Глава 660: Они Глупые

«Сэр, что нам делать с двумя парнями, пришедшими в нашу деревню?»

Спасибо, читатели!

«Да, сэр, несколько человек пришли сюда, чтобы арестовать старого старосту деревни и Ню. Кто эти два человека?»

Слушая, как Сун Юань переводит для него, Гао Гэ немного сбит с толку.

«На каком диалекте они говорят? Откуда они?

«Хм. Возможно, это смешанный диалект», — говорит Сун Юань.

Гао Гэ забавляется.

Без вмешательства Гао Гэ Сун Юань продолжает переводить. Гао Гэ тоже смотрит в зеркало, словно смотрит в монитор.

Никто не замечает, что в щели двери есть светлое пятно.

«Сэр, я думаю, мы должны быть осторожны, на случай, если они разозлят Короля Водяных Драконов. К тому времени Чжаоцзягоу будет обречен, — шепчет тощий мужчина средних лет. Сказав это, он начинает сильно кашлять, выглядя серьезно больным.

«Ага. На мой взгляд, мы должны взять на себя инициативу…» Другого мужчину прерывает старик, прежде чем он заканчивает говорить.

Он выпускает облако дыма и огрызается: «Чепуха! Возьми инициативу в свои руки? Что? Сяову, ты хочешь убить их?

Мужчина краснеет. — Я просто говорил. Как я могу осмелиться… Но мы должны опасаться их, верно?

«Мы не можем никого убить», — вздыхает глава деревни и говорит. «Смерть Ван Цюаня произошла не по нашей вине. Он раздражал Короля Водяных Драконов, а также был заколдован. Он настаивал на побеге. Если бы его не сожгли, всему селу пришел бы конец…»

Остальные люди молчат.

«Хотя Ван Цюань не был местным жителем Чжаоцзягоу, который был матрилокальным зятем деревенского жителя, он был вроде как одним из нас. Увы… Если возможно, я бы тоже хотел, чтобы он был жив! Однако он был заколдован, чтобы сбежать из деревни. Кстати, Лаоци, слушай внимательно! Вы не можете занимать дом Ван Цюаня! Он действительно мертв, но дом принадлежит ему. Однажды мы поступили с ним плохо, что не может повториться! Кроме того, что касается могил его предков, мы должны отдать дань уважения на Празднике Весны».

«Да сэр!» — говорит мужчина средних лет, краснея. «На самом деле, я занимаю его дом только для того, чтобы не запылиться из-за того, что он долгое время пустовал. Я также установил мемориальную доску в его доме».

— Это мило с твоей стороны…

— Не упоминай об этом.

Глава деревни вздыхает и продолжает: «Что касается двух чужеземцев, давайте сначала подождем и посмотрим. Если они действительно проходят мимо, то, вероятно, уйдут завтра. Если они не уходят, давайте их оглушим и вышлем, хорошо?

«Хорошо!»

— Ну вот и все на сегодня. Увольнять…»

Они выходят из комнаты один за другим.

Зеркало убирает Сун Юань. Гао Гэ считает, что он выглядит довольно сложным.

Гао Гэ также знает, о чем думает Сун Юань. Затем он с улыбкой говорит: «Как вы думаете, жители деревни Чжаоцзягоу не имеют злых намерений?»

Сун Юань немного смущен. Он кивает.

На самом деле, он не знает, почему у него вдруг возникла такая идея.

«На самом деле в вашей мысли нет ничего плохого. Они действительно неплохие люди, — говорит Гао Гэ, — но они действительно глупы».

Сун Юань спешит кивнуть. Он полностью с этим согласен.

Если они не глупы, как они могут верить в чепуху Короля Водяных Драконов? И как они могут приносить молодых девушек в жертву так называемому Королю Водяных Драконов?

Как они могут думать, что Ван Цюань был заколдован, и даже сжечь его заживо?

На самом деле, единственным трезвым человеком во всем Чжаоцзягоу был Ван Цюань. Это типичный случай, когда пьяны все, кроме только трезвого человека. Это нехорошо, потому что, когда только один человек трезв, он будет определен как посторонний. В конце концов он точно умрет.

В этом суть высказывания о том, что невежество — это блаженство. Однако, поскольку жители деревни Чжаоцзягоу нацелились на его дочь, он не мог симулировать невежество, поэтому решил рискнуть. К сожалению, проблема не была решена. И что еще хуже, вся его семья была убита.

«У них нет злых намерений, но то, что они сделали, было действительно плохо. Может быть, они околдованы, но разве они не должны нести никакой ответственности? Почему их так легко околдовать? Почему они никогда ничего не подозревают?» Гао Гэ вздыхает, бросает окурок на землю и наступает на него. Затем он глубокомысленно сказал Сун Юаню: «Они не плохие, но глупые. В обычном случае быть глупым еще хуже, чем быть плохим, потому что, совершив плохой поступок, люди поймут, что это нехорошо, и почувствуют себя виноватыми. Тем не менее, вы думаете, что они действительно виноваты? Они не думают, что эти молодые девушки, съеденные Королем Водяных Драконов, — это совершенно бессердечный поступок. Вместо этого они настаивают на том, что делают это, чтобы защитить деревню».

«Они считают неправильным сжигание Ван Цюаня и его семьи до смерти? Они не делают. Они до сих пор настаивают на том, что Ван Цюань был заколдован и поэтому должен был быть сожжен заживо. Они считают, что поступили правильно».

В темноте глаза Гао Гэ блестят. Он смотрит на Сун Юаня и серьезно спрашивает: «Как ты думаешь, они заслуживают сочувствия?»

Сун Юань размышляет над тем, что Гао Гэ только что неоднократно повторял.

Самое главное, что быть глупым еще хуже, чем быть плохим.

Гао Гэ говорил это раньше, но на этот раз это было хорошо доказано здесь.

Это становится подлинным резюме каждого жителя деревни Чжаоцзягоу.

Если кто-то встанет и укажет на свой нос, говоря, что он не прав, он не будет стыдиться и соглашаться с ним. Вместо этого они почувствуют, что он не понимает их мотивов и должен быть околдован. В их глазах он аутсайдер, которого следует сжечь заживо.

Так же, как то, что они сделали с Ван Цюанем.

После долгого молчания Гао Гэ говорит: «Давайте сначала ляжем спать и оставим все на завтра».

«Тогда мы…»

«Будьте уверены. Если они действительно хотят что-то сделать, я это чувствую, — с улыбкой говорит Гао Гэ.

Сун Юань кивает и больше ничего не говорит.

Гао Гэ очень скоро засыпает, а Сун Юань продолжает ворочаться в постели и не может заснуть.

То, что только что сказал Гао Гэ, вызвало дрожь в его сердце.

Он сочувствовал жителям деревни Чжаоцзягоу, но, если подумать, он чувствует, что они этого не заслуживают.

Невежество не может стать чьим-либо оправданием ошибок.

Из-за того, что они плохо информированы, они могут убивать других случайным образом?

Только из-за того, что они боятся неизвестного, они могут ранить других по своему желанию?

Нет, не могут…

Он все еще в раздумьях…

Постепенно он засыпает.

На следующий день их разбудил стук в дверь.

«Мой папа просит тебя встать и позавтракать!» В дверях стоит девушка лет 17-18, высунув голову и говоря с застенчивым лицом.