Глава 603: Стать лучше

BTTH Глава 603: Становление Лучше

В городке недалеко от города Цю Мэн Цзин, подперев подбородок рукой, смотрит на цветочную клумбу, на которой растут кусты золотых хризантем.

Спасибо, читатели!

Весь двор пропитан благоуханием хризантем, но аромат все равно не перебивает сильно вонючего запаха.

По пути сюда она нашла способ позвонить в Драконий Двор.

Однако, поскольку время было слишком ограничено, ей все же не удалось передать всю информацию.

При этом она считает, что Двор Дракона должен справиться с проблемой как можно скорее.

К сожалению, факты доказывают, что Двор Дракона не так силен, как она себе представляла.

В противном случае ей и старухе не пришлось бы сейчас оставаться в этом городе.

После того, как она некоторое время была ошеломлена, она слышит сильный кашель из комнаты.

Она вздыхает и поднимается.

— Бабушка, ты в порядке? Она крайне недовольна от всего сердца, но не показывает никаких эмоций на лице.

Старуха выглядит намного старше.

Она смотрит на Мэн Цзин затуманенными глазами.

«Цзин, как получилось, что люди Двора Дракона нашли способ справиться с червями-призраками?»

«Бабушка, я понятия не имею, — вздыхает Мэн Цзин и говорит, — когда я был во Дворе Дракона, я не знал, что у них есть такие таланты».

Старуха все еще смотрит в глаза Мэн Цзин.

Однако она ничего не получает от глаз Мэн Цзин.

Кажется, что Мэн Цзин имеет в виду каждое произнесенное ею слово.

Мэн Цзин это чувствует.

Несмотря на то, что они провели вместе так много времени, старушка все еще не очень ей доверяет.

В конце концов, это потому, что она была членом Двора Дракона.

Как старший пресвитер секты Призраков, она не может доверять Мэн Цзину всем сердцем в течение такого короткого периода времени.

Конечно, на первый взгляд старуха к ней довольно мила.

В полночь она даже просыпается и укладывает Мэн Цзин.

Тем не менее, Мэн Цзин знает, что старуха беспокоится только о том, ускользнет ли она и скроется ли она из виду.

Особенно в эти дни старуха пристально следит за ней.

Собственно, она понимает, почему.

Ведь на этот раз то, сможет ли заговор о червяках-призраках в городе Цю сработать, имеет для старухи жизненно важное значение, от которого напрямую зависит ее долголетие. Если это сработает, она сможет прожить на 20 лет дольше; если этого не произойдет, это означает, что ее тщательное планирование в течение такого длительного времени будет напрасным.

Мэн Цзин — палка о двух концах для старухи.

Даже если она не осмеливается слишком доверять Мэн Цзин, Мэн Цзин чрезвычайно важен для нее.

«Гао Гэ снова доставил нам неприятности». — вздыхает старуха. — Милый твой такой смутьян!

Мэн Цзин открывает рот и, кажется, хочет что-то сказать, но внезапно о чем-то думает, а затем вздыхает, не говоря ни слова.

«Если хочешь что-то сказать, просто скажи. Я не буду тебя винить, — с улыбкой говорит старуха.

Она смотрит на Мэн Цзин дружелюбно, как на мать.

Мэн Цзин отвечает с горькой улыбкой: «Я просто чувствую, что если вы беспокоитесь, я могу попытаться убедить Гао Гэ, но я знаю, что у вас есть свои собственные опасения, поэтому мне лучше не говорить об этом».

Старуха смотрит на Мэн Цзин сложным взглядом. Помолчав некоторое время, она горько улыбается и говорит: «Цзин, я не отпускаю тебя не потому, что не доверяю тебе. Это потому, что я не доверяю Гао Гэ! Я был на этой дороге раньше. Я, конечно, знаю, какое влияние могут оказать на женщину ласковые слова мужчины.

Она звучит так, как будто ее уже ранили романтически.

Когда Мэн Цзин слегка кивает, пожилая женщина продолжает: «Поэтому, даже если у вас ясный ум, вас все равно легко уговорить мужчины. Тогда вы можете снова совершить ошибку».

«Бабушка, я понимаю», — усмехается Мэн Цзин и отвечает.

— Я рад, что ты…

На самом деле, если это возможно, старуха наверняка надеется, что Мэн Цзин сможет привлечь Гао Гэ на свою сторону.

Но она считает, что это абсолютно невозможно.

В конце концов, она более или менее знает о вражде между Гао Гэ и Сектой Призраков.

Таким образом, она думает, что обиду между ними нелегко ослабить.

Поэтому старуха вообще не смеет выпускать Мэн Цзин из виду.

С одной стороны, она беспокоится, что Мэн Цзин раскроет информацию о том, что они делают.

С другой стороны, она также обеспокоена тем, что Мэн Цзин может уйти и никогда не вернуться.

Для пожилой женщины Мэн Цзин теперь ее драгоценное сокровище.

На данный момент возвращаются два ученика Призрачной секты.

Фактически, их целью было вернуть старуху обратно в секту Призраков.

Тем не менее, старуха заявила, что у нее есть дела, поэтому она привела их в город Цю.

Потом они просто остаются здесь примерно на месяц.

Сначала они не знали, что, черт возьми, хотела сделать старуха. Им она тоже ничего не сообщила. Учитывая ее положение в Секте Призраков, они не осмеливались спрашивать ее. К счастью, старуха наконец рассказала им о своем плане на эти дни.

Оба ученика вспотели от изумления, выслушав ее.

Справедливо сказать, что то, что делает старуха, противоречит миру. Как ученики Секты Призраков, они оба считали план женщины слишком ужасным, что не просто вызвало бы недовольство Двора Дракона. Если это просочится, все культиваторы в Хуаксии могут быть недовольны Сектой Призраков.

Однако вскоре они обдумали это.

Так что, если Двор Дракона недоволен?

Так что, если другие культиваторы недовольны?

В конце концов, Секта Призраков была печально известна. Нет смысла беспокоиться об одном долге, поскольку у них так много других.

Просто принеси это.

Они совсем не боятся!

«Бабушка, мы в беде!» Два ученика Секты Призраков в панике и торопятся.

Нахмурившись, старуха смотрит на них и говорит: «Что за суета?»

Два ученика смотрят друг другу в глаза, и ни один из них не осмеливается говорить.

Изначально они были не единственными, кого послали забрать старуху, но поскольку она просто случайным образом убивала людей из-за гнева, теперь остались только эти два ученика.

Поэтому они боятся старухи от всего сердца.

Говорят, что быть в компании короля равносильно жизни с тигром.

Это высказывание более чем уместно для описания их ситуации.

Хотя Секта Призраков является злой сектой, такой эксцентричный и непостоянный человек, как старуха, действительно редко встретишь.

«Скажи это!» Пока оба ученика молчат, старуха мгновенно приходит в ярость, и ее глаза полны намерения убить.

Два ученика обмякли и прямо опустились на колени.

«Бабушка, что-то не так в городе Цю».

Старуха тут же встает.

Для нее вопрос города Цю имеет жизненно важное значение.

Кто посмеет остановить ее, тот в любом случае будет ею устранен. Она никогда не проявит милосердия и не отреагирует небрежно.

«Что случилось?» — спрашивает старуха низким и холодным голосом.

Мэн Цзин в замешательстве стоит в стороне.

«Панда Драконьего двора, кажется, стала лучше справляться с червями-призраками…» — дрожащим голосом говорит ученик слева.