Глава 499: Поймать блох

Глава 499. Поймать блох

Есть что-то совсем невероятное.

Спасибо, читатели!

У старушки трое сыновей.

Они живут в Мэншане.

Один из них живет в местном округе.

Это выглядит очень иронично.

В конце концов, когда Гао Гэ увидела то, что произошло в прошлом, с точки зрения души монстра, кроме грязной битвы в конце, ее трое сыновей никогда не появлялись до этого.

Как сказано в «Аналектах Конфуция»: «Немногие, будучи сыновними и братскими, любят оскорблять вышестоящих. Не было никого, кто, не желая оскорблять начальство, любил бы сеять смятение. Высший человек обращает свое внимание на радикальное. При этом все практические курсы естественным образом нарастают. Сыновняя почтительность и братская покорность — не являются ли они корнем всех благодеяний?»

То, что означает вышеизложенное, предельно просто.

Человек сыновней почтительности не выступает против начальства; как таковой, он не поднимет бунт. Сыновняя почтительность — основа джентльмена, с которой он постигнёт Путь. Сыновняя почтительность — основа благожелательности, высоко воспетая мудрецами.

Как жаль.

В современном мире реальность всегда не совпадает с надеждами!

Хорошо известно, что сыновняя почтительность является основой всех добродетелей. Дети даже обязаны писать сочинения об этом. Почему они забывают об этом, когда вырастают? В том, что сын плохо воспитан, виноват отец. Поскольку трое сыновей стали такими людьми, Гао Гэ почти уверен, что старуха в чем-то виновата.

Однако сейчас она мертва.

Поэтому бессмысленно искать путем упорных и тщательных поисков, почему эти трое стали такими.

Гао Гэ хочет делать только то, что должен.

Нет.

На самом деле ему ничего не нужно делать, и пусть это делает черная кошка.

Внезапно Гао Гэ останавливается.

«Неинтересно идти и убивать их, — говорит Гао Гэ.

Чёрный кот кричит.

Причина, по которой он приходит в ярость, может заключаться в том, что он считает, что Гао Гэ солгал ему.

Конечно, Гао Гэ не пойдет на такое.

Внезапно ему приходит в голову нечто более интересное.

Затем он звонит Тан Яши.

«Попроси дух лисы прийти сюда…»

Лу Чжун живет счастливой жизнью.

Ему 42 года.

У него есть дочь и сын.

Он чувствует себя очень довольным этим.

Более того, у него есть добродетельная жена. По крайней мере, он так считает.

Однако дети слишком малы.

Лу Чжун женился примерно в 30 лет. Его дочери 9 лет, а сыну всего 5 лет.

Их академические успехи оба великолепны.

Однако с возрастом он начинает нервничать все больше и больше. В противном случае он не потеряет столько волос.

Он не делает никаких успехов в своей карьере. Как государственный служащий, он получает ежемесячную зарплату в размере 5000 или 6000 долларов. Его сын скоро пойдет в начальную школу. В результате его нынешнего дома явно не хватает. По крайней мере, он должен получить дом школьного округа. Он не должен быть очень большим, но он должен быть правильно расположен, о чем постоянно говорит его жена.

Об этом, наверное, говорят по телевизору…

То есть кризис среднего возраста.

В полночь Лу Чжун внезапно просыпается, как будто ему только что приснился кошмар. Однако он не может вспомнить кошмар, что бывает довольно редко. Ведь его будит сон.Читать далее главу на нашем vi p. ком

Он издает долгий вздох, чтобы привести себя в порядок, а затем снова ложится спать.

Однако он лежит в постели и ворочается. Почему-то он просто не может заснуть.

Ему кажется, что у него в сердце заноза.

«Ты хочешь спать или нет? Если нет, просто убирайся отсюда!» Его жена потеряла терпение.

Лу Чжун колеблется, затем слезает с кровати и выходит из спальни. Он включает лампу в гостиной, садится на диван и закуривает себе сигарету. Потом немного думает, встает, подходит к окну и открывает его.

Раньше у него не было такой привычки.

Тем не менее, с тех пор как его жена забеременела и родила детей, он стал меньше курить. Даже если он курит, он прислонится к окну или включит кухонный вентилятор, прежде чем закурить. Он не хочет, чтобы его дети страдали от пассивного курения.

Вероятно, это одно из изменений после того, как он станет отцом.

Погода сегодня вечером не очень хорошая.

На небе не видно ни звезд, ни луны.

Когда окно открывается, в дом дует порыв холодного ветра.

«Кажется, завтра будет дождь!» Лу Чжун думает про себя.

Он докуривает одну сигарету и спешит закрыть окно.

Проведя так мало времени на ветру, он не может не дрожать. Он начинает задаваться вопросом, с каких это пор погода в Меншане становится такой переменчивой.

Он тушит сигарету в пепельнице, идет в туалет и собирается лечь спать.

В тот момент, когда он выключает свет, он внезапно обнаруживает тень в углу гостиной.

«Кто это?» Первой реакцией Лу Чжуна была ярость, а не страх.

Как посмел бесстрашный вор проникнуть в его дом и украсть вещи?

Он думает о двух детях, спящих в своих комнатах. Недолго думая, он хватает стул и швыряет его за угол.

Затем он быстро поворачивается и включает свет.

Когда он снова оборачивается, перед ним кто-то стоит.

— Ты… В тот день ты тоже кинул в меня табуретку…

Лу Чжун смотрит на человека перед ним.

Он неподвижен и неподвижен.

Он подобен статуту.Подробнее главу на нашем vi p. ком

В конце концов, через некоторое время он слегка дрожит.

Две его ноги тоже дрожат.

Наконец он садится на землю, слабый и обмякший.

Старуха, стоящая перед ним, смотрит на него сверху вниз с мирной улыбкой на лице.

Лу Чжун хочет закричать, но когда он открывает рот, то обнаруживает, что не может издать ни звука, как будто его горло что-то застряло.

Старуха медленно садится на корточки и протягивает высохшую руку, чтобы положить Лу Чжуна на голову.

— Когда ты был ребенком, я часто ловил для тебя блох, вот так…

Один волос.

Еще волосы.

Она один за другим отрывает редкие волосы Лу Чжуна.

Кровь струится из кровяных отверстий.

Лу Чжун инстинктивно хочет дать отпор, но, к своему удивлению, он обнаруживает, что вообще не может двигаться, как будто на него наложили замораживающее заклинание.

Старуха продолжает отрывать волосы.

«Смотреть. Ты всегда не моешь голову, поэтому у тебя так много блох!»

На земле все черные волосы.

Кровь течет из его головы по лицу.

Его голова похожа на дырявый арбуз.

Такое количество крови действительно впечатляет.

Постепенно сцена перед Лу Чжуном меняется.

Морщины на лице старухи медленно исчезают.

Они словно возвращаются на 30 лет назад.

Он сидел на табурете, а старуха сидела на стуле повыше.

Он хотел озорно убежать, но его поймала мать и не позволила передвигаться.

«Хороший мальчик. Почти готово.»

Трудно было сказать, был ли голос реальным или иллюзорным.

Глядя на знакомое лицо, Лу Чжун не мог сдержать слез.

«Мам мам…»