсюда». — говорит Гао Гэ.

Тан Цзюси качает головой, а затем жалуется: «Чувак, пожалуйста, не колебайся больше с моей решимостью. Я был бесстрашным, но теперь я внезапно чувствую волнение из-за тебя». Обновления от vi p

Тогда Гао Гэ перестал убеждать.

Как и сказал Тан Цзюси, сейчас нет смысла продолжать говорить.

Внизу снова доносится звериный рев.

Звук, кажется, содержит таинственную силу, достаточно мощную, чтобы повредить внутренние органы обычных людей или совершенствующихся в сфере практики или конденсации ци, или, что еще хуже, убить их.

«Хлопнуть! Хлопнуть!»

Это звук вещей, стучащих друг о друга.

Звучит как попадание прямо в цель.

Золотой свет заставляет Гао Гэ и Тан Цзюси закрыть глаза.

Гао Гэ хочет, чтобы он мог убрать бронзовое зеркало со своей звездной карты, чтобы отразить свет.

Святое дерьмо.

Почему светошумовая бомба все время?

Когда курган снова затрясся, Гао Гэ вздрогнул: «Мы должны уйти как можно скорее!»

Тан Цзюси просто говорит: «Хум». Между тем, он идет быстрее, выдерживая огромное напряжение, как деревянная лодка, которая движется вперед по бурным волнам.

Стук не прекращается.

Камни продолжают падать сверху. Гао Гэ не может не волноваться, не рухнет ли курган.

Даже если они совершенствующиеся, они не могут вынести такой вес!