Глава 474: Лисий дух?

BTTH Глава 474: Дух Лисы?

Причина, по которой он исходит из фантазии, заставляет Гао Гэ чувствовать себя намного спокойнее.

Спасибо, читатели!

Однако у него все еще есть непрекращающийся страх.

Это как человек, проснувшийся от кошмара.

Хотя он знает, что это всего лишь кошмар, внутренний страх и депрессия не могут исчезнуть за короткий промежуток времени.

Более того, он все еще зол.

Конечно, он злится не на золотую обезьяну, а на того, кто фантазирует.

Если золотая обезьяна действительно хочет убить его своей фантазией, тогда это ненужный ход.

Это такая великая сила.

Если оно хочет убить его, зачем утруждать себя этим?

Если он рванет вперед и нанесет удар, он станет мясным паштетом.

Гао Гэ уверен в этом.

— Ты имеешь в виду, что зеркало может разрушить фантазию? Согласно духовному инструменту бронзового зеркала, Гао Гэ также узнал некоторую важную информацию, поэтому он сделал такое заявление.

«Да. Ты не такой глупый». Дух инструмента высокомерно говорит.

Гао Гэ некоторое время молчит и спрашивает: «Ты всегда такой высокомерный?»

«Нет, я высокомерна только со слабыми хозяевами. Тем не менее, мой последний владелец очень способный, по крайней мере, сильнее тебя.

Гао Гэ улыбается и говорит: «Насколько он силен?»

«Позвольте мне сказать это так. Даже этот монстр недостаточно квалифицирован, чтобы быть верховой лошадью моего последнего владельца.

Гао Гэ в шоке.

Дерьмо.

Дух инструмента такой высокомерный.

По крайней мере, монстр находится в царстве Великого Магистра.

Чудовище даже не может быть его ездовым животным? Это хвастовство?

«Хочешь верь, хочешь нет. Это правда. Кроме того, разве вы не хотите знать, что делает фантазию для вас? Пока вы знаете, как правильно использовать бронзовое зеркало, вы будете это знать».

Гао Гэ наконец осознал самую большую ценность духа инструмента.

Проще говоря,

Это и есть инструкция бронзового зеркала!

Кроме этого Гао Гэ не может найти других функций духовного инструмента.

Может и есть, но он не нашел.

Тем не менее, он не пытается проникнуть в инструментальный дух, который только продолжает его бесить.

Тан Цзюси получает пощечину.

Тан Цзюси внезапно открывает красные глаза.

«Я должен убить его! Я должен убить его!»

Тан Цзюси кричит в темноту с убийственным намерением.

Очевидно, под этим Тан Цзюси подразумевает золотую обезьяну.

«Проснуться.» Гао Гэ кладет бронзовое зеркало перед лицом Тан Цзюси, как говорит дух инструмента.

В следующий момент Тан Цзюси приходит в себя, за исключением того, что он мгновенно падает на землю, как будто его силы были истощены.

Причина, по которой Тан Цзюси погрузился в свои фантазии, заключается в том, что он слишком долго был в них погружен. Наоборот, дух инструмента очень скоро вытащил оттуда Гао Гэ.

«Хм? Что это такое?» Естественно, Тан Цзюси останавливает свой взгляд на бронзовом зеркале Гао Гэ.

«Может быть, вы не поверите в это. Это зеркало, открывающее демонов. Посмотри на это. Ты видишь свинью? Гао Гэ включает фонарик на телефоне и говорит Тан Цзюси. Обновления от vi p

«Ерунда. Я вижу себя только в зеркале! Э-э…» Тан Цзюси внезапно приходит в себя и замолкает. Люди своеобразны. Сейчас он не может быть таким спокойным и собранным, как Гао Гэ.

Только потому, что он слишком долго оставался в фантазии, он еще больше ужасается этой фантазии.

На мгновение его сердце было полностью поглощено ненавистью.

«Это место слишком странное. Мы должны уйти.

Гао Гэ качает головой: «Еще слишком рано уходить. Сначала мы должны справиться с проблемой».

Тан Цзюси поражен: «Что за беда?»

«Тот, кто создает нам проблемы».

Сказав это, Гао Гэ снова начинает игнорировать Тан Цзюси.

Он смотрит в бронзовое зеркало и глубоко задумался.

Конечно, он только выглядит как бы в глубокой задумчивости, но на самом деле он общается с инструментальным духом бронзового зеркала.

Когда Гао Гэ снова начинает его игнорировать, Тан Цзюси может только молчать.

Он чувствует себя таким подавленным…

Партнерство с Гао Гэ слишком угнетает…

Внезапно из бронзового зеркала вырывается луч света, состоящий из зеленого и фиолетового света.

Уходит вдаль.

Тан Цзюси хочет сыграть в однопользовательскую игру на своем телефоне и читать онлайн .

Неожиданно внезапное появление света заставляет его отложить телефон и смотреть в темноту вдоль света.

Гао Гэ выглядит очень суровым, хотя ничего не видит, из-за чего чувствует себя очень смущенным.

Действительно ли Гао Гэ что-то видит или он намеренно смотрит вперед…

Как же он запутался…

«Гао Гэ? Гао Гэ?

Тан Цзюси пытается разбудить его, но Гао Гэ вообще не отвечает ему.

Что еще он может сказать?

Он все еще может быть одиночкой.

В темноте снова раздается рев.

Затем раздается лязг железной цепи. Обновления от vi p

Когда свет исчезает, Гао Гэ задыхается.

«Что ты видел?» Тан Цзюси спешит броситься вперед и спросить.

«Предполагать.»

В темноте к ним снова идет золотая обезьяна.

Гао Гэ очень спокойный и миролюбивый.

Когда появляется золотая обезьяна, Тан Цзюси снова пугается и быстро принимает позу для атаки, как если бы столкнулся с грозным врагом.

«Гао Гэ, мы должны убить его!»

Гао Гэ вообще не отвечает Тан Цзюси.

— Черт возьми, ты снова в фантазиях? Подумав о том, как Гао Гэ разбудил его раньше, он быстро бросился вперед.

Он готов дать Гао Гэ пощечину.

Однако Гао Гэ не дает ему шанса.

«Отвали.» Он протягивает руку, чтобы оттащить Тан Цзюси в сторону.

Глядя на золотую обезьяну, Гао Гэ улыбается.

— Ты не можешь убить его?

Золотая обезьяна немного удивлена.

Его можно узнать по глазам.

«Я могу подчинить его». — с суровым выражением лица говорит Гао Гэ.

Золотая обезьяна оглядела Гао Гэ с ног до головы.

Потом улыбается.

Это как…

Улыбаюсь Гао Гэ!

Теперь на горе: «Я нашел это! Я нашел это!» Молодой человек бежит вперед с книгой.

Группа людей спешит собраться.

«Мистер. Му, согласно книге, во времена династии Мин говорят, что в Городе Золотых Обезьян кто-то видел не только золотую обезьяну, но и… дух лиса, который ходил прямо в человеческой одежде!»

Г-н Му нервничает, глядя на недостающие части каменной таблички.

«Лисиный дух… Лисий дух?» Затем он теряется в мыслях.