Глава 746: Рыбацкая деревня

Ли Лан так счастлив, что не передать словами.

Спасибо, читатели!

Он никак не ожидал, что ему выпадет шанс жениться на такой красавице.

Мэн Цзин недовольна в стороне, но в его глазах она просто застенчива!

— Бабушка, ты серьезно? — недоверчиво спрашивает Ли Лан.

Услышав это, старуха рассердилась.

«Что ты имеешь в виду? Я не буду тебе врать, — нахмурившись, говорит старуха.

Ли Лан поспешил подобострастно улыбнуться: «Нет, вы меня неправильно поняли. Конечно, я так не думаю. Я просто не могу в это поверить…»

— Почему ты не веришь? Старуха смеется. Она вполне удовлетворена нынешним отношением и работой Ли Лана. Кивнув, она говорит: «Я могу сказать, что тебе нравится Цзин. Я ее хозяин, что делает меня чем-то вроде ее матери. Я всегда хотел найти для нее хорошего мужчину.

Услышав это, Мэн Цзин буквально хочет убить старуху.

Она так озадачена.

Кто сказал старухе, что она мать Мэн Цзин?

Кто же производит на нее такое ложное впечатление?

«Бабушка, я не согласен», — говорит Мэн Цзин с вытянутым лицом.

Конечно, в нынешних обстоятельствах окружающие не узнают, строга она или нет.

После того, как Мэн Цзин сказала это, голос старухи стал намного холоднее.

«Что? Разве ты не доволен моей договоренностью?

Мэн Цзин действительно хочет начать дисс.

Она четко выразила свое несогласие. Нужно ли старушке спрашивать, довольна она или нет?

Ответ так очевиден.

«Ли Лан сейчас не особо способен, но, по его словам, он уже давно не был в секте Призраков. За короткое время он вырос до такой степени, что достаточно хорошо, чтобы доказать, что он довольно талантлив. В секте Призраков не так много таких же талантливых учеников, как он, — говорит старик более мягким тоном, — поэтому ты должен мне доверять. Я твой хозяин. Как я мог причинить тебе боль?»

Затем, прежде чем Мэн Цзин возразит, она продолжает: «Конечно, мы не должны быть слишком опрометчивыми. Давайте сначала вернемся к секте Призраков, а поговорим об этом позже.

«Ой.» Мэн Цзин тоже вздыхает.

Действительно.

Этого не произойдет прямо сейчас.

Если они вернутся в Секту Призраков и она узнает местонахождение Секты Призраков, ее миссия будет завершена.

Поэтому ей не нужно беспокоиться об этом.

Думая об этом, Мэн Цзин чувствует себя намного лучше. Ей кажется, что с ее груди свалился огромный груз.

Когда они выходят из пещеры, Ли Лан выглядит вполне довольным и даже присвистывает.

Видя его действия, Мэн Цзин испытывает глубокое отвращение.

Когда она училась в школе, она очень ненавидела Ли Лана. Теперь она чувствует к нему то же самое.

Нет, если быть точным, она ненавидит Ли Лана еще больше.

Из-за слов старухи Ли Лан становится гораздо более внимательным. Он все время спрашивает, чувствует ли старушка усталость, и тоже настаивает на том, чтобы нести ее на спине.

Старуха знает, что он задумал, и тоже отвечает улыбкой, которая просто считает его своим зятем.

— Бабушка, как нам вернуться? — спрашивает Мэн Цзин.

«На машине, — говорит старуха, — впереди город. У нас есть другие участники в городе, и они отвезут нас туда».

Мэн Цзин кивает и думает, что это не займет много времени, так как они едут туда на машине.

Однако, к ее удивлению, после того, как они сели в машину, им еще предстоит провести в дороге еще несколько дней.

Наконец она понимает, что секта призраков находится не в Ледяном городе, а в другом месте в Хуаксии.

Трудно представить, что пережила старуха, сделавшая ее такой удивительно благоразумной…

Поскольку самолет стабильно приземляется, Гао Гэ и Се Чжуолянь вместе выходят из аэропорта.

Черный автомобиль Volkswagen долго ждал.

Двое мужчин в черном костюме идут вперед вместе.

«Мистер. Гао, мисс Се, привет. Мы члены Двора Дракона, дислоцированные в городе Джуланг. Я Гэ Чунронг. Он Чжан Цзянь». Мужчина, на вид лет тридцати, приветствует их первым. Другой мужчина немного старше, ему около 45 лет.

«Привет.» Гао Гэ пожимает им руки и садится в машину.

Сев в машину, Гао Гэ спрашивает: «Вы единственные члены Драконьего двора в городе Джулан?»

«Должно быть семь или восемь участников, но сейчас мы единственные остальные», — говорит Гэ Чуньронг с улыбкой, — «На самом деле, мы не знаем, что вы делаете в городе Джуланг, но вы должны быть здесь для чего-то особенного». миссия. В противном случае других людей не перевели бы».

Гао Гэ немного удивлен и спрашивает: «Разве шесть других участников не заслуживают доверия?»

«Нет, это просто потому, что они присоединились к Двору Дракона относительно поздно», — объясняет Гэ Чуньронг.

От начала до конца ни Гэ Чуньжун, ни Чжан Цзянь не спрашивали Гао Гэ, зачем они приехали в город Джулан.

Не может быть, чтобы они не были любопытны. Гэ Чуньжун присоединился к Двору Дракона в возрасте 18 лет, а Чжан Цзянь был членом Двора Дракона в течение 20 лет. Они четко понимают, что они могут знать и что они не могут знать.

Кроме того, для них на самом деле неплохо знать меньше, потому что чем больше они знают, тем больше вещей им нужно сделать.

Когда машина останавливается, они обнаруживают, что прибыли в рыбацкую деревню.

Прошло три часа с тех пор, как они вышли из аэропорта.

Когда они выходят из машины, они видят рядом мягкий пляж и слышат крики чаек, которые действительно звучат мелодично.

«Это место с видом на море. Какая красивая сцена!» Гао Гэ улыбается.

«Это действительно хорошее место», — Гэ Чуньжун идет сзади и говорит Гао Гэ: «В ближайшие несколько дней ты побудешь здесь. Конечно, Чжан Цзянь и я тоже останемся здесь. Что бы вам ни понадобилось, мы все равно это удовлетворим».

«Спасибо.»

«Пожалуйста.»

Гао Гэ также считает, что мужчина средних лет по имени Чжан Цзянь неразговорчив. Гэ Чуньжун, вероятно, примерно того же возраста, что и Гао Гэ и Се Чжуолянь, поэтому он немного больше говорит.

Они входят в дом. Несколько комнат в доме хорошо убраны. Случайно выходит девушка в платке.

«Брат Гэ, дядя Чжан, вы вернулись! Я хорошо убрался в доме. На вид девушке лет 15-16. Вероятно, из-за того, что она подвергается воздействию солнца и ветра, состояние ее кожи не очень хорошее.

Гэ Чунжун кашляет и говорит с горькой улыбкой: «Я столько раз говорил тебе. Вы можете звать меня как угодно, но только не брата Ге. Это похоже на кудахтанье, на курицу».

Девушка невинно улыбается.

«Кстати, мистер Гао, это Цай, житель рыбацкой деревни, — оборачивается Гэ Чуньжун и объясняет, — мы поживем у нее дома, а они переехали куда-то еще».

«Хорошо.» Гао Гэ кивает.