Глава 534: Кто ты?

Хэ Чи выглядит довольно разъяренным.

Спасибо, читатели!

Он разочарованно смотрит на Хэ Юньяна.

Похоже, Хэ Юньян сделал что-то настолько непростительное, что, по его мнению, ничто не дает большего повода для печали, чем отчаяние.

Хэ Юньян только смотрит ему в глаза, наклонив шею.

На ее лице слабая улыбка.

Реакция Хэ Юньяна заставляет Хэ Чи чувствовать себя все более неловко.

Ведь это совсем не то, что он себе представляет.

Вскоре вокруг собираются некоторые люди из семьи Хэ. Может быть, они тоже слышали разговор.

«Хе Юньян, ты считаешь себя членом семьи Хэ?» Хэ Чи оглядывается и делает глубокий вдох, говоря: «На глазах у стольких людей из семьи Хэ, позвольте мне спросить вас. Ты действительно хочешь быть трусом?»

«Второй дядя, вы слишком торопитесь, — говорит Хэ Юньян.

— Я тороплюсь? Хэ Чи, кажется, слышал самую веселую шутку в мире: «Думаешь, я тороплюсь? Теперь наша семья достигла точки, когда на карту поставлено само ее существование. Должны ли мы действительно ничего не делать, как вы заявляете?

«Да, Юньян, теперь Хэ Куи мертв. Хотя я не люблю его и не воспринимаю как члена семьи Хэ, я не имею в виду это серьезно, — серьезно говорит Хэ Ган, стоя перед толпой.

«Второй мастер, теперь давайте отправимся к семье Шен и убедим их!» Кто-то штурмует.

На самом деле, Хэ Юньян знает, что семья Хэ так взволнована не потому, что они непреклонны, а потому, что они слишком отчаянны.

Когда Хэ Ву был еще жив, вся семья Хэ жила зажиточной жизнью и запугивала других по своему желанию в свете их личности. Все жители Шаньси считают молодых людей из семьи Хэ группой бездельников с экстравагантным образом жизни.

Тем не менее, вся семья Хэ осознает, что если они действительно не приложат усилий и просто позволят семье Шэнь и секте меча Ци захватить все имущество семьи Хэ, это может заставить их жить бедной жизнью, даже если их жизни могут быть сохранены. , они могут также умереть аккуратно.

Скромному легко стать экстравагантным, но очень трудно обратить этот процесс вспять.

Это хорошо видно на данный момент.

В то время как Хэ Юньян вспыхивает, вся семья Хэ пугается и считает, что, учитывая возможности семьи Хэ, противостоять Секте Меча Ци и Семье Шэнь с стойкостью — все равно что яйцо, пытающееся раздавить камень. Однако, когда они обнаруживают, что семья Шэнь и секта меча Ци начинают захватывать активы семьи Хэ, они больше не могут сохранять спокойствие. Теперь они загнаны в отчаянный угол.

Чтобы сохранить прежний уровень жизни, они не откажутся ни от каких жертв, даже от своих жизней.

Поэтому Хэ Юньян находит реакцию этих людей действительно противоречивой. На мгновение она понятия не имеет, что сказать о них.

Они не такие смелые, как раньше пугались. Даже смерть Хэ Ву их не сильно вдохновила.

Их также нельзя назвать робкими. Ведь с гневными криками они торопятся броситься к семье Шэнь и заставить их заплатить цену.

Теперь Хэ Чи подобен министру, заставляющему короля отречься от престола.

С таким количеством людей из семьи Хэ он стоит напротив Хэ Юньяна.

В этом случае кажется, что Хэ Юньян не заслуживает того, чтобы быть дочерью Хэ Ву, пока она осмеливается не соглашаться с тем, чтобы вести семью Хэ на войну с семьей Шэнь.

Хотя Хэ Юньян не хочет играть с огнем, теперь она как-то между двух огней.

Глядя на обиженные взгляды, Хэ Юньян фыркнул.

«Хороший. Никто из семьи Хэ не боится смерти.

«Конечно!»

«Семья Хэ никогда не захочет умереть с позором!»

Хэ Чи также сурово смотрит на Хэ Юньяна.

Хэ Юньян смеется еще радостнее, словно услышала самую забавную шутку в своей жизни.

Хэ Юньян с трудом может поверить, почему эти люди настолько смелы, чтобы сказать, что семья Хэ не боится смерти.

Неужели у них нет самопознания?

Ее так забавляют их действия.

«Хорошо. В таком случае, просто продолжайте», — улыбается Хэ Юньян.

«Ты не пойдешь?» Хэ Чи немного ошеломлен.

«Нет.»

«Абсурд! Ты…»

Прежде чем Хэ Чи заканчивает говорить, Хэ Юньян прямо прерывает его.

«Достаточно. Дядя, ты действительно срочно хочешь, чтобы я ушел? Ты считаешь, что я представляю для тебя угрозу? Хэ Куи мертв, поэтому я тоже должен умереть, чтобы ты мог стать официальным хозяином семьи Хэ, верно?

Хоть Хэ Юньян и знает, что говорить это сейчас неуместно, она очень рада, что выпалила это.

Ей хочется выплеснуть свой гнев.

Что касается того, был ли это импульсивный поступок, она не может сейчас об этом думать.

Ведь ее загнали в угол. Она все равно не может пойти на компромисс и пойти с ними на неприятности для семьи Шен.

Что касается поддержки семьи Хэ…

Хэ Юньян на самом деле не заботится об этом.

Пока ее отец был еще жив, семья Хэ была гармоничной и процветающей.

Но теперь это было изменено.

В ее жизни то, что она действительно заботится о семье Хэ, — это только ее отец и Хэ Куй, брат, который не был кровным родственником, но все же довольно близок ей.

Теперь ее отца больше нет. Так и Хэ Куи.

Для Хэ Юньяна семья Хэ не имеет смысла.

Она не будет грустить независимо от того, кто из семьи Хэ умрет.

«Хе Юньян, ты знаешь, о чем говоришь?» После того, как Хэ Юньян сказал это, Хэ Чи сделал суровое лицо, а затем уставился на Хэ Юньяна с покерфейсом.

Другие члены семьи Хэ также смотрели на Хэ Юньяна широко открытыми глазами.

По-видимому, то, что только что сказал Хэ Юньян, совершенно извращенно и беспринципно.

«Хе-хе, Хэ Юньян, ты такой впечатляющий. Теперь перед лицом могущественных врагов вы не осмеливаетесь противостоять им и хотите только быть трусом. Мы не будем вас за это винить, но как вы можете порочить Второго Магистра?

«Хе Юньян, убирайся из семьи Хэ!»

«Хе Юньян, убирайся из семьи Хэ!»

Кто-то сначала это выкрикивает, а потом это становится лозунгом. Вся семья Хэ краснеет из-за истерических криков, как будто они могут стать такими же людьми, как Хэ Юньян, если будут кричать тише.

Хэ Юньян поворачивается и медленно идет к траурному залу.

«Каждый, кто хочет ухаживать за смертью, может броситься вперед. Я подожду, пока придет мой учитель. Что касается того, чтобы исключить меня из семьи Хэ, это не ваше дело. Даже если бы мой отец был жив, он не мог бы выгнать меня из семьи наугад, не говоря уже о тебе. Кем ты себя возомнил?»

Ее слова полны умиротворения.